Лист ожидания для тех, кому пока что не нашлось роли в общей сетке ролей!
Для игроков которые собираются приехать к нам впервые!
Преподаватели сменившиеся в этом году
Персонаж с высокой вариативностью, в зависимости от желания игрока. Требуется реальное умение в китайскую и/или японскую каллиграфию.
Соискатель на должность мастера элементальной магии. Волшебник рода Хаттори, из дальних уездов. Одинаково далек от суеты современных городов так и от аристократических дрязг.
Соискатель на должность мастера элементальной магии. Персонаж с высокой вариативностью, в зависимости от желания игрока. Требуется готовность качественно изучить модель чар, опыт боевых исскуств будет большим плюсом.
Последовательница мистического-тантрического учения, сорано (буддистка) что многое поведала и о многом может поведать юным волшебникам.
Удивительно современный волшебник для этой должности. Не монах, а преподаватель психологии Токийского Университета!
Студенты которые должны были попасть в Махотокоро еще в апреле к началу обучения, но по какой-то загадочной причине затерялись где-то по пути
Вечно улыбающийся волшебник, который своими шутками и подколками успел вывести из себя всех окружающих, еще до прибытия в стены школы.
Храм богини Аматерасу, волшебники которого являются одним из гарантов власти Императора.
Волшебник работавший фельдшером в больнице Токийского Университета. С раннего возраста увлечен волонтерством. Буддист.
Отстраненный и загадочный ученик путей бога Луны. Интересуется ками и магическими существами больше чем волшебниками.
Небольшое количестве старшекурстников вернувшихся из далеких странствий в родное Махотокоро
Девушка принадлежащая Ортодоксальному Кругу служительниц богини смерти Идзанами. Старшекурстница длительное время путешествовавшая по Китаю. Вернулась в родную Японию на зов сестер.
Старшекурстник Махотокоро, длительное время странствовавший в Магической Индии. Буддист.
Благородный потомок мракоборцев Ордена Восхода. Проходил несколько лет стажировку при Дзингикане в отделении кэнса (прокуратуре).
Этот старшекурстник из семьи управленцев конгломерата Mitsubishi, в рамках испытания своего Пути, провел несколько лет бедняком на рисовых плантациях в далекой префектуре. Он вернулся очень изменившимся.
Волшебники по той или иной причине прибывшие в Махотокоро в середине учебного года не являясь учениками
Первый Сыщик из Полицейского Управления Гонконга. Волшебник прибывший расследовать деятельность и последующее убийство гонконгского драконолога в Махотокоро.
Второй Сыщик из Полицейского Управления Гонконга. Волшебник прибывший расследовать деятельность и последующее убийство гонконгского драконолога в Махотокоро.
Представитель Анзэн-сё. Полицейский из Управления магической безопасности Японии. Прибыл по настоятельной просьбе Министерства, в связи с подозрениями на активность Культа Минамото на острове.
Коллекционер семейства Фудзивара. Очень старый и эксцентричный волшебник. Меценат, выпускник Махотокоро. Приехал проведать правнука, полюбоваться закатами и выкупить пару древних ценностей.
Гейша из Гион Кобу . Изысканная и утонченная волшебница из одного из самых пристижных окиа в Киото. Прибыла в чайный дом Махотокоро, Исключительно в Туристических Целях Конечно же!
Известный поэт. Выпускник Махотокоро, снискавший славу в сложении хокку. Харизматичен, куртуазен, отбивается от толпы поклонников.
Не очень понятно что именно эти волшебники забыли в школе в середине учебного года...
Волшебник иезуит . Потомок одного из 26 мучеников из Нагасаки. Японец по крови, с католическим воспитанием и тягой к европейской культуре.
Менеджер Æon Co. Сын Окада Мацуши, нынешнего председателя корпорации. Уже зрелый волшебник не получал в прошлом классического образования в Махотокоро, но уже неплохо поднялся по корпоративной лестнице.
Полукровка росшая в маггловском мире. Племянница одного из сенсеев, которая наконец-то смогла вырваться в волшебную школу
Жрица ками Амэ-но Хохи. Не смотря на темные времена и недавнее нападение на основной храм, жрицы Аматерасу и иных солнечных ками не унывают и продолжают свое служение. Эта послушница юна, но в ее глазах горит свет веры.
Младшая из рода Сома. Эта юная аристократка еще совсем ребёнок, но видимо её родственники решили что с ними ей менее безопасно чем в Махотокоро
Степная варварша. Монгольское дитя, то ли из одного из малых китайских анклавов, то ли и правда из монгольских современных степей
Учителя Махотокоро.
(Все роли заняты или предложены)
Преподаватель магии элементов и боевых искусств
Преподаватель Магической Медитации из Японии. Известно что этот выпускник Махотокоро в свое время почти стал Министром Магии, однако в последний момент отказался от должности, сказав что "Еще одна дхарма усвоена, можно двигаться дальше".
Маглорожденный волшебник из семьи министра окружающей среды Японии. Для него тут все абсолютно в новинку. Экоактивист
Старинный музыкальный инструмент, привезенный с собой одним из абитуриентов. Кажется, или иногда он играет сам по себе?
Жрица из храма Атаго. Вдумчивая, с перепадами настроения и хищным взглядом. Эта жрица из Дзаибацу Шинотомо явно разучивала не только жреческие танцы.
Учащиеся больше двух лет, закаленные послушники Махотокоро.
(Старые персонажи занятые игроками)
Юноша, член клана Фудзивара. Фудзивара давным-давно были замешаны в войны между Тайра и Минамото, но многие столетия уже как занимаются высокими искусствами а не войной. Многие знаменитые поэты являлись носителями этой фамилии.
Юноша себе на уме. Его родители относятся к известному Ордену Долго Сна, охраняющему покой Великих Драконов. Редкие ученики из Китая в отправляются за море на обучение, видимо этот проявил себя как-то по особенному.
Юноша из храма Идзумо-тайся. Это храм, посвященный богу Сусанно. Этот волшебник происходит из рода известных кораблестроителей, и сам не один раз уже бороздил море.
Бедный волшебник имеющий выдающийся талант в живописи/музыке/каллиграфии и тд. Учится на деньги рода Фудзивара.
Девушка воспитанная тэнгу. Дерзкая и далекая от человеческого социума волшебница
Не смотря на то, что открытая поддержка Минамото но Ёритомо, первого Короля Яма, в Магической Японии сейчас приравнивается к терроризму - этот волшебник умудряется ходить по очень тонкой грани. Не удивительно, если учесть что его старший брат стал носителем духа Минамото.
По традиции большую часть времени скрывающий свое лицо тростниковой корзиной, этот юноша делает успехи в целительстве и игре на флейте. Его общество чрезвычайно умиротворяет.
Ученая девушка из корпорации Æon Co. Ученая девушка из корпорации Æon CoЭталон неутомимого исследователя, волшебница которая фанатично увлечена технологиями магуру и их применением.
Жрица из Дзаибацу Шинотомо. Юная последовательница известных хранителей кладбищ и жриц Идзанами. Считает что легенды намного запутаннее чем кажутся.
Уже нашедшие свой Путь
Наследник рода Тайра. После войны между кланами Тайра и Минамото в XII веке сохранилась только волшебная ветвь рода. Семья этого волшебника многие годы входит в элитную стражу Императора, а так-же является известными борцами с Скверной. После убийства своего старшего брата два года назад, он остался единственным чистокровным наследником своего клана.
Худощавый и настороженный волшебник из Гонконгских трущоб. Жизнь в этом городе чрезвычайно трудна, и наполнена непростыми выборами.
Девушка наполовину они. Однорогая и мощно сложенная волшебница - невероятная редкость в Магической Японии. По слухам, ее отец когда-то был близок к посту начальника Отдела по Контролю за Популяцией Ёкаев, однако теперь уже много много лет занимает должность помощника младшего консультанта.
Ярый почитатель Рейдзина и Суссано. Его семья - анахронисты среди анахронистов.
Волшебник из семьи колдомедиков Министерства. Не смотря на высокий пост в Министерстве, его отец вроде бы как-то связан с каким-то культом среди магуру. А может это просто слухи?
Член безземельного клана утратившего влияние после предательства клана Токугава в 18ом веке. Бусидо - как смысл жизни.
Дочь главы отдела по Контролю Йокаев . Минестерский воротничок, даром что ещё юный. Считает волшебников выше чем вся эта потусторонняя нечисть!
Взрослые жители Махотокоро
Знаток человеческих душ, который дает отдохновение как студентам так и преподавателям Махотокоро
Недавно появившаяся на острове представительница древнего рода кормилиц императорской семьи. Видимо оставшись без работы, мудрая волшебница решила заняться торговлей и путешествиями.
Взрослые волшебники которые давно отсутствовали или впервые прибыли в Махотокоро
Хранитель троп. Диковатый волшебник, который занимается охраной сельскохозяйственных угодий Махотокоро, расположенных на Хонсю (центральный остров архипелага). Сведущ в волшебных тварях и первозданной природе.
В игротехнике много отличных ролей!