Гавана - одна из ключевых жемчужин в короне Испании в Карибском море. После недавнего успешного подавления восстания на соседнем острове колония полна амбиций по расширению своих владений, видя в новых землях источник богатства и доказательство силы истинной веры.
Для испанской короны Гавана - главный перевалочный пункт для флотилий, перевозящих сокровища из американских колоний в Европу.
Уверенный в стабильности и безопасности своей территории наместник короны всё внимательнее приглядывается к неохваченным землям (островам), ресурсы которых стали предметом стычек и грызни стран-конкурентов.
Доны и синьоры, доказавшие свою преданность короне, и продолжающие её доказывать каждый день.
Именно в их руках находится управление внутренней и внешней политикой колонии, определение пошлин, налогов, законов, и разумеется - ответственность за благосостояние поселенцев.
Прагматичный и расчетливый политик, присланный для увеличения доходов колонии. Его цель — основать новое поселение любой ценой, чтобы укрепить свое положение при дворе.
Прибыл в Новый Свет, чтобы добыть землю и титул силой оружия. Горд, вспыльчив и презирает тех, кто богател торговлей, а не кровью. Его мечта — стать правителем завоеванной территории, что вызывает опасения у наместника.
Молодой, амбициозный карьерист из простой семьи. Он — глаза и уши де Сервантеса, мастер бумажной волокиты и черного пиара. Мечтает получить дворянство за службу и готов на любые компромиссы.
Приехала из метрополии подыскать выгодную партию. Смотрит на колонию как на дикое, но полное возможностей место. Её светское образование и связи могут быть козырем в дипломатических играх с другими фракциями.
Именно она занимается культурной жизнью Гаваны
Отвечает за безопасность города, защиту от пиратов и поддержание порядка. Гвардейцы лояльны короны, но часто сталкиваются с коррупцией и политическими интригами.
Ветеран европейских войн, считающий колониальную службу ссылкой. Его цель — поддерживать порядок и военную дисциплину любой ценой, видя в местных индейцах и пиратах одинаковых врагов. Порой конфликтует с наместником из-за ресурсов.
Идеалистичный молодой офицер, верящий в рыцарский кодекс и миссию цивилизации. Его можно использовать как в честных переговорах, так и спровоцировать на безрассудную атаку, задев его честь.
Безжалостный профессионал, отвечающий за дисциплину и добычу информации. Прекрасно разбирается в местных реалиях.
Простодушный, но преданный солдат из крестьян. Суеверен и набожен. Видит в новых землях шанс получить свой надел и перевезти семью, что делает его уязвимым для манипуляций.
Молодой парень, мечтающий о море и приключениях. Часто «видит» в подзорную трубу то пиратские паруса, то русалок, становясь невольной причиной ложных тревог и слухов.
Обеспечивает медицинскую помощь больным и раненым, а также занимается благотворительностью. Монахини и врачи лазарета пользуются уважением среди простого народа.
Врач и аптекарь, выпускник университета Сан-Маркос в Лиме
Практичная и сострадательная женщина, управляющая лазаретом. Помогает всем страждущим, будь то испанский солдат или раненый индеец, вызывая недовольство инквизитора.
Занимается духовным руководством, обращением местного населения в христианство и укреплением влияния католической веры. Церковь также играет важную роль в политике колонии.
Епископ.
Набожный, но амбициозный человек, который стремится увеличить влияние церкви.
Фанатик, видящий в каждом непокорном индейце или вольнодумном колонисте дьявольское семя. Его цель — очистить новые земли от скверны и обратить всех в истинную веру огнем и мечом.
Бывший конкистадор, ищущий искупления за прошлые зверства, став носильщиком при монастыре. Знает больше о землях вглубь острова, чем кто-либо
Производит кофе и другие товары для экспорта в Европу. Владельцы плантаций используют рабский труд и стремятся увеличить свои богатства, однако семья Мендоса в последнее время экспериментирует с самоуправлением рабов.
Администрация смотрит на эти практики с недоверием, но пока плантация приносит доходы - взятки гладки.
Жестокая и прагматичная госпожа, чье богатство построено на рабском труде. Видит в новых землях возможность расширения владений и источник бесплатной рабочей силы (индейцев).
От почившего мужа досталась не только плантация и его взрослая дочь...
Безжалостный надсмотрщик, бывший солдат. Получает удовольствие от власти над другими. Его жестокость — постоянный источник напряжения, способный спровоцировать восстание рабов или нападение индейцев
Старший сын Ернандо и Карлиты. Перенял от отца предприимчивость, и ксенофобию от матери.
Уверен, что именно ему, а не его сводной сестре должна перейти плантация.
Темнокожий невольник, выносливый и с умным взглядом.
Всё реже заслуживает плетей, так что старые раны успели зарубцеваться.
Честные и не очень дети божьи, составляющие гражданское население колонии.
Безобидный юноша, подрабатывающий не то чистильщиком обуви, не то посыльным...
Юркий, поспевает везде, но слишком часто суёт свой нос в чужие дела.
Мастер-плотник на верфи.
Рукастый человек, который и правда способен "перевернуть землю", если ему дать точку опоры и графин вина.
Частый гость кабаре.
Владелец популярного трактира.
Весёлый и предприимчивый человек, который знает все сплетни и тайны города. Его трактир — место встреч для горожан, моряков и авантюристов.
Мастер-оружейник. Ест свой хлеб, покуда у гвардии исправны мушкеты и пики.
В свободное время истязает печень попойками, а своё состояние - игрой в кости.
Капитаны порой обращаются к Антонио за отладкой корабельной артиллерии.
Составляет секретные карты в основном для королевских особ, однако знает, что крепкая монета водится не только у них. Некоторые считают, что её научный интерес к новым землям противоречит приказу скрывать истинные маршруты от конкурентов.
Изучает флору и фауну, одержим поиском неизвестных видов. Равнодушен к политике, но его коллекция может содержать ключ к ядам или лекарствам, меняющим ход противостояния.
Некогда торговый, а ныне в боевом оснащении каперский корабль под испанским патентом.
Капитан галеона "Аура". Родом из далёкого Неаполя, сын купца, сам когда-то купец, сегодня капер на службе Вице-короля.
В прошлом очень не плохая артистка. Сегодня я часть команды Галеона «Аура» и являюсь правой рукой капитана.
Винсенте Коста, бывалый португальский моряк, отправившийся вместе со своим капитаном покорять чудеса Нового Света.
Бывший студент Йереми всегда хотел приключений и быть подальше от академечиских долгов, семьи и своего медицинского университета. Команда судна "Аура" предоставила ему эту отличную возможность увидить маленькю часть Испании полную авантюр и приключений!
Негр привезённый из Африки и купленный на невольничьем рынке капитаном судна «Аура» за умение работы с древесиной и поставлен на должность корабельного плотника. Не плохо понимает европейскую речь, но сам и двух слов сказать не может, из-за чего постоянно тараторить на негритянском. Скрытый язычник вудуист
Дворянин, вернувшийся с очередной неудачной очередной кампании короны, узнал что он за это время сильно обеднел финансово, но оброс долгами. Причиной тому был младший брат, оставшийся управлять имением и уже благополучно сделавший ноги в новый свет. Чтобы сохранить хотя бы то что было при себе, первым же кораблем отправился по следам брата и чтобы не помирать с голоду, нанялся на первый попавшийся корабль, которым оказалась "Аура"
Молодой горячий моряк, любит маму и деву Марию, не любит англичан и голожопых туземцев
Родное племя столько раз чистило Раним разум за связи с белолицыми, что однажды она не вспомнила как туда вернуться. Мало что понимает в корабельном деле, но пока на Ауре ей показывают куда воевать и даже иногда кормят - жизнь хороша, живет хорошо!
Экипаж миссионеров. Мужи, ступившие на путь Господен, присягнувшие понтифику.
В своих делах истовы, словно намерены и правда, при жизни искупить то, что успели нагрешить.
Некогда бравый вояка и корсар, разочаровался в насилии и решил посвятить жизнь богу — странствовать по далёким островам, нести свет веры, а также приторговывать страницами из библии и нательными крестами.
Исследовательский корабль географической миссии.
По штату канонир, но почему-то, капитан всегда ставит его к штурвалу.
Исследователь, он же наниматель корабля Шемрок. Веселый, барагур, весьма эмоционален, ходячее подтверждение разных анекдотов об итальянцах. Любит женщин.
Оплот британского порядка, коммерции и амбиций в сердце Карибского моря. Колония, где каждый акр земли измеряется в потенциальной прибыли, а каждый человек — в экономической полезности.
Губернатор балансирует между интересами Лондона, жаждой плантаторов к новым территориям, угрозой восстаний и таинственной враждебностью соседних островов, населённых непокорёнными индейскими племенами.
Сейчас порт и хижины на берегу пестрят шотландскими переселенцами, составляющими немногим меньше половины населения.
Прагматичный карьерист, главной задачей перед собой видит — увеличить доходы короны и доказать свою эффективность. Его поддерживает Совет, хотя он и презирает их жадность. Мечтает «умиротворить» индейские земли для расширения плантаций, но опасается дорогостоящей войны, которая испортит его отчёты.
Педантичная бюрократка, ведающая всеми отчётами, налогами и земельными грантами. Коррумпирована до мозга костей. Ни одна взятка в колонии не дается без ее ведома.
Знает все финансовые секреты колонии, что делает ее одновременно уязвимой и опасной.
Наследник старой аристократической семьи, самый крупный землевладелец.
Считает губернатора временщиком.
В его глазах Цель пребывания в Новом Свете довольно проста — получить максимум земли и дешёвой рабочей силы, невзирая на риски.
Видит в индейцах «вредителей», которых нужно истреблять, а в рабах — расходный материал.
Профессиональный солдат, разочарованный «полицейской» службой в колонии.
Его люди не готовы к партизанской войне в джунглях. Конфликтует с плантаторами, требующими защиты каждой плантации, и с губернатором, экономящим на снабжении. Мечтает о славном сражении, а не об облавах на беглецов.
На многое готов ради своих соотечественников, шотландцев
Приехала из метрополии подыскать выгодную партию. Смотрит на колонию как на дикое, но полное возможностей место. Её светское образование и связи могут быть козырем в дипломатических играх с другими фракциями.
Именно она занимается культурной жизнью Гамильтона
Военные и ополченцы, которые защищают республику от внешних и внутренних угроз.
Люди с оружием, которые всё еще пытаются сохранять порядок.
Отвечает за патрулирование и поимку контрабандистов.
Честен и принципиален, что делает его белой вороной.
Подозревает, что некоторые уважаемые торговцы замешаны в незаконной работорговле, но затрудняется действовать без доказательств.
Суровый ветеран, нанятый Советом для несения службы и хранения порядка.
Его тактика — беспощадность и устрашение. Верит, что лучший индеец — мёртвый индеец, а лучший раб — избитый раб.
Пьяница, но гений в баллистике. Обожает свои пушки, как детей. Угрюм, потому что его «детей» почти никогда не используют, а ржавчина съедает металл в солёном воздухе. Мечтает дать залп по настоящей цели.
Священники и монахи, которые заботятся о духовной жизни горожан и стремятся укрепить мораль.
Консерватор, поддерживающий статус-кво. Благословляет новые плантации и войска, идущие против индейцев. Видит в росте колонии торжество протестантской веры. Его конфликт с квакерами — идеологическая война.
Милосердная и преданная женщина, которая лечит больных и раненых. Она знает многие тайны города.
Глубоко убеждена, что без 40-кратного "отче наш" ничего не заживет.
Бывший каторжник - Его вера — вера освобождения.
Вопреки осуждению настоятеля, проводит молитвенные собрания для рабов, каторжников и ведет теологические разговоры с плененными индейцами.
Обычные жители, которые стремятся выжить и улучшить свою жизнь в новой республике.
Мастер на все руки, который строит и ремонтирует дома, мебель и лодки. Он гордится своей работой и мечтает построить что-то великое.
Сейчас трудится на верфи Гамильтона
Уличный музыкант
Его музыка поднимает дух горожан, но он мечтает о большем признании, а может и гастролях по архипелагу.
Если верить его россказням и песням - в прошлом умелый моряк.
Бродячий зубодёр и продавец снадобий.
Некоторые зовут его Шарлатаном, торгующим надеждой и поговаривают, что его «эликсиры» — подкрашенный ром.
Может вырвать зуб или втереть мазь.
Бездомный бродяга.
Побирается у портовых кабаков, рассказывая небылицы за краюшку хлеба и стакан вина.
Знает о Порт-Рояле больше, чем может показаться.
Невольники, трудящиеся за еду и побои, но мечтающие о повторении восстания.
Однако, восстание почти невозможно, когда всех лидеров повесили.
Молчалив, наблюдает. Его авторитет среди рабов неоспорим.
Скромная и исполнительная мулатка с умными глазами.
Часто выполняет роль домработницы для аристократов.
Бывший каторжник, выкупивший свою свободу.
Назначен следить и контролировать рабов и каторжников.
Его ненавидят но боятся невольники, и не принимают белые свободные люди.
Улицы Кингстона и Порт-Рояла кишат мелкими и крупными лавками и забегаловками разной степени злачности. Посетите их на свой страх и риск.
Злачное заведение, где не раз люди оставляли свои кошельки зубы и жизни.
Но зато получали вдоволь азарта и веселья.
Проигравшиеся бродяги уверяют, мол крупье подмешивают что-то в пойло, но никогда не отказываются от добавки!
Аферист, шулер и люитель жить на широкую ногу, Венсан Делакруа прибыл на Карибы, в надежде сбежать от тяжести долгов и гнева кредиторов. В поисках лёгкого заработка он гастролировал по тавернам и игорным домам архипелага, где его таланты игрока находили себе достойное применение. В настоящее время он нанялся в игорный дом "Золотая бочка", где приносит немалый барыш владельцу заведения, не забывая, впрочем и собственной мошне.
Держатель игорного дома.
Хитрая и расчётливая бизнесвумен, которая контролирует все азартные игры в городе.
на короткой ноге с пиратами и чиновниками.
Бывший гувернер, по разнообразным причинам (главная из которых - алкоголизм) лишившийся возможности работать и сбежавший от долгов на край света. Немного опустившийся, Август продолжает изображать человека почти великосветского и почти образованного. Промышляет карточной игрой.
Куртизанка. Очаровательная девушка, что подарит уставшему моряку любовь и удовольствие в обмен на звонкие монеты.
Место, где можно продать или купить "найденные" товары, редкие артефакты и контрабанду.
Именно через Сундук МакФерсон'а можно найти "то, не знаю что, причём, оттуда, не знаю откуда".
Сейчас находится под управлением женской половины этой семьи, пока мужья в плавании, а непосредственный владелец присмерти.
Хозяйственная и заботливая леди. Тщательно ведет хозяйство и исполняет необходимые светские обязанности, поддерживая репутацию семьи. Спокойная, неконфликтная, но имеет внутренний стержень. Уверяет всех, что ее муж Эйдан МакФерсон вот-вот вернётся. Ведь, несмотря на достоверно подтверждённую гибель корабля, тела братьев так и не были обнаружены.
Прагматичная, предприимчивая и деятельная супруга старшего брата Дункана МакФерсона. Еще не отошла от новостей о крушении их торгового корабля, на борту которого были их с Уной мужья.
Сейчас на пару с подругой-невесткой старается управлять лавкой, приглядывает за младшей сестрой мужа и ухаживает за стариком МакФерсоном.
Юная, ещё немного взбалмошная, но талантливая особа. Талантливо рисует.
В семействе МакФерсон'ов окружена заботой со стороны невесток, в то время как сама грезит о свободе и приключениях из литературных романов. Любит копаться в закромах лавки в поисках интересных и таинственных вещичек. И с особым интересом прислушивается к рассказам новоприбывших о том, что происходитс «большом мире» за пределами острова.
Место, где стираются границы между законным и незаконным.
Вдова капитана, унаследовавшая бизнес. Умна, решительна и пользуется уважением (и страхом) у моряков. Её верфь — центр неофициальной экономики, а таверна — место, где стираются границы между законным и незаконным.
Проворная служащая таверны. Любезна с теми, кто придерживается приличий.
Для остальных имеет увесистую скалку.
Капитан фрегата "Скрипка" бывший главный канонир корабля "Арфа", приобрёл свой корабль и начал своё дело.
В дружественных отношениях с прежним экипажем.
Девушка с тяжелой судьбой, но обретшая свое место в экипаже Скрипки. Непростой характер, острый ум и изворотливость делают из нее не обычную светскую даму, а повидавшую подводные камни этого мира.
Капитан и владелец "Чертополоха", искатель дохода и приключений. Не любит ни с кем ссориться, потому что тогда придётся убивать и топить, а этого и подавно не любит. Для этого оснастил очень быстрый корабль, на котором очень много пушек.
христианин лютеранского исповедания, боцман на Чертополохе, фриз
Всесветный бродяга, сын ирландца и еврейки. По паспорту вообще-то Эдвард Рэкхем, но поскольку он реально тиг (сиречь ирландский католик) -- так и приклеилось.
Шотландец, вот уже несколько лет занимает должность квартирмейстера фрегата "Чертополох"
На корабле он был темной лошадкой, нанявшись на борт не так давно. Высокий стройный длинноволосый, любитель игры в кости портовой любви и горячительных напитков, ловец ветра и рубаха парень.
Не первый год эти удачливые моряки бороздят волны Карибского бассейна, и уже заработали себе имя.
Капитан тяжелого фрегата Арфа
Если твои предки полтысячи лет бороздят воды, кто с рулевым веслом, кто за штурвалом, вместо сказок - истории о дальних берегах, а из рукоделия предпочитаешь вязание морских узлов и починку парусов - зов моря с каждым годом становится всё сильнее.
Четвёртый сын графа Томсона, "паршивая овца в стаде", согласно традиции был отдан в обучение в Эдинбургский колледж , предназначенный для служения в пресвитерианской церкви. Сбежал, не закончив обучение. Обладая живой натурой и природным любопытством, увлёкся медициной. Отец потворствовал увлечению, пытаясь вернуть сына в лоно семьи. Но используя деньги отца Джозеф погряз в "изучении изнанки общества", заводя странные и компрометирующие связи. Получив медицинское образование, не пожелал завести практику и отправился в Новый свет в поисках приключений...
Ирландец. Алкоголик. Фанатичный католик. На службе не замечен, но подозрительно сноровистый в артиллерийском деле.
Имеет весьма смутное представление о праведном, но с пеной у рта доказывает правильность католицизма и бросается националистическими лозунгами.
Ныне имеет богатый послужной список, как канонир.
Девушка с тяжелой судьбой, но обретшая свое место в экипаже Арфы. Непростой характер, острый ум и изворотливость делают из нее не обычную светскую даму, а повидавшую подводные камни этого мира.
Штурман, кондотьер Мальтийского ордена, штурман.
Направлен Орденом в Новый свет для расследования мистических проявлений в туземных племенах и поиска места, для основания представительства Ордена в колониях.
Благодаря своему скверному характеру сильно разругался в родных землях как со своими кланами, так и с любыми соседними. Да так, что оставаться в родных землях не было смысла. Собрав сколько было добра и сколько таки смогли накинуть родители, отправился искать себе место под солнцем. Ища себе любую посильную работу, где не нужны умения, а хватит грубой силы.. Так однажды уболтал взять себя матросом, практически за еду и крышу над головой. Служит на Арфе уже не первый год, дослужился до боцмана.
Внутри госпиталя всегда светло, просторно и очень тихо. Здесь царит атмосфера искренней заботы и покоя.
Вдова 42 лет. Муж являлся врачом, и Маргарет была вынуждена заменить его после смерти (муж задолго до своей смерти начал делиться с супругой знаниями, необходимыми медику), потому что из метрополии так и не прислали нового.
В браке был рождён сын, утонувший в раннем возрасте, поэтому одинокая женщина с радостью взялась опекать свою помощницу, юную девушку, мечтающую стать врачом.
У доктора Маргарет есть одна простительная слабость: она очень любит пить чай и иногда даже балуется ароматным кофе, поэтому к ней в госпиталь приходят не только во время земных скорбей, но и просто чтобы пообщаться, поделиться новостями.
Леди Льюис была рождена в семье обнищавшего аристократа, ставшего впоследствии профессором Оксфордского университета. За неимением наследников отец учил свою дочь, чтобы она могла помогать ему в анатомическом театре. Но вскоре судьба вынудила девушку отправиться в далёкое путешествие, где она нашла наставницу и занялась медициной.
Не королевство, а вольница, управляемая грубой силой, хитростью и удачей.
Формально — нейтральная гавань, где любой корабль может встать на ремонт. Неформально — кипящий котёл амбиций, где сходятся нити заговоров всех колониальных держав. С расширением колоний пираты чувствуют угрозу своей вольной жизни и ищут новые, потайные базы и способы влиять на раздел земель.
Патриарх Бухты.
Легендарный ветеран, чей авторитет непоколебим. Больше не выходит в море, но его слово — закон.
Его истинная лояльность — лишь Бухте.
Харизматичная и безжалостная женщина, капитан быстроходного шлюпа «Сирена». Фактически управляет текущими делами порта. Её цель — объединить пиратов в подобие флота, чтобы диктовать условия колониям, а не прятаться от них.
Первый капитан корабля Furioso.
Одни говорят, что свое прозвище он получил за характер твердый и непреклонный, как гвоздь для гроба. Другие же, что он когда-то владел оружейными мануфактурами и большим состоянием. И те и другие сходятся в одном – это строгий, но рассудительный капитан, способный чутко улавливать настроения окружающих людей и обращать их в свою выгоду.
Самое грязное, шумное и опасное заведение во всей Бухте. Сюда приходят не для изысканных бесед, а чтобы напиться до беспамятства, подраться насмерть и забыть о том, что видел в море. Говорят, прежний хозяин был убит кружкой по голове, и его призрак до сих пор бродит среди столов, ища обидчика. Нынешний хозяин не против — призрак привлекает любопытных.
Суровый и грозный ветеран. Держит кабак железным кулаком.
Никогда не повышает голоса — его шёпот страшнее любого крика.
Заведение, где собираются моряки, купцы и авантюристы. Здесь заключаются сделки, решаются судьбы и теряются состояния.
Невероятно красива и умна. Мечтает накопить денег, чтобы купить себе проход на корабль и начать новую жизнь, свободную от чужого внимания.
Мастерица-алхимик, избравшая своим навыкам применение более интересное, чем работа аптекаря. Приворотные снадобья, притирки для возврата мужской силы и самые действенные лекарства от любовных болезней в обмен на ваше золото.
Одна из сестер, родители потомственные пираты, которые определили дочерей в бордель.
Старшая сестра Розалинды Флейм, вместе с ней работает в борделе под псевдонимом Алкориэль
Нейтральная территория, где не приветствуют насилие, но на сукне все равно видны кровавые разводы. Говорят, хозяйка коллекционирует долговые расписки самых влиятельных людей Карибского бассейна, превращая их в рычаги влияния.
Бывшая благородная француженка с цепким, холодным взглядом серых глаз. О прошлом говорит мало, на настоящем зарабатывает, на будущее раскидывает таинственные карты. Никогда не играет сама - уверяет, что и так видит судьбу каждого гостя.
Молодой юнга, в детстве был выкраден у семьи проплывавшей пиратской командой. Те, воспитав его на корабле, в его совершеннолетие высадили его в порту, где он и прибился разнорабочим в игорный дом "Вольный Ветер".
Парень, сбежавший из семейного дела медиков в поисках лёгкой и простой наживы. Обладает хорошими навыками лекаря, что не раз его выручало. В игре же за этими ловкими пальцами трудно уследить. А если получилось, то тебе показалось.
Катрин – воплощение зрелой женской красоты и энергии. Изящная женщина, в молодости сбежавшая от семейного дела с странствующим бардом. Знает, как сделать так, чтобы каждый посетитель чувствовал себя желанным. Очаровательная улыбка, легкий взмах рукой: "Сегодня вечером, дорогой гость, я чувствую, что вам идеально подойдёт наша особая анисовая настойка. Она согреет душу и, кто знает, может, подарит вам вдохновение для следующей игры."
Вольный музыкант, ставшей Лилу приёмный отцом и учителем. Вместе меняют пространство городов, погружая людей в мир сказок и легенд.
Умный, харизматичный мужчина, с которым и выпить легко, и отправится в приключение весело. В игорном доме отвечает за располагающую атмосферу и интересные слухи.
Весёлая девочка-ирландка, путешествующая с Девином по миру. Лукавая улыбка и звонкий голос завораживает посетителей разных заведений - с этим ярким Огоньком никогда не скучно. Прибыла на Нассау недавно и уже полюбилась всем клиентам "Вольного Ветра" - много повидала эта рыжая бестия - и она отлично умеет об этом поведать .
Молодая писательница, черпающая вдохновение из рыцарских романов. Хочет описать разгульную пиратскую жизнь, внедрившись в самое безопасное с ее точки зрения место - игорный дом.
Пират, родом из Англии. В розыске в большинстве стран
Осел на острове т. к. был ранен и больше не может полноценно выходить в море.
Проигрался в игорном доме и теперь работает там ради оплаты своего долга.
Настойки для ясности рассудка, врачевание ран и проклятий, стрижка бород и усов, яд для ваших дорогих недругов - всё, на что у вас хватит золота и слабоумия.
Владелица частной практики, врач и аптекарь с этим самым вашим опытом.
Лечит тех, кого на Нассау ещё не успели добить. Или добивает тех, кого на других землях не успели вылечить. В зависимости от настроения. Но не то, чтобы у вас была альтернатива.
Лечит раны, горячку, проклятия, похмелье, последствия дуэлей и прочие признаки насыщенной пиратской жизни. Любит морские байки и людей, которые не умирают хотя бы до конца приёма. Умеет молиться над умирающими, ругаться с живыми и варить настойки такой силы, что пациент либо выздоравливает, либо перестаёт жаловаться.
Отлично умеет делать 2 вещи: Уничтожать ром и чинить корабли.
Но за деньги готов на любую работу - надо же как-то закрывать карточные долги.
«Ветра мне недобудет золото отца, но даст свободу выбрать паруса.»
Мариэтта — младшая дочь состоятельного торговца из прибрежного города. Её семья занимается поставками дорогих тканей, специй и колониальных товаров, но не владеет флотом и не стремится к политической власти.
С детства она мечтала о море, читала карты и прятала под подушкой истории о пиратах. Вопреки ожиданиям семьи, она сбежала из дома в 18 лет, прихватив немного золота. Отец не одобрил её выбор, но не стал поднимать шум — репутация семьи важнее общественного скандала.
Навыки:
Навигация и чтение карт
Знание языков (французский, английский, немного испанского)
Вокал (меццо-сопрано)
Молодой и амбициозный сержант, который мечтает о повышении. Он пользуется уважением среди солдат.
Художница и авантюристка, прибывшая в Нассау в поисках новых сюжетов для картин.
Местный бедокур и смотритель дуэльной арены. Обожает заключать сомнительные пари и почему-то почти всегда выигрывает.
Удачливый капитан с проворной командой
Бравый капитан своей бравой команды, штурман.
Офицер флота в прошлом, теперь же пират до мозга костей.
Любитель хорошей драки, выпивки и девок.
Боцман/квартирмейстр
Просоленный моряк, любящий приключения, выпивку и хорошую драку.
В Англии выучился на врача.
Отправился в Новый Свет осваивать колонии и получать новый опыт. В пути корабль был атакован пиратами и Падди присоединился к пиратам, чему со временем стал очень даже рад.
Маневренный и быстроходный корабль с отважной командой, не боящейся любых вызовов моря.
Старый солдат. Друг Лос Айреса.
Жаден. Ради денег готов на все.
Характер скверный. Не женат.
Рос в приюте на пиратском острове, с детства боролся за выживание и место на корабле.
Эйш всегда была немного немытой, лохматой девчонкой, которая занималась всем подряд. До сих пор загадка, как она смогла найти деньги на обучение медицине и уроки корабельного плотника, старого деда с Ямайки. Кто-то говорил, что она потягивает монеты зазевавшихся посетителей таверн - но доказательств не было ни у одного злого языка. Девчонка всегда была немного навеселе: и всегда, без исключения, ввязывалась в авантюры. Услышали про скандал, интригу или расследование? Будьте уверены, Эйш уже сунула туда свой мелкий нос, а то и вовсе, сама организовала эту заварушку из скуки.
Быстроходный бриг, превосходно шныряющий промеж опасных рифов
Боцман и старпом фрегата "Rosa De Oro". Известна острым клинком и метким словом. Говорят, раньше она служила лейтенантом французской армии (хотя, кто бы взял женщину в армию, вздор). Попала в команду вместе с Теодором несколько лет назад. Блудная старшая дочь графа де Крейна, много лет считавшаяся мертвой.
Тяжелый и вместительный когда-то торговый корабль.
Сэмюэль Уинг выглядит не как карикатурный однорукий громила, а скорее как уставший романтик, которого море и бордель слепили в странный, но притягательный образ.
Его запах всегда противоречив: деготь, ром, табак и порох, смешаны с ванилью и сушеными травами, которыми мадам Флейм окуривала комнаты.
Главная деталь, которую запоминают женщины: когда он улыбается по-настоящему (а не вежливо), у него появляются глубокие морщины у глаз — от солёного ветра и от привычки щуриться в дозоре. Тогда он перестает быть похожим на пирата и становится похожим на человека, который слишком хорошо знает, что такое одиночество.
Корабельный медик подозрительно часто спрашивающий у людей хотят ли они узнать как он потерял свою медицинскую лицензию.
Капитан Когтей Шторма Разочаровавшийся в службе Британскому флоту, и ушел к пиратам.
Характер скверный не женат.
Боцман.
Рыжая. Вредная. Непрощённая. И горе тому, кто встанет у меня на пути.
Эта Ирландка перепьёт всех Англичан!!!
Отставной военный Флота его Величества, хозяин борделя, решивший вспомнить молодость и оставил свой бизнес на попечение жены.
Народ, живущий на этом острове с незапамятных времен, называет себя Кура-Туа — «Дети Дождя и Солнца». Они хранят древние знания, и верят, что их земля — живое существо, соединенное с морем незримыми нитями и хранимое духами предков.
Приход бледнолицых нарушил этот баланс.
Одни видят в чужаках угрозу, другие — возможность, третьи — знамение грядущего Конца Времен.
Впрочем, однажды именно этому племени удалось сохранить свою свободу и независимость перед захватчиками.
Те, что слышат шепот духов, говорят с ветром и читают имена в облаках.
Шаманы выполняют в племени роль правой руки вождя, хотя некоторые придают их словам даже бОльший вес, ведь именно шаманы хранят память предков и их мудрость.
Дочь прошлого вождя племени. С момента пропажи отца пытается управлять племенем. Была рождена от белой женщины. Считает, что союз племени с Европейцами принесет множество плюсов.
Таинственная фигура в маске из перьев и раковин. Именно он напрямую общается с духами предков, морскими чудищами и теми силами, которые белые называют «мистикой». Именно он чувствует приближение Кракена и понимает язык русалок.
Его вера - Вуду. Считает, что новые боги скорее защитят племя от новых напастей.
Соратник старого вождя. Могучий телом и духом муж. Считает, что белые люди несут хаос и разрушение в устоявшуюся жизнь племени
Старший сын старейшины Чири-Мата. Во всем пытается придерживаться мнения отца. Руководствуется принципом "лучше хорошая драка, чем долгий разговор"
Знает все растения острова и их свойства. В своих отварах разглядывает знамения, которые и обсуждает с шаманом.
К ней приходят за запретным знанием. Она никого не любит, но и не ненавидит — она просто часть природы, беспристрастная, как смерть.
Слепой старик, хранящий в памяти тысячи историй, легенд, родословных и древних знаний. Он не шаман в прямом смысле, но без него раньше не обходился ни один важный обряд. Его песни длятся часами, и в них зашифрованы карты звёзд, маршруты миграции рыб и свойства растений. Придерживается старых индейских верований. Учит молодых людей племени
Вита-Пуага-Кана с детства слышал голоса предков. Родители отдали его в ученики к шаману, чтобы помочь овладеть его даром полностью.
Жгучая Вода хоть и является учеником шамана, всё чаще и чаще прислушивается к Кау-Ло-Та-Ло
Лучшие сыны и дочери Куратуа.
Охотники, защитники, будущее племени.
Наиболее успешный воин племени, для которого война — ремесло.
Видит в постоянных стычках способ тренировки и поддержания боевого духа.
Лучше всех в племени управляет каноэ. Вода и война - вот две его основные стихии.
Лучший следопыт и стрелок из лука.
Добывает мясо для всего племени. Проводит недели в джунглях в одиночку. Знает каждое дерево, каждую тропу. Политика охотнику неинтересна — он служит тому вождю, который обеспечит мир, чтобы можно спокойно охотиться. Но его знания бесценны для любой военной кампании.
Молодая женщина, отказавшаяся от традиционной роли и ставшая разведчицей. Быстрая, бесшумная, бесстрашная. Именно она тайно наблюдает за колониальными поселениями, считает солдат, подмечает слабые места. Её информация — основа для принятия решений.
Мечтает доказать, что женщина может быть великим воином.
Парень с невероятно острым зрением, дежурящий на самой высокой точке острова. День и ночь всматривается в горизонт. Его сигнал — крик птицы или дым костра — предупреждает о приближении кораблей. Ему нельзя ошибаться — на кону жизни.
Возможно, именно благодаря таким, как он племени до сих пор удается избегать порабощения вооруженных ружьями и пиками захватчиками.
Испещренный шрамами воин, побывал в наибольшем (среди соплеменников) числе стычек с бледнолицыми.
Он поддерживает осторожную политику не потому, что стал трусом, а потому что слишком хорошо помнит запах горящей плоти и крики умирающих братьев.
Специалист по засадам и снайперской стрельбе из лука.
Пользуется уважением у воинов, но его сторонятся — слишком странный у него взгляд, будто все вокруг - дичь и добыча.
Молчаливый, нервный воин с вечно бегающими глазами.
Один из самых искусных воителей. Свирепый как вепрь, жадный как скорпион.
Защитница женщин и детей. Осиротев в очень юном возрасте, теперь старается сделать так, чтобы ни один ребенок не прошел через те страдания, что выпали на её детство.
Совсем зелёный юнец, едва прошедший обряд инициации.
Рвётся доказать всем, на что способен. Готов на любую глупость, лишь бы заслужить уважение старших.
Дева, которой интересна дорога и путешествия. Она выросла без отца и всю жизнь искала одобрения со стороны старших мужчин. Поэтому она стала воином. Но со временем открыла в себе талант переговорщика. Немного понимает по-испански.
Совсем молодой юноша, который стремится стать лучшим воином племени.
Мирные обитатели племени, поддерживающие жизнеспособность Куратуа.
Это люди, по разным причинам неспособные охотиться и воевать.
Занимаются воспитанием детей, возделыванием шкур и пр.
Жена старого вождя. Теперь уже, наверно, вдова. Несмотря на то, что Тнандэ-Пуху не её дочь, она всегда прислушивается к Ана-Па
Главное, чего хочет Утренняя-Звезда - чтоб дети племени умирали от старости, а не от железа.
Мастер рукотворных изделий в своем племени. Из под его руки выходят каноэ, оружие и новые Вигвамы.
Старый воин, раненый в ногу в битве, но сохранивший ясный ум и твёрдую руку. Обучает мальчишек владеть копьём, луком, мачете, выживать в джунглях. Его уроки суровы, но справедливы. Он — живая легенда, его слово весит много. Ненавидит белых лютой ненавистью, но учит учеников не мести, а выживанию, потому что «мёртвый воин не защитит свой народ».
Следит и за кольцом испытания и проводит его обряды, почти как шаман.
Знает всё о съедобных растениях, кореньях, грибах. Кормит племя, когда охота неудачна. Ходит в самые опасные места джунглей за лучшими дарами.
Именно она источник так ценимых бледнолицыми даров джунглей, которыми Старейшины думают торговать.
Найдена в джунглях младенцем после нападения на соседнее племя. Воспитывается всем племенем. Считается, что она отмечена духами — слишком странные сны ей снятся. Иногда говорит на непонятном языке. Шаман проявляет к ней особый интерес. Может оказаться ключом к пророчеству или приманкой для тёмных сил.
Вырезает из кости амулеты, фигурки предков, иглы. Его искусство — связь с прошлым. Каждая его вещь имеет имя и историю. Именно к нему приходят за защитными амулетами перед боем. Он — хранитель костей умерших воинов, из которых и делает свои работы.
Лучший рыбак, знающий все течения, рифы и рыбные места. Именно он чаще других видит то, что скрыто под водой: тени больших рыб, обломки кораблей, а иногда и нечто более странное. В последнее время он всё чаще молчит о том, что видит, боясь, что его сочтут сумасшедшим.
Женщина, проведшая пять лет в рабстве в испанской колонии и сумевшая бежать. Вернулась другой: говорит с акцентом, знает многие слабости белых, но и принесла с собой их болезни.
Её знания могут быть бесценны для военной партии, но сама она хочет только покоя и забытья. Носит на теле странную татуировку, сделанную в рабстве — возможно, это знак, позволяющий её опознать.
Выброшен морем после кораблекрушения. Не говорит ни на одном языке, не знает, кто он. Племя приютило его из милости, но держат на отшибе, боятся.
Может оказаться кем угодно: моряком, астрономом, шпионом или просто безумцем.
В недрах джунглей сохранились недобитки индейской традиции, что поклонялась духам зверей и растений.
На удивление, и сейчас среди зарослей остались хранители старого языка и обычаев охоты.
Немногословный, но мудрый хранитель старых истин.
Учится языкам народов у своего брата
Мудрая старейшина.
Даже если ты знаешь ее язык, говорит она все равно загадками
Загадочным образом блуждающий по морям островок, на котором свое постоянное пристанище нашли неприкаянные торгаши, ремесленники, антиквары и дельцы со всего света.
С их изворотливостью (а чтоб тебя никто не захватил и не присвоил - она нужна) может сравниться только их удача!
Говорят, будто этих пройдох покрывает сам Дейви... врут, наверняка!
Капитан-губернатор этого диковинного острова.
Гарант хоть какого-то порядка в этом балагане.
Сумел наладить пусть шаткие, но дипломатические связи с представленными в карибах силами.
Весельчак, авантюрист, пьяница, поэт и балабол. Часто выступает в качестве парламентера. Трудно поверить, но когда-то учился в Оксфордском университете. На Карибы его привела "романтика моря".
Монашка, подобранная после кораблекрушения.
Средних лет, всю жизнь провела в монастыре. Имеет специфическую привычку цитировать Писание по делу и нет, удивляться самым простым вещам, молиться за души всех, кого встречает, и задавать странные слишком личные вопросы. Отказывается покидать команду, старается научиться чему-нибудь полезному. Неплохо готовит и умеет вязать носки; бесполезна в бою.
Яркая особа, которую за ее юные годы успело поносить по передрягам Карибского бассейна.
Опасливо приглядывается к каждому гостю острова, оценивая, не за ней ли тот прибыл...
Ученая-натуралист. Мастер в экзотических животных и травах, о которых и старается написать сносный трактат. На острове успела обзавестись крепкими отношениями и даже детьми.
Прожжённая морскими ветрами и палящим солнцем бой-баба.
Не расстается с лопатой, которой судя по сплетням, зарубила напавшую на нее акулу.
Натруженный парень, прибывший на остров вместе с Крошкой Лу, которую любит до чёртиков.
Азартен, старателен. Грезит отработать то, что должен и зажить лучшей жизнью.
Темнокожий бывший раб, ныне свободный.
Увешанный вудуистскими амулетами и оберегами, нагоняет жути не только на гостей острова но и на постоянных обитателей.
Самый новый член команды. Уверяет, что является беглой дочерью герцога Курляндии и Семигалии, но частенько путает буквы собственного титула.
Предприимчивый авантюрист. Переменчивость фортуны ему знакома, как никому другому.
Но главное, он всегда оставался цел...