Те для кого двери Махотокоро открываются впервые.
(Новые персонажи для новых игроков)
Наследник рода Тайра. После войны между кланами Тайра и Минамото в XII веке сохранилась только волшебная ветвь рода. Семья этого волшебника многие годы входит в элитную стражу Императора, а так-же является известными борцами с Скверной. После убийства своего старшего брата два года назад, он остался единственным чистокровным наследником своего клана.
Худощавый и настороженный волшебник из Гонконгских трущоб. Жизнь в этом городе чрезвычайно трудна, и наполнена непростыми выборами.
Послушница буддийского храма Дзодзёдзи. Храм-усыпальница сегунов прошлого. Очень негативно относятся к некромантии, чарам Скверны и дисбалансу Ки. Учитель этого волшебника является известным коллекционером артефактов.
Служитель храма Инари. Вечно улыбающийся волшебник, который своими шутками и подколками успел вывести из себя всех окружающих, еще до прибытия в стены школы.
Ученик шамана ямабуси, спустившийся с горных вершин. По слухам владеет искусством Сюгэндо.
Девушка наполовину они. Однорогая и мощно сложенная волшебница - невероятная редкость в Магической Японии. По слухам, ее отец когда-то был близок к посту начальника Отдела по Контролю за Популяцией Ёкаев, однако теперь уже много много лет занимает должность помощника младшего консультанта.
Ярый почитатель Рейдзина и Суссано. Его семья - анахронисты среди анахронистов.
Волшебник из семьи колдомедиков Министерства. Не смотря на высокий пост в Министерстве, его отец вроде бы как-то связан с каким-то культом среди магуру. А может это просто слухи?
Маглорожденный волшебник из семьи министра окружающей среды Японии. Для него тут все абсолютно в новинку. Экоактивист
Популярный молодежный исполнитель из Кореи. Звезда чартов, которому внезапно выпала честь обучаться в школе магии.
Восходящая звезда квиддича. Умелый загонщик, из бедной семьи. Финансируется семьей Фудзивара.
Девушка с Незримого Рынка. Юная волшебница выращенная купцами тануки, практически ничего не знает о мире за пределами социума йокаев.
Старинный музыкальный инструмент, привезенный с собой одним из абитуриентов. Кажется, или иногда он играет сам по себе?
Член безземельного клана утратившего влияние после предательства клана Токугава в 18ом веке. Бусидо - как смысл жизни.
Девушка из храма Исэ́-Дзи́нгу. Храм богини Аматерасу, волшебники которого являются одним из гарантов власти Императора.
Дочь главы отдела по Контролю Йокаев . Минестерский воротничок, даром что ещё юный. Считает волшебников выше чем вся эта потусторонняя нечисть!
Жрица из храма Атаго. Вдумчивая, с перепадами настроения и хищным взглядом. Эта жрица из Дзаибацу Шинотомо явно разучивала не только жреческие танцы.