Париж

Париж – город, предместьем которого является вся Франция.У Парижа нет границ. Этот город обладает державной веселостью. Его буря иногда начинается гримасой. Его взрывы, шедевры, чудеса, эпопеи разносятся по всей вселенной вместе с его остротами. Париж всегда показывает зубы; когда он не ворчит, то смеется.

Если у вас есть идея персонажа, которая значительно отличается от всего, что предложено ниже, или вы пока не определились с персонажем - подайте заявку в этот раздел и мы обсудим ваши идеи. Ваша заявка не будет отображаться в общем списке ролей, пока мы не согласуем персонажа и не найдем ему место в одной из представленных ниже локаций.

Республиканское объединение "Общество Прав Человека и Гражданина"

Революционерам вменяют в вину их теории, не доверяют их целям, опасаются каких-то задних мыслей, подвергают сомнению их честность. Их обвиняют в том, что против существующего социального строя они поднимают, нагромождают и воздвигают горы нужды, скорби, несправедливости, жалоб, отчаянья, извлекаются с самого дна человеческого общества черные глыбы мрака, чтобы взобраться на их вершину и вступить в бой. Им кричат: "Вы разворотили мостовую ада!" Они могли бы ответить: "Вот почему наша баррикада вымощена благими намерениями".

По ночам на стенах появляются лозунги. Они призывают к свободе, требуют снижения налогов, и хлеба и лекарств бедным. То тут, то там то и дело появляются прокламации с провокационным содержанием, а пару раз неизвестные молодые люди призывали народ и вовсе подняться против власти. Выступления эти собирали достаточно внушительные толпы и нарушителями общественного порядка заинтересовались в полиции, но пока что им удавалось ускользнуть от пристального внимания стражей закона. Впрочем, подобные волнения в Париже становятся привычными. Одни давно не обращают на них внимания, другие говорят, что эти волнения - предвестники большой бури.

Заявки в этот раздел не будут отображаться в общем доступе.

Набережная Сены

Все события общественной жизни были распределены по категориям, с этого начинаются бдительность и надзор; любой случайности было отведено определенное место; возможные события хранились, так сказать, в особых ящиках, откуда появлялись вместе или порознь, глядя по обстоятельствам; на улицах, например, могли происходить нарушения тишины, бунты, карнавалы и похороны.

Здесь располагаются административные органы власти, полицейский участок и дома состоятельных парижан.

Мэрия IV округа Парижа
  • Франсис де Мьоллис, судья Корсар

    Кажется, самый скучный человек, которого можно представить себе. Дотошен и терпелив, бесстрастен. Во всем полагается на силу слов и бумаг. Так как нотариус недавно умер, став одной из жертв эпидемии холеры, он временно совмещает в себе функции судьи и нотариуса округа. Документы с которыми он работает и составляют самую суть его жизни. Вдовец.

  • Андре Рейнар, адвокат Lionking[st91]

    Его прозвище - Лис. Его называют хитроумным крючкотвором, для которого судебные дела не более, чем игра. Хотя и известно, что они с прокурором давние друзья, но никто не может упрекнуть их, что играют они нечестно.

  • Жерар Крейвен, прокурор Кира Сакуйя

    Его прозвище - Ворон. Судебные дела вызывают у него практически спортивный интерес. Много лет назад его единственая дочь пропала и была признана погибшей, это способствовало ухудшению его отношений с женой. Формально они не разведены, но уже довольно давно живут в разных домах.

Полиция

С тех пор, как было основано новое подразделение полиции под названием Сюртэ - "Безопасность" под руководством шефа полиции Видока, началась новая эра уголовной полиции. Из простых младших чинов на побегушках у политической полиции они превратились в крепкий и надежный щит, охраняющий простых граждан от преступников. Местное отделение Сюртэ, пусть и небольшое, уже успело зарекомендовать себя рядом громких арестов и общим уменьшением уровня преступности на улицах.

  • Аленн Видье, старший инспектор Артур К.

    Был направлен в отделение полиции IV округа самим шефом полиции Видоком. По слухам, происходит из богатой семьи, но по манерам и внешнему виду никак не производит впечатление состоятельного человека, да и что могло бы заставить выходца из богатой семьи отправиться работать в полицию?

  • Этьен Девре, младший инспектор Джис

    Не так давно появился в участке, но уже успел зарекомендовать себя с лучшей стороны. Молодой человек, который, тем не менее, успел поработать надзирателем на каторге. Суровый и непримиримый. Его родители умерли, когда он был еще ребенком. но тема семьи почему-то до сих пор болезненна для него.

  • Александр Дюпон, полицейский Гектор Свора

    Его прозвище в народе - "Жернова Господни" - "Жернова Господни мелют медленно, но неумолимо." Человек в летах, но крепкий и жесткий.

  • Тень (роль занята)

    Агент по прозвищу "Тень". Участвовал во многих полицейских операциях, но никто вне участка не знает ни его имени, ни внешности. Иные поговаривают, что это женщина, другие - что он давно убит или вовсе выдуман полицией для того чтобы пугать беспризорных мальчишек и мелких воришек.

  • Максимилиан Ру, полицейский Блэйз

    Самый младший чин во всем участке, стал полицейским достаточно недавно. Полагает, что поимка преступников может стать самой настоящей наукой.

Дом семьи Морэль
Кондитерская

Уютная кондитерская на набережной. Здесь всегда можно найти кофе и приятную компанию, а еще встретить мэра, владельцев фабрик, журналистов и других интересных людей.

  • Адель Дюпон, хозяйка кондитерской Ранвен Даэрин

    Вдова, повторно вышедшая замуж, жена полицейского Александра Дюпона.
    Миловидная женщина средних лет. Она точно знает, что любит каждый из завсегдатаев кафе, для каждого у нее есть приветливое слово.

  • Жосеф Верье Алексей Турин

    Журналист "Газет де Франс". Иногда его можно встретить в кофейне мадам Дюпон за очередным очерком.

Улица Сен-Мерри

Чего же еще желать?.. Садик для прогулок и вся беспредельность для грез. У ног его - то, что можно возделывать и собирать; над головой - то, что можно обдумывать и изучать. Немного цветов на земле и все звезды на небе.

Церковь Преображения Господня

Церкви уже более 300 лет и она многое повидала на свооем веку. 35 лет назад ее разграбили, и она стояла пустой более 5 лет, в 1812 году она чуть не сгорела, но пожар удалось потушить. Долгие годы ее восстанавливали, и сейчас она еще не вполне убрана, местами обветшала, но очень любима местными жителями.

  • Отец Шарль, настоятель церкви

    Местный уроженец, знакомый с большинством жителей с давних времен. Когда-то его, сироту, приютили монахини из монастыря Верденских дев. С 12 он служил при церкви, а впоследствии принял сан.

Монастырь Верденских Дев

Небольшой женский монастырь, расположенный рядом с церковью. Неизвестный и небогатый, он часто подвергался невзгодам. Здесь сестры обосновались 20 лет назад и с тех пор занимаются хозяйством, восстанавливают церковь, держат благотворительную кухню, а также открыли небольшую больницу для бедных

  • Мать Гертруда

    Очень строгая и суровая женщина, в то же время умеющая быть для своих монахинь заботливой матерью, известная своим благочестием и принципами, прозванная сестрами своего монастыря "Святейшим сердцем"

  • Сестра Мария Эмка

    монахиня с умелыми и заботливыми руками, видимо, в домонастырской жизни она была умелой работницей - она мастер на все руки, а ее заботы и любви хватит на всех

  • Сестра Аньес Русин

    Монахиню средних лет, ведающая делами монастырской больницы для бедных.

Галантерейная лавка
  • Фелисьен Лерой, хозяйка лавки Khan(n)a

    Муж этой бедной женщины был отправлен на каторгу за кражу двух серебряных подсвечников у священника, на каторге он и погиб. Соседи косо на нее смотрят, но священник не держит зла и напротив, часто приходит к ней пить чай, видимо, надеясь тем самым явить пример истинного всепрощения и поднять социальный статус бедняжки.

  • Агнес Лерой Лазь Ринн

    Дочь Фелисьен Лерой, девушка 16 лет, недавно вернулась с фермы, где провела почти все детство

Дом доктора
  • Себастьян Атталь, доктор Sharky

    Держатель частной практики, которого знает весь округ. Несмотря на то, что его работа всегда обходится в немалую сумму денег, он иногда помогает сестрам в больнице для бедных.

  • Аннетт Крейвен, его сестра Jezal

    Жена прокурора. Много лет назад их единственная дочь пропала и была признана погибшей. Их отношения с мужем разладились и хотя формально они женаты, она переехала к брату и помогает ему вести дом и принимать пациентов.

Дом семьи Теннари
Мануфактура

Совсем новое производство мануфактурного типа. Новое, светлое здание, построенное на развалинах старого, давно разорившегося имения. Здесь производят бинты, перевязочные материалы, мыло и другие товары. Работают тут преимущественно женщины. Мануфактура принаджежит некоему господину, который сам на фабрике не бывает, однако, по слухам, крайне требователен к чистоте и примерному поведению среди работниц.

Улица Шанврери

Жизненный путь его скорбен, полон препятствий и терний, под ногами у него камни, а иной раз и грязь, но голова всегда озарена светом. Он тверд, кроток, спокоен, тих, вдумчив, серьезен, невзыскателен, снисходителен, и он благословляет бога за то, что тот даровал ему два сокровища, недоступные многим богачам: труд, с которым он обрел свободу, и мысль, с которой он обрел достоинство.

Оружейная фабрика

Одна из последних фабрик, производящих оружие и боеприпасы, находящаяся в черте города. Располагается в старом, здании с множеством пристроек, которое упирается прямо в городскую стену. Уже не первый год поговаривают, что фабрику снесут или перенесут в предместье Парижа, но год за годом ничего не меняется.

Жилые дома

Здесь живут семьи рабочих. Кто-то из них трудится в мануфакторе, кто-то - на лавке. Другим повезло меньше и они перебиваются случайными заработками или попросту голодают. Дети из этих семей почти все свое время проводят на улице Клопена.

Доходный дом

Этот дом нельзя назвать чистым или уютным. Даже безопасным его не вполне можно назвать - ценные вещи в комнатах лучше не оставлять. Зато комната здесь стоит всего пару монет, а хозяева не спросят лишнего о постояльцах.

  • Тетушка Соланж, хозяйка дома

    Старуха, впрочем еще крепкая. Она, как и этот дом, видела много страданий, потому вряд ли что-то может поколебать ее. Дотошна в вопросе оплаты жилья, в остальном ей нет дела до того что происходит в комнатах. (игротехнический персонаж)

  • Лазар Колло, студент Даэл

    Одержим идеей доступного образования и создания Открытого Университета, пытается выбить землю у мэрии под этот проект

  • Этьен Роже

    Юный студент-медик

  • Моррис де Мьоллис Денна

    Студент-юрист, сын судьи округа. Последний год с отцом отношения не поддерживает.
    Известно что в 1830 году он был одним из студенческих лидеров на баррикадах. Кроме того, когда в том же году в Париже грозили вспыхнуть беспорядки из-за процесса над министрами Карла X он был одним из тех, кто организовал отряд добровольцев, которые ходили по улицами и успокаивали волнения, чем зарекомендовал себя как сторонника действующей власти.

Улица Клопена

Нищета... Чудесное и грозное испытание, из которого слабые выходят, потеряв честь, а сильные - обретя величие. Это горнило, куда судьба бросает человека всякий раз, когда ей нужен подлец или полубог.

Трактир "Карфаген"

На площади, соединяющей улицу Шанврери с улицей Клопена стоит латаный-перелатаный дом. Несмотря на непрезентабельный вид, свет там горит до самого утра, раздаются крики, иногда песни, иногда - воодушевленные речи. Здесь самое дешевое (хоть и несомненно разбавленное) пиво, а стряпню мадам хозяйки есть решительно невозможно. Зато тут шумно, весело и каждый раз происходит что-то новое. Это место видело и шумные попойки, и вдохновенные речи, и даже лекции от опальных профессоров Университета.

  • Жорж Трентиньян, трактирщик Nikkzz

    Шумный и краснолицый, он каждый вечер старается быть радушным хозяином, но уже через час после открытия заведения обычно пьян в стельку.

  • Азельма Трентиньян Настя Никульшина

    Расторопная, радушная женщина. Пользуется всеобщей любовью и сочувствием - все видят, как она привязана к своему никчемному мужу.

  • Жак Бенинь Максим

    Известный в округе задира и дебошир, которого госпожа Трентиньян наняла вышибалой в трактир, чтобы не бороться с последствиями его характера, а поставить их себе на службу.

  • Маринетт Трентиньян Оками

    Дочь Жоржа и Азельмы Трентиньян. Много времени проводит на улице.

  • Дезире Роше Вильерс

    Молодая, хорошенькая особа, завсегдатая трактира. Ночует, кажется впрочем не в нем. Работает... точно не на мануфактуре. Иногда, правда, что-то шьет. Все это не важно. Главное, - что она умеет развеселить, если грустно, и посочувствовать, если все вокруг возмущает. Любит и поболтать и послушать. Девушка приличная, хотя декольте порой предательски сползает чуть ниже дозволенного.

Публичный дом

Единственное добротное здание на улице. Его обитательницы должны носить желтую ленту в волосах, чтобы любой сразу мог узнать, с кем имеет дело.

  • Лиллит Пусьен, хозяйка публичного дома Аста

    В прошлом сама была уличной женщиной; смогла найти себе покровителя и стать содержанкой. После смерти своего содержателя получила наследство, на которое обустроила небольшой бордель; деловая женщина, которая умеет делать деньги

  • Одри Асмела

    Юная девушка, ей едва ли исполнилось 16. Сирота, ее мать умерла 3 года назад от чахотки, отца она не знала. Мадам прибрала ее к рукам около года назад.

Нищие

Люди без дома и гроша за душой. Одни тут уже много лет, других никто не знает.

Банда "Под месяцем"

Это уже не малолетние воришки. Банда орудует давно, не боится залезать в дома состоятельных людей. На днях было совершено ограбление оружейной фабрики. Ходят слухи, что дело не обошлось без помощи одного из работников.

Заявки в этот раздел не будут отображаться в общем доступе