Если у вас сомнения или вы не можете выбрать роль, подавайте заявку сюда.
Невидима для игроков и не влияет на игровой процесс, но делает красивые фоточки.
Опора государства. Верные подданные Его Величества! Издревле сохраняют мир и способствуют процветанию, поддерживая торговлю и дипломатические связи с другими странами. Члены Ордена Оленя строго соблюдают древние рыцарские обычаи и принципы чести, доблести и верности. Они являются примером для всех подданных и всегда готовы встать на защиту слабых и угнетенных.
Магистр Ордена Оленя. Наполовину человек. Благородная и чуткая предводительница, подхватившая знамя ордена из рук погибшей подруги. Ценит мир, что достался столькими потерями. И ради его сохранения готова показать, что и у оленей есть клыки.
Уже не такой молодой воин. Оруженосец. Верно служит Ордену. Старший брат Цуйкары Брейва из Ордена Коня. Человек.
Оруженосец. Молодой хоббит. Азартная и неустрашимая, мастер маскировки и разведки.
Орден коня - самые быстрые гонцы и разведчики. Ветер гуляет в их волосах, свобода в душе и свист летящей стрелы, вот что так греет им сердце. Невероятная смелость на грани с безудержным нравом. В их глазах видна непреклонная решимость и неукротимая страсть к приключениям. Никогда не отступят рыцари в синем перед опасностью, будучи настоящими воинами, готовыми прокладывать путь к своей цели, несмотря ни на что.
Их особенность - способность предвидения, дарованная шаманами степей, в родстве с которыми был первый магистр Ордена.
Магистр Ордена Коня. Увереный и спокойный лидер "мирного времени".
Но, не трогайте Его "Табун"....
Человек.
Рыцарь и миротворец. Налаживает дипломатические связи. Полуэльф.
Рыцарь, хоббит. Наверное, это один из самых быстрых и ловких бойцов в рядах Ордена Коня.
Оруженосец, человек. Его отец был кузнецом и ковал оружие для аристократов. Мальчику нравились клинки и в это же время парень обучался фехтованию отца. Когда магист Ордена Коня проезжал через город Аструма, ему понадобился меч и отец парня выковал его для серьора. После чего не взял платы с магистра и попросил о чести - взять его сына в оруженосцы.
Орден берет начало из отряда наемников, которые назывались “Дикие Коты”. В давние времена они сыграли важнейшую роль в крупной битве, за что глава наемников получил сан рыцаря и стал основателем ордена. Члены Ордена обладают непревзойденными навыками владения мечом и стратегическим мышлением. Все те, кто вступает в ряды ордена, должны пройти через множество испытаний, чтобы заслужить звание и уважение коллег.
Магистр Ордена Кота, вернувшийся из заключения и восстановивший честное имя. Человек.
Рыцарь Ордена Кота, не чистокровный орк. Научился читать одно слово из двух.
Рыцарь, воинственная эльфийка, которая за свой орден пойдет на всё. Она не доверяет людям, перестала верить в любовь, Мирана лишь жаждет мести за заточение её магистра.
В графстве Лесицком есть небольшой городок, расположенный на холмах, вокруг тянутся плодородные поля и густые леса. Жители городка радушно принимают гостей. Главная площадь города - место для встреч и поединков, а может и для развлечений (например, менестрелей). Это место, где не должно быть вражды и грызни.
Резиденция кронпринца. Несмотря на свои небольшие размеры, королевский двор олицетворяет величие и роскошь, приглашая своих посетителей насладиться красотой и изысканностью этого места.
Его Величество, Король земель Изборских. Своим лучезарным присутствием почтил сына своего и его возлюбленную. Прибыл в графство Лесицкое по случаю свадьбы и турнира.
Царственная супруга Владислава Веселого - покровительница поэтов и искусства.
Наследник короля этих земель Владислава II. Человек.
Дочь орочьего шамана и простой женщины. Когда корабль кронпринца потерпел крушение, она забрала его в свой чум и вылечила. А после кронпринц предложил ей руку и сердце. Благодаря этому браку будет заключён выгодный политический союз.
Придворная чародейка. После обучения в Драконьей башне привлекла внимание короля выдающимися способностями и поступила к нему на службу. Автор нескольких популярных научных трактатов в сфере алхимии. Склонна к сомнительным экспериментам, поговаривают, что во время одного из них обвалилось здание королевского суда. Полуэльфийка.
Строгая и статная женщина, следящая за порядком в королевстве. Очень любит порядок и не терпит неуважения. Неподкупная и справедливая. Кроме всего прочего является хранителем королевской библиотеки и знает множество тайн. Человек.
Королевский шут. Молодой парень, сам себе на уме. Интриган, приверженец хаоса и веселья. Возможно, немного жулик. Был упразднён с должности ученика чародейки за то, что чуть не убил всю миссию очередной раз решив вытворить чего-нибудь этакого.
Человек, шталмейстер - мастер королевских конюшен. Седьмая дочь графа Вискора, сестра графа Энгема Вискора. Вдова Нолана Моцарта. Занимается разведением лучших рыцарских коней в Изборске.
Старший сын Жанны Вискор, выросший на Королевских Конюшнях. Иногда его зовут по-простому "Ваня".
Младший сын Жанны Вискор, тоже вырос на Королевских Конюшнях. Иногда его называют по-простому "Федя".
Главные защитники королевства и королевского двора в частности. Поддерживают порядок и служат короне. Умелые воины верные до конца.
После прибытия в Мэнд-лис несколько участников гильдии наёмников, развалившейся из-за раскрытия Маркиза де Карамболя, которые хорошо проявили себя в прошлый приезд королевского двора, стали защитниками, верными стражами.
Начальник королевской гвардии. Первый сын графа фон Криггарда, королевского ловчего. Обучался в Драконьей Башне, но был отчислен после провального экзамена по социальной психологии. Имеет предрасположенность к огненной стихии.
После отчисления пошёл в армию, воевал на южных границах. Стал героем сражения при Шахшпиле и был замечен королем, который призвал Вольфганга в королевскую гвардию. Постепенно поднялся по карьерной лестнице и пару лет назад стал начальником королевской гвардии. Человек.
Молодой дворянин, находящийся в начале своего пути служилого человека.
Конный гвардеец, полукровка (человек+полурослик).
Странствующий рыцарь из Королевства Изборского. Проявил себя в зимней миссии по мирным переговорам с Королевством Абор и попал в королевскую гвардию. Казалось бы, положение и так уже достаточно высокое, но всегда есть ещё к чему стремиться, верно? Человек.
Здесь живут простые люди, не обременённые тяготами политики и не желающие проливать кровь на войне. Местные ремесленники предлагают свои изделия на уличных рынках, а пекарни наполняют улицы ароматом свежеиспеченного хлеба.
Городская стража - черные с красным знамёна. Многие воины набраны из бывших наёмников исчезнувшей после отставки Маркиза де Карамболя Гильдии Наёмников. Практически все стражи - коренные жители Мэнд-Лиса.
Стражник, гном. Девочка, жила с родителями, сбежала из дома из-за сильной ссоры с родителями, сбежала в другой город. Любит стрелять из лука, а родители были против этого.
Человек, родился в Мэнд-Лисе, младший брат Харлапа Мьяна, погибшего недавно при загадочных обстоятельствах.
Рослый детина, попавший на службу после кабацкой драки. По пьяному делу Багтен изволил поломать лица сначала одному патрулю, а потом и второму, что был послан на усмирение буяна. В итоге, третий наряд таки справился с усмирением нарушителя спокойствия. Впрочем, вместо положенных колодок и денежной виры, Багтен получил от капитана Ширру приглашение на службу. Багтен утверждает, его отец был священником, а мать погибла при родах.
Человек. Вдова, которая зарабатывает на жизнь тем, что служит в знатных домах дуэньей, воспитывая юных отпрысков.
Странствующий торговец, человек пришедший из очень дальних земель. Имеет при себе очень интересные артефакты.
Человек, странствующая художница, приехавшая в Мэнд-Лис дабы запечатлеть турнир трёх рыцарских орденов. Дочка безземельного виконта Тирна Рофри.
Городской пьяница. Родился и всю жизнь прожил в городе, в квартале ремесленников. Вследствие регулярных возлияний начал понемногу терять рассудок и периодически вспоминает события, которых, казалось бы, с ним никогда не могло произойти, но никто не может сказать наверняка, лжёт он, или всё таки нет...
Человек, горожанин, старается не вмешиваться в конфликты и просто жить в своё удовольствие.