Руководитель экспедиции, палеонтолог.
Гениальный, вспыльчивый, увлекающийся, азартный.
Опытный путешественник. Всецело посвятил себя геологическим и топографическим исследованиям западных территорий. Имеет хорошие связи в Географическом обществе, которые сыграли не последнюю роль в организации экспедиции.
Из семьи миссионеров с Гавайев. Весьма состоятельная дама, коллекционер и благотворитель. Недавно увлеклась палеонтологией, и с большим энтузиазмом присоединилась к экспедиции профессора Копа.
Ассистент Копа.
Один из лучших учеников профессора. Хотя и далеко не во всем сходится с профессором. Сотрудник Американского Музея естественной Истории и Принстонского Университета. Привлек в экспедицию толковых молодых специалистов без серьезных затрат.
Помощник и друг Осборна.
Близок к окончанию Принстонского Университета. Критик Дарвиновской теории эволюции.
Умный, любознательный, но не особенно приспособленный к полевой работе по причине здоровья.
Ученица Самюэлля Уиллистона. На ее счету уже есть серьезная находка. Должна была ехать в экспедицию профессора Марша, однако отказалась от места и была принята в экспедицию Копа. О причинах такого решения ходят самые невероятные слухи, к которым мисс Риггс относится пренебрежительно.
Дочь профессора Копа.
Помогает отцу систематизировать записи. Начинающий палеонтолог.
Робкая, мечтательная, пишущая стихи и очерки о живой природе. Среди подруг Джулии есть гораздо более решительные девушки - в том числе суфражистки.
Охотник за ископаемыми. Верный соратник профессора Копа.
Собирает собственную коллекцию. Палеонтология для него стиль жизни.
Опытный, преданный науке, с мрачным юмором.
Художник-иллюстратор.
С детства интересуется живописью и животными. Ее работы заказывает Музей естественной истории и частные коллекции.
Талантливая, перфекционистка, немного высокомерная.
Подопечная мистера Девиса. Секретарь на кафедре Пристоновского Университета. Получает степень по зоологии. Очень любит животных. Занимается систиматизацией зубов.
Приглашен Осборном.
Пропитан духом авантюризма и невероятно обаятелен - как герой приключенческого романа.
Веселый, разговорчивый, увлеченный палеонтологией.
Ученица Мэри Эннинг.
Палеонтолог-любитель из Англии. С детства занимается практическими исследованиями. Опытный практик.
Недавно защитила докторскую степень по геологии. Является представителем от геологической службы США в составе экспедиции.
Упрямая, умная, доказывающая свою состоятельность в мужском мире.
Геолог из Канады. В недавнем прошлом военный. Дружит с семейством Штернберг и ранее сотрудничал с Осборном.
Надежный человек, на которого можно положится.
Жена Чарльза Штенберга. Занимается систематизацией собранных мужем минералов, окаменелостей, горных пород. Следит за изданиями географического общества.
Внимательная и трудолюбивая. Надежный тыл.
Сын Чарльза Штенберга. Картограф экспедиции.
Мечтает поступить в Университет.
Скрупулезный, помешанный на точности.
Протеже Энни Коп. Из Лондона. Говорят, она талантливый геолог, однако, об ее научных работах ничего не известно. С именем мисс Блэквуд связан какой-то скандал на берегах Туманного Альбиона.
Сотрудник бюро Американской этнологии. Изучает коренные народы.
Продвигает использование фотографии в полевой работе.
Энергичная, любопытная, бесстрашная.
Сотрудник Музея Естественной Истории, орнитолог, активный защитник природы. Имеет большой опыт полевых экспедиций. Интересуется ископаемыми предками птиц. Первоклассный сравнительный зоолог.
Ассистент на кафедре химии. Исследует химическую структуру окаменелостей. Работает с микроскопом и реагентами.
Весьма последовательна в своей работе. Не любит отвлекаться. Не в восторге от экспедиции, куда ее направили вместо другого сотрудника.
Майор, опытный путешественник, осуществил несколько экспедиций в Скалистые горы. Занимается писательством. Его книги о путешествиях пользуются популярностью.
Понимает возможные угрозы и умеет их предотвратить.
Индеец-разведчик (шошон).
Верный Копу, насмешливый, отличный следопыт. Хороший солдат.
Решает хозяйственные вопросы в экспедиции.
Старый компаньон профессора Копа.
Человек, с которым лучше не спорить. Заставит работать даже мертвого.
Полевой хирург.
Соратник майора Пауэла. Помогает в вопросах безопасности.
Спокойный, пьющий, с золотыми руками.
Медсестра.
Самоотверженная, строгая, последовательница знаменитой тезки.
Экономка.
Ведет все сметы экспедиции. Знает, как потратить меньше.
Рациональная, экономная, умеющая находить выход из любой ситуации.
Разнорабочий и охранник - по надобности.
Бывший золотоискатель: сильный, невезучий, ищущий новую удачу. Азартный - от того и проблемы. Наслышан о том, что кости - это новая золотая жила.
Жена профессора.
Имеет много полезных знакомств в академическом сообществе.
Милая, добрая, дипломатичная, старающаяся сплотить коллектив.
Учительница, присоединившаяся к экспедиции.
Активно ведет переписку с научным сообществом и способна повлиять на общественное мнение.
Воспитанная, стремящаяся нести просвещение. Особенно в сфере образования женщин.
Британский палеонтолог, приглашенный в экспедицию профессором Копом. Член Лондонского Королевского общества по развитию знаний о природе.