Жители Города и некоторое количество «гражданских», обретающихся в замках. Любой из них может оказаться мастером меча или талантливым чародеем, но война не является их основным занятием. Они могут быть торговцами и политиками, шпионами, мошенниками или святыми. Практически кем угодно. Важно, что они вросли в местный социум, осведомлены о местных делах, и, в свою очередь, известны другим. Они могут стартовать как одиночки, принадлежать к семьям, профессиональным или религиозным объединениям, или к нескольким группам сразу.
Хозяйка трактира "Синий Туман".
Энергичная дама, унаследовавшая большую часть состояния родителей. Тем, в свое время, удалось восстановить семейное дело практически из руин. Но об том сейчас уже мало кто и вспомнит. Пока брат Незабудки путешествовал по миру, ей пришлось представлять семью в городском совете. Но теперь, после его возвращения, она полностью посвятила себя делам "Синего Тумана".
Супруг Незабудки Блум. В Город приехал несколько лет назад и как-то очень быстро сошёлся с будущей женой и, что ещё интереснее, с ее маменькой. Последовавшую свадьбу сочли слишком уж скорой, но брак оказался на удивление прочным, а новоиспеченный нобиль - достойным помощником жене в семейном бизнесе. Нрав веселый. О прошлом неизвестно почти ничего.
Младшая сестра Незабудки Блум. Юная красавица на выданье из хорошей семьи с большим приданым. Остаётся непонятным, почему она ещё не замужем Ходят слухи, что ее последнего воздыхателя нашли в канаве с перерезанным горлом. Семья этот факт, как и исчезновение предыдущих женихов, не комментирует. Сама Фреза уверена, что она проклята и ищет колдуна или амулет, который избавит её от такого венца безбрачия.
Наследница семьи Нертус. Член городского совета. Хозяйка антикварной лавки. Получила прекрасное образование. Прошла обучение в Храме, как это водится в "золотых" семьях Города. А вот после храмовых скамей отличилась – немало путешествовала с торговыми караванами, чего обычно местные богачи не делают. Поэтому изнеженной и избалованной ее не назовешь. Сейчас плотно занята финансовыми делами лавки и благополучием семьи. Умна, энергична, деловита, серьезна.
Служанка в доме Эмбер Нертус. Разговорчивая, любопытная, веселая и весьма острая на язык (потому и Оса). Наперсница хозяйки с юных лет, еще со времен пребывания в Храме (из семьи служителей Храма, но сама по стезе родителей не пошла). Неплохо образована. Последние год-полтора жила не в городе (ходят слухи, что вроде как за неместным замужем была, но овдовела, однако наверняка никто не знает), а не так давно вернулась и вновь поступила в услужение к старым хозяевам. Крутится по хозяйству, помогает в лавке.
Молодой туземец. Несколько лет назад появился в доме старого Нертуса (отца Эмбер), стал помогать в лавке "Старина и редкости". За это время снискал славу человека несколько наивного и при этом достаточно прямолинейного. Некоторые считают, что это от недостатка воспитания, но признают, что именно поэтому ему можно доверять (что перед глазами, то и на языке). Другие же говорят, что Лапа попросту глуповат.
Владелец банковской конторы. Член городского совета. В молодости долго жил в Опале, откуда вернулся с деньгами и контактами, а еще с большой любовью к тамошним традициям. С тех пор частенько стал использовать свою фамилию в восточной манере – де Мано. Чаще других общается с самоцветниками, так как только в его конторе ведется учет их векселей. Многие соотечественники смотрят на это косо. Но даже критики признают его деловую хватку и строгое следование обязательствам.
Супруга Рубина Мано. Их свадьбу устроили родители, имевшие давние деловые связи. Образцовая супруга городского патриция. Заботится о муже, держит дом в идеальном порядке, помогает вести дела. Всегда сдержанна. Может разве что слегка улыбнуться или одобрительно кивнуть головой. Многие считают ее чрезмерно чопорной и высокомерной.
После гибели старшей сестры Авилы - наследница дома Фалькон.
В семилетнем возрасте девочку во время игры случайно заперли в старом птичнике, где она провела то ли сутки, то ли неделю и слегка повредилась умом, с тех пор стала диковатой. Молва приписывала гибель Авилы ей, но в тот день Пассер неотлучно находилась при матери. Вышла замуж за Спектатора Фалькон-Гриффитса, бывшего жениха сестры и кузена, который по праву старшинства возглавил оба семейства. Счастливы в браке, несмотря на порой странное, немного птицеподобное поведение Пассер.
Наследник Гриффитов и, по праву старшинства – глава Фальконов. Должен был жениться на Авиле Фалькон, но после ее гибели женился на младшей Фалькон – Пассер. Оба счастливы в браке – не смотря на то, что Пассер немного «не в себе». Спектатор представляет семью в городском Совете
Фальконы славятся своим умением обращаться с экзотической живностью – прежде всего птицами.
Этой молодой девушке, только что потерявшей отца, предстоит нелегкая задача – взять на себя роль главы рода и руководство семейным делом (аптекой). А она еще даже не завершила обучение в Храме. Между тем, Найтов как-будто преследует злой рок – за последний год умерли несколько членов этой семьи. И только молодая мачеха Пышечки, кажется, оправилась от своей тяжелой болезни. О самой госпоже Найт окружающим известно немного. Она, похоже, просто не попадала в истории, достойные обсуждения. Хотя кумушки на рынке, как водится, при упоминании ее имени заводят речь о тихом омуте.
Молодая девушка туземного происхождения. Тем не менее из обеспеченной семьи. По крайней мере ей хватило средств на поступление в Храм. Впрочем, под покровительством Благословенной Сиалы она так и не доучилась. Тяжелая болезнь привела ее в дом Тихони Найта, лучшего городского врача. Спасая жизнь пациентки, пожилой магистрат влюбился в неё по уши, и когда Ястрбинка выздоровела - взял ее в жены. А еще спустя несколько месяцев - умер.
Юная девушка с взрывным и озорным характером. Совсем недавно осталась сиротой на попечении своей кузины, которая и сама-то стала совершеннолетней пару месяцев тому назад. Слегка растерянна, упряма.
Молодая наследница. Владелица игорного дома. После смерти родителей старается управиться с ним сама, но получается с трудом. С детства подвержена перепадам настроения: беспричинное веселье сменяется приступами меланхолии.
Улыбчивая и тихая светловолосая девушка. Прибыла в город около месяца назад на корабле из Самоцветных городов. В городе появлялась не слишком часто, видимо, все время посвящая учебе. По кабакам украдкой поползли слухи и догадки о происхождении ее имени и о том, чем она на самом деле занимается с Магом.
Отряд наемников на службе Города
Женщина лет 22-24. Ее часто можно заметить в городе с корзиной, полной продуктов. Приветлива, доброжелательна. Любит своих бригадных ребят как младших братьев, о которых заботится и бережёт по мере возможности. Иногда повышает голос, если замечает, что никто не хочет ее слушаться, но быстро сменяет гнев на милость. Всегда деловита.
Девушка лет семнадцати. Что-то вроде отрядного "талисмана". Добрая и отзывчивая, насколько ей позволяет ее состояние. Она слепа и постоянно носит повязку на глазах.
Наемник, владеющий понемногу всеми общедоступными видами оружия, а заодно еще полевой врач. Любит пострелять из лука и мастерить новые инструменты для лечения людей. Характер уживчивый. Старается не лезть в неприятности и держаться подальше от сильных мира сего, что, правда, с учетом количества патрициев, получается далеко не всегда.
После двух проигранных войн Городу пришлось смириться с торговым диктатом конкурентов-самоцветников. Вскоре южанами для ведения дел с местными купцами был основан небольшой самоуправляемый анклав, где часто останавливаются приезжие. Самоцветников местные не любят, но вступать с ними в прямую конфронтацию опасаются.
Занимается вопросами торговых переговоров и заключения сделок от лица фактории (то есть от торгово-ремесленной корпорации Самоцветных Городов). Мрачная личность, о которой мало что известно.
Являясь охранником конкретного человека из фактории, большую часть времени занят не исполнением своих прямых обязанностей, а выполнением различных поручений. Из-за чего его можно встретить в различных районах города и за его пределами. Сам по себе спокоен, незлобив, осторожен. Хотя порой забывается и возводит хулу на магиков.
Известен как верный своему слову торговец. Возможно, из - за этого последние годы дела шли не очень и денежное состояние из Большого несколько преуменьшилось.
Люди, оказавшиеся в этих краях недавно. Путешественники, изгнанники, беженцы. Они могут принадлежать к любой социальной группе, но главное их отличие – они мало что знают об этих местах. И, по большей части, неизвестны местным жителям. Чаще всего они одиночки.
Потомки бывших правителей города, гордые своим происхождением, продолжают жизнь в фамильном замке.
Внезапный наследник княжеского рода. Говорят, над его семьей тяготеет какое-то проклятие. Темная лошадка. Младший сын младшего сына. Никто не знает, что от него ждать.
Богат, владеет виноградниками. В юности кутил, гулял и вел активный образ жизни. Сейчас остепенился и женился. В быту скромен, открыт к общению. Поддерживает контакты с городом.
Сумасброд, матершинник, бывший вояка, алхимик от алкоголя.
В прошлом любитель женщин и подраться.
Интересуется чужими странами, путешествиями, чудесами света, впитывает все истории какие удается услышать, любит пересказать что-то что слышит от странников о творящихся делах в мире. С большим любопытством относится к любому тексту, книге или документу который попадает к ней в руки. С большим интересом относится к профессии лекаря, собирает информацию по крупинкам о болезнях и устройстве человеческого организма.
Из древнего и могущественно рода, его дед прибыл в эти края после некоей семейной драмы, причины и последствия которой никому не известны. Практически сразу переселился в замок князя. С простым людом обходится крайне учтиво, что породило слух об низком происхождении Бэйронов, однако вскоре он был развеян, не найдя подтверждений. Челядь и городские любили Бэйронов, они давали им немало работы, часто обучая их детей ремеслу, тем самым помогая обрести надежду на светлое будущее. Однако, после пожаров на мельницах люди посчитали, что Бэйроны прокляты. Поэтому теперь жители города и окрестной сельской местности скорее стали боятся Бэйронов, но открыто высказывать свои страхи не решались, чтобы не навлечь и на себя беду. Некоторые даже стали их сторониться, чтобы избежать проклятия.
Резка на язык, прямолинейна, одинаково легко общается с представителями любых сословий. Недолюбливает магов. Типичный казначей-управляющий, который всех ругает за мотовство и вечно озабочен вопросами снабжения и латания дыр в бюджете.
Младшая сестра Князя. Красивая и решительная. Живет с мужем в резиденции брата.
Мужик в возрасте, ворчлив и нетерпелив, малообщителен. На контакт идет не охотно, любые вопросы старается решать быстро и по сути(без воды).
Когда-то бароны были богаты и могущественны, так что даже князьям приходилось с ними считаться. Те времена давно миновали. Сейчас ходят слухи, что древняя крепость обрела нового хозяина в лице загадочного иностранного аристократа, выкупившего огромные долги старого владельца.
Старая крепость видала лучшие времена. Возможно, виной тому отсутствие одного хозяина. Один из прежних баронов оставил родовое гнездо в совместной собственности всех своих потомков. Теперь, спустя много лет, они так и вынуждены жить под одной крышей. И если бы не угрозы внешнего мира, кто знает, чем бы все закончилось...
Службу начал еще при покойном бароне. Типичный безземельный рыцарь. Древний род и никакого состояния. Чудом уцелел во время княжеского рейда. Теперь ведет довольно покосившиеся дела замка. Бескорыстно любит деньги.