Эти люди управляют всеми аспектами жизни города. Если хотите жить спокойно - не ссорьтесь с ними.
Губернатор Ноттингема, девятый герцог Ноттингемский. Властный человек, умеющий добиваться своих целей и находить элегантные выходы из неоднозначных ситуаций, неизбежных в процессе управления большим городом. Хранитель короны Прайдена.
Много лет назад его новорождённая дочь была похищена. Губернатор до сих пор надеется отыскать её.
Шериф Ноттингемский, возглавляет налоговую службу города и окрестных земель. Он занимается разбором экономических споров между купцами, собирает ввозные и вывозные пошлины, ведет подсчет уплаченных населением налогов, а также выдает и обналичивает Нотингемские векселя.
Шериф Вульф - ответственный, исполнительный служащий, для которого долг всегда превыше эмоциональных порывов. Проще говоря, просить у него отсрочку по налоговым выплатам - дохлый номер. Иногда в прямом смысле.
Начальник гвардии Ноттингема, блистательный граф де Шатопер - один из самых завидных женихов Ноттингема. Его репутация столь безукоризненна, а авторитет столь высок, что высший свет готов закрывать глаза на непутёвость его младшего брата - Лефу де Шатопера.
Архиепископ Клод Фролло - настоятель Первого собора, духовный пастырь Ноттингема, а кроме того, искусный лекарь. Если губернатор выступает судьей в мирских спорах, то его младший брат - Клод - наделён властью судить и карать тех, кто занимается тёмной магией.
Имена людей, входящих в высшее сословие Ноттингема, всегда на слуху. Рядовые горожане не прочь посудачить о делах благородных господ.
На супругу герцога Ноттингемского хотят походить все благородные дамы города. За изысканность манер и обаяние менестрели прозвали её "Белая роза Ноттингема". Леди Хелена не изменила себе и после страшной ночи, когда исчезла её новорождённая дочь. Вот только с тех пор герцогиня почти не улыбается. Герцогиня помогает мужу в организации важных общественных мероприятий и приёмов, много занимается благотворительностью и часто помогает людям, попавшим в беду.
Кроме всего прочего, леди Хелена – родная тетушка принца Луи Филиппа и двоюродная тетушка принца Джона. Также она доводилась родной тётушкой погибшей принцессе Белоснежке.
Леди Агата после трагической гибели мужа Лесничего от когтей лесных чудищ не пожелала вновь выходить замуж. Справившись с горем, она стала владелицей небольшой, но преуспевающей судоходной компании. Ее флотилия торгует с Эренделлом и Шемроком, а также перевозит товары и пассажиров в города северного побережья.
Также у леди Агаты есть две очаровательные, хоть и избалованные дочери от первого брака и падчерица от второго.
Старшая дочь леди Тремейн, яркая девушка, совсем недавно начала появляться в свете, но уже помолвлена с графом Фебом де Шатопером.
Младшая дочь леди Тремейн, совсем ещё дитя. В этом году она посетила свой первый бал.
Младший брат командира гвардии Ноттингема, бывший помощник шерифа и пария в свете. Чаще всего его можно застать в Охотничьем клубе, где он выполняет функции секретаря, администратора и просто лучшего друга главного охотника - Гастона. Говорят, именно Лефу организует близящуюся свадьбу Гастона, вот только кто невеста - до сих пор вопрос.
На Большой Королевский турнир традиционно собираются представители всех правящих домов Прайдена.
Вдовствующая королева Рапсодии, твёрдой рукой управлявшая королевством после смерти мужа и воспитывавшая его дочь от первого брака. Однако теперь, после трагической гибели принцессы Белоснежки несколько лет назад, королевство осталось без наследников.
Личный телохранитель королевы Малефисенты. Закован в чёрные доспехи от макушки до пят.
Наследный принц Ализаринии. Недавно его корабль потопили пираты, и теперь он жаждет расквитаться с обидчиками.
Наследный принц Виридиана. Самый завидный жених Прайдена: красив, остроумен, влиятелен, богат. Но, к сожалению, влюбился в таинственную незнакомку на балу и теперь повсюду её ищет.
Наследный принц Оксиании. С детства был заочно помолвлен с принцессой Белоснежкой. Но, раз принцесса погибла, снова стал завидным женихом.
Наследный принц Шартрезе. Страстный любитель охоты и, говорят, знаток Волшебного леса.
Принц Джон объявил себя правителем Перлгольда после того, как его старший брат, король Ричард, отправился в военный поход и исчез. Принц Джон уже давно бы короновался, но подтверждений смерти короля Ричарда найти пока не удалось.
Двоюродная сестра принца Джона Перлгольдского. После исчезновения родителей находится под опекой кузена.
На Большой Королевский турнир прибыли высокородные гости из далёких земель. Это большое событие как для Ноттингема, так и для всего Прайдена.
Правящая королева Эренделла, что очень необычно для патриархального Прайдена. Говорят, что она волшебница. Прибыла в Ноттингем без свиты, что тоже необычно.
Дочь конунга острова Шемрок. Воинственна и прекрасна, совсем не похожа на девушек с континента. При себе имеет лук и колчан со стрелами. Необычно.
Генерал Великой восточной империи. Выглядит очень необычно и торжественно. Прибыл по поручению императора.
Принцесса Эренделла, младшая сестра королевы Эльзы. Прибыла в Ноттингем сегодня утром и очевидно взволнована.
Султан Аграбы прибыл для неких переговоров с королями Прайдена в сопровождении Великого визиря и дочери.
Дочь султана Аграбы. Прибыла в Ноттингем в сопровождении Великого визиря Джафара. Говорят, она прекрасна, но мало кто её видел.
Великий визирь Аграбы. Прибыл по поручению Султана Аграбы и привёз принцессу Жасмин. Говорят, принцесса обещана в жёны одному из принцев Прайдена.
Начальник охраны султана Аграбы и личный охранник принцессы Жасмин. На всех вокруг смотрит недобро. Особенно недобро смотрит на капитана Крюка.
Жители города: рядовые и выдающиеся.
Профессор Ноттингемского университета - старейшего университета Прайдена с библиотекой, насчитывающей тысячи древних свитков. Механик, изобретатель, вдовец. В одиночестве воспитывает единственную дочь - Белль.
Дочь погибшего Лесничего, падчерица леди Тремейн. Скромная, тихая девушка, вечно перемазанная каминной сажей.
Молодой повеса и авантюрист. Недавно в городе, мечтает прославиться. Старается вести себя как дворянин, но манеры часто выдают его низкое происхождение.
Повитуха и травница, живущая в окрестностях Двора Чудес. Знает тысячу и один рецепт целебных снадобий.
Уличная гадалка, танцовщица, цыганка. Говорят, её предсказания всегда сбываются. Её часто можно увидеть на главной площади Ноттингема.
Большой Королевский турнир привлекает и рыцарей, и авантюристов, желающих попытать удачу, и простых зрителей. А некоторые просто приехали в Ноттингем по своим делам.
Бывший Величайший волшебник, учитель Мерлина. Как он из "величайшего" стал "бывшим" - загадка.
Прекрасная девушка, чей чистый, звонкий голос открывает сердца людей так же просто, как ветерок врывается в распахнутые окна. В Ноттингеме бывает редко, так что для поклонников её таланта это большое событие.
Знаменитый менестрель, часто бывает в Ноттингеме. В его репертуаре множество шутливых песен о глупых богачах и ловких трюкачах. Простой люд его обожает.
Молодой горячий рыцарь, сын сэра Эктора. Прибыл в Ноттингем, чтобы принять участие в Большом Королевском турнире.
Компаньонка Айлонви. Пришла вместе с ней и пареньком-свинопасом поглазеть на турнир.
Капитан Крюк доставил в Ноттингем самого султана Аграбы с дочерью.
Капитан Дэвид Джонс, также известный как "Крюк" - один из самых знаменитых пиратов южных морей. Однако, в северных морях он чист перед законом. К тому же на борту его корабля путешествует султан Аграбы, что даёт капитану определённую защиту от недоброжелателей.
Боцман на корабле капитана Крюка. Из всей корабельной команды у этого парня самые добрые глаза. Ну, может быть, кроме юнги.
Необычайно сообразительное животное, которое капитан Крюк привёз из дальних странствий как диковинку.
В Волшебном лесу водятся не только чудища. Ещё там можно встретить фей, охотников и вольных людишек - разбойничков. А на опушках леса частенько строят свои избушки сельские знахарки, чтобы за травками да кореньями ближе ходить.
Этот человек был бы национальным героем, если бы не был клятвопреступником и самым знаменитым лесным разбойником. Рассказывают, что он причастен к смерти короля Эдуарда Перлгольдского, и потому принц Джон объявил Робина личным врагом. Рассказывают, что Робин - это возродившийся Рыцарь Розы и новый Артур, ведь он защищает слабых и помогает бедным. Рассказывают, что Робин - женщина. Рассказывают многое, но не всему же верить надо.
Дюжий парень, правая рука Робин Гуда. Говорят, что он знает лес, как свои пять пальцев, и только поэтому банду Робина до сих пор не удалось схватить.
Волшебная фея, обитающая в чаще Волшебного леса. Говорят, предпочитает синие цвета в одежде.
Известная травница и очень эффектная дама. Говорят, в своё время даже юный Клод Фролло не смог устоять перед очарованием мадам Мим.
Любит прогулки на природе и не любит досужие сплетни, поэтому предпочла поселиться у самой кромки Волшебного леса. Пусть злые языки зовут её "ведьмой", но если вам нужно средство от ревматизма или какой иной хвори - лучшего помощника не сыскать.
Жители забытых замков в Волшебном лесу.
Франсуа дю Морье граф Коксворд. Заколдованный мажордом принца Адама. Живые часы.