Его жена, активная дама, председатель женского благотворительного общества
Бывшая фермерша, довольно давно переехала в город, имеет сомнительную репутацию. Снимает комнату у Гарперов
Диво дивное, приехала недавно, после гибели доктора Робинсона. К ней пока присматриваются....
В Новом Орлеане окончила юридический колледж и приехала по просьбе отца ухаживать за пожилым дядей. Она хочет стать журналисткой.
Бенджамин Тейлор умер недавно, и прямых наследников не оставил. Две его сестры с детьми претендуют на наследство, и на днях ожидается оглашение завещания
Сестра покойного. Прибыла в СПб для вступления в наследование.
Сестра покойного. Прибыла в СПб для вступления в наследство.
Владелец и редактор газеты "Утренняя заря Санкт-Петербурга", младший брат Джека Джонсона, почтмейстера.
Старший сын
Младший сын
Дама родом из северных штатов, получившая кое-какое образование...
Школьная подруга жены директора школы, приехала погостить из штата Конннектикут
Урожденная Доббинс. Учительница. Вдова. Воспитывает сына и дочь. Мечтает стать врачом
Две почтенные дамы, открывшие недавно в СПб модную лавку. Пользуются бешеной популярностью среди жительниц городка!
Владельцы таверны, их сотрудники и домочадцы
Глухонемой старик-испанец. Как его зовут, показывает жестами
Помогает устраивать личное счастье девушкам, не имеющим его на родине, и работящим мужчинам из мест, где приличных женщин - только жена священника и его дочь. Прииски, поселения на Дальнем Западе и другие места, куда только-только провели эту вашу новомодную железную дорогу или дилижансное сообщение. Возвращается в цивилизацию из одной такой поездки, поэтому каталог "невест по почте" почти пуст, но имеется некоторый скромный доход.