⟀ W a r n i n g: участники большой игры.
Его характер словно списан с английского писателя и священнослужителя Сиднея Смита — во всяком случае, от него совершенно неудивительно было бы услышать фразу наподобие «Сегодня вечером помолюсь за вас, но на особый успех, признаться, не рассчитываю». Умен, саркастичен и обаятелен, чем чрезвычайно нравится женщинам — и порой уберечься от соблазна не так-то просто.
⟀ W a r n i n g: персонаж мужского пола.
Мечется между жаждой мести и прощением, о котором так часто говорит святой отец, с тех пор, как из-за какого-то смазливого хлыща из числа золотой молодежи покончила с собой сестра. В церкви удается найти покой — но, увы, лишь ненадолго. Виновник должен понести наказание и не так важно, поможет в этом закон или придется преступить через него.
Достойно следует указаниям своего учителя, воспитывавшего своего подопечного в духе гедонизма и полной свободы от всяких моральных обязательств. Проводит время, погрязая в грехе и затягивая в пучину порока других, — в качестве владельца известного в определенных кругах клуба. А свежесть и невинность удается сохранять с помощью талантливых художников.
Занимается бодимодификациями — и относится к этому как к искусству, а не к ремеслу. Заработок денег — дело не первостепенной важности. Вероятно, именно потому их всё время не хватает и даже ночевать приходится в собственной студии, долг за аренду которой стремительно растет.
Легко производит положительное впечатление благодаря хорошим манерам, вежливости и чувству такта, а также исключительному дружелюбию. Оно не распространяется только на отъявленных негодяев — и то, быть может, перед дракой противника ждут искренние сожаления и предложение разойтись мирно, после — несколько медицинских рекомендаций и контакты хорошего доктора.
Славится способностью по мельчайшим деталям угадывать характер, занятия и прошлое человека. Вне зависимости от загруженности и степени усталости вечерами запирается в домашней химической лаборатории и проводит опыты. Особенно увлекается изучением влияния ядов на организм человека — и экспериментировать предпочитает на себе.
Нервный эксцентрик, прилетевший с Гермеса ради покупки недвижимости. Боится космического и аэротранспорта настолько, что каждый раз пьет снотворное. Верит в реинкарнации, утверждает, что солнце вызывает рак и, что самое ужасное, не умиляется кошкам.
Журналист и блоггер. По слухам, работает преподавателем в УНЛ, — до сих пор никто не сумел свести известные факты о таинственном сетевом персонаже с реальной личностью. В «Дневниках» ясно говорится, что автор проживает в центре Нового Лондона и время от времени посещает ряд сомнительных сборищ, включая «Клуб Баала», но нет сведений даже о точном биологическом поле или каких-нибудь иных биографических деталях.
От природы обладает феноменальными математическими способностями, а благодаря семье имеет блестящее образование и прекрасное воспитание. Вот только в жилах гения течёт кровь преступника и наследственная склонность к жестокости проявляется чаще, чем кому-либо хотелось. Необыкновенный ум не просто не умеряет, но даже усиливает эту склонность и делает её ещё более опасной.
Полковник в отставке, и, как следствие, человек опасный. Точнее, демон — деметрианское происхождение не подлежит сомнениям. Ходят слухи, что уйти с должности пришлось по медицинским показаниям и вина за подорванное здоровье лежит на радикальных террористических группировках Геры.
⟀ W a r n i n g: задана видовая вариация.
Не верит в существование бога, какую трактовку бы не использовали современные церкви, — лишь в логику и рациональность. Гефест не нуждается в религии любого толка, только в эволюции сознания — пока научно-технологический прогресс шагает вперед, люди, кажется, остаются на месте.
Родом из Нового Лондона, вот только ненавидит климат Гефеста и потому предпочитает жить и работать на Деметре. Семья настаивала на обучении профессии врача общего профиля, однако увлечение естественными науками привело к принятию решения об изучении диких животных в их естественных местах обитания. С родителями с тех пор в ссоре.
Предпочитает жить в вымышленных мирах игр, фильмов и литературных произведений — любая история гораздо интереснее обыденной и серой реальности... во всяком случае, так было до недавних пор. Может, наконец повезло и новая невероятная жизнь начнется уже завтра?
Частный детектив в лучших традициях нуара — пьет, курит, мало говорит и выглядит чрезвычайно мрачно. Путешествует, выполняя немногочисленные задания клиентов, при том чаще снимает кошек с деревьев и занимается поиском компромата, чем расследует действительно серьезные дела — уровень преступности на Гефесте достаточно низок.
Отличается умом и сообразительностью, впрочем, как и многие из игроков. Пишет масштабную работу на тему этической ответственности учёного за последствия сделанных им открытий — и куратором данной работы был профессор Диппель. Увы, финальную редакцию он никогда не увидит, а меж тем там в ней несколько неожиданных выводов...
Жестокий и нелюбимый ребенок, хоть и выглядит гораздо старше своих настоящих лет, — не на два года уж точно. В сообразительности ничуть не уступает обычному человеку, однако нехватка жизненного опыта сказывается на поступках и решениях.
⟀ W a r n i n g: синтетик или генконструкт.
Молодой наследник противоборствующей «Эху» корпорации, завидный жених, объект зависти, один из самых богатых людей на Гефесте — и уж точно самый несчастный. Юноша, кажется, не рад вообще ничему в своей жизни — никто и никогда не видел на его лице искренней улыбки и не слышал смеха.
⟀ W a r n i n g: персонаж мужского пола + специфика отыгрыша.
Приходится ближайшим родственником отошедшему в мир иной представителю семьи Лафайет, который завещал всё своё состояние тому самому печальному молодому человеку. Почему? Пресса задается вопросами до сих пор и юношу называют то сыном, то любовником покойного.
⟀ W a r n i n g: семья Лафайет + задана видовая вариация.
Много путешествует по работе и ведет путевые заметки — фотографий и видео больше, чем текста, но читателей это устраивает. Время от времени ведет съемку из относительно безопасных заброшенных строений, демонстрируя то, как сильно меняется мир, когда люди оставляют его в покое.
Увлекается потусторонним с раннего возраста — и утверждает, что несмотря на весь научно-технический прогресс, в современном мире всё ещё осталось место для таинственных и мистических явлений. Причуда, впрочем, выглядит совершенно невинной и не доставляет проблем окружающим. По крайней мере, так было до сих пор.
Всю жизнь проводит в четырех стенах, практически никогда не выбираясь во внешний мир — по слухам, из-за редкой болезни, доставшейся по наследству от матери. Одиночество и скуку разбавляют лишь игры с полным погружением, общение с приятелями по сети и синтетическая подружка, которую удалось выпросить у отца в качестве подарка на последний день рождения.
⟀ W a r n i n g: семья Ливингстон + юный возраст.
В один момент о ней говорят как о бездушной механической кукле, в другой — чествуют маленьким ангелом. Храбрость сочетается с расчетливостью, очарование — с признаками легкой социопатии, а доброта сменяется внезапной жестокостью. Никто не знает, в ошибках кода дело или такова задумка, но, кажется, владельца всё устраивает в полной мере.
⟀ W a r n i n g: персонаж женского пола + специфика отыгрыша.
Ничем не примечательный молодой человек на низкооплачиваемой должности ночного администратора в крохотном отеле. Судя по всему, беженец с Геры — герты легко распознаются по внешнему виду из-за ярких фенотипических особенностей. Тихий, внимательный и слегка параноидальный, но с такой историей жизни и неудивительно.
⟀ W a r n i n g: персонаж мужского пола + задана видовая вариация.
Возвращается на родину после многолетнего отсутствия с одной стороны, совершенно изменившись, а с другой — сохранив юношескую романтичность, экзальтированность и острое желание изменить мир. Некоторые иллюзии не так-то просто уничтожить... если это вообще иллюзии.
⟀ W a r n i n g: персонаж «под другим именем и с новой внешностью».