Лавка перьев и пергаментов Дианы Вильерс
Пересмотрев дело о нападении на единорога, Визенгамот признал, что кровь была взята насильно и для корысных целей, а действия Вильерс подпадают под раздел темной магией.
Обязана выплачивать большой штраф по решению суда, снята директором с должности декана и преподавателя чар. Теперь ведет маггловедение.
Чтобы выплачить штраф, устроилась работать в ДОМП, но также берется за разные подработки.
Замужем за Ремусом Люпином и не в восторге от этого брака. Не может развестись, потому что по закону это право есть только у волшебников, к которым её супруг не относится.
Лавка зелий и ингредиентов для них.
Опустившийся аристократ, человек, у которого список долгов длиннее родового древа. Берется за любые подработки, говорят, что и за грязные дела тоже.
Младший кузен Министра Магии, вечный неудачник. Неясно каким чудом недавно назначен деканом Слизерина. Ненавидит преподавать в школе, но не может уволиться, потому что был приговорен к этой работе судом. По указанию Визенгамота до сих пор носит гоблинские браслеты и по требованию МКМ платит огромные репарации за преступления в темномагических войнах.
Был исключен из Гильдии Алхимиков за нарушение правил, когда сварил зелье на заказ бесплатно. С тех пор ничего не делает даром.
Лавка всевозможных сладостей на любой вкус.
Общественная совятня, открытая Андреем Грэем.
Долго считался сыном лорда Грэя, но оказался незаконным ребёнком леди Йенчи и её друга ирландца Ронана О'Доннелла. После того, как правда всплыла, был исключен из КАСТА и лишен имущества.
Отец двоих малолетних детей-сквибов, аспирант Школы по зельеварению, недавно проваливший экзамен в Гильдию Алхимиков и чудом выживший на испытании.
Должник Кайла Забини, который спас его детей, когда малютки были похищены сидами. Сейчас работает камердинером своего благодетеля.