Королевства, в которых храбрые рыцари выезжают стяжать славу на турнирах и поединках, клянутся верно служить прекрасным дамам и получают в подарок розы. Чуть меньше историчного средневековья, чуть больше красивых легенд.
Известный бард из Дании. Желанный гость каждого замка, что слагает баллады о героях.
Государство, год назад победившее в войне Кастилию ценой смерти обоих королей.
Королева, потерявшая сына. Говорят, он был похищен. А ещё говорят, что в молодости она была прекраснейшей из всех королев, но горе подточило её силы и красоту.
Рыцарь и дипломат, двоюродный брат чародея Аркалауса. После падения Кастилии перешёл на службу в Валенсию.
Горная страна честных и добрых людей. Говорят, государство терроризирует страшное чудище, которое зачем-то желает заполучить принцессу Мобилию.
Средняя принцесса Арагона, внимательная девочка и прилежная ученица.
Младшая принцесса Арагона. Любит страшные истории и быть хвостиком принцессы Хуаны.
Младший сын рыцаря Гандалеса, оруженосец короля Лангинеса, с детства был храбрым, сильным и ловким, побеждал во всех соревнованиях и защищал своего хрупкого старшего брата.
Королевство, славное отвагой рыцарей и красотой дам, приехав в которое тяжело не расстаться с покоем сердца.
Наследник королевства.
Принцесса, юная отважная непоседа.
Самая младшая из принцесс.
Великанша-воительница, смелая, но высокомерная. Носит платье из шкур сражённых ею животных.
Таинственный замок на морском полуострове, в котором не любят гостей.
Юная принцесса, всегда одетая в чёрное платье и никогда не покидающая своих покоев в замке.
Рыцарь, что ищет приюта в замке.
Столетия назад были королевством Андалусия, где правил готский король Родриго, но ныне завоёваны и разделены на мавританские города со своими правителями. По преданию Родриго сражён первым королём Гранады, потомком которого является Альгамар. Сейчас в Андалусии два города. В них похожие устои и нравы, например, мужчинам не возбраняется иметь несколько жён, женщины живут в отдельных покоях и по одиночке не ходят, а сидят на подушках и коврах вместо скамей, а ещё там боятся грозы мавров Эль Сида.
В локации можно заявлять больше женских персонажей, чем есть в сетке ролей.
Город, полный восточных дворцов, среди мрачных готических дворцов запада. Пышная, цветущая и прекрасная. Но эта красота не смягчит сердца двух испокон веков враждующих родов – Зегри и Абенсеррахов, спорящих о своей знатности и считающих, что именно представитель их рода должен быть эмиром Гранады.
Эмир с добрым сердцем, но без сыновей.
Дуэнья покойной матери принцесс-тройняшек, ныне служанка принцесс.
Визирь эмира и его троюродный брат, который помог в своё время Альгамару прийти к власти.
Жена Абдельбара, почтенная мавританка с суровым характером, выполняющая (за неимением на данный момент у эмира супруги) обязанности главной дамы женского дворца Гранады.
Общительный и рассудительный сын Мухаммеда и младший племянник Альгамара, претендует на трон.
Стражник, приставленный охранять принцесс, который почти всё своё время проводит рядом с ними. Иногда вздыхает так тяжко, будто влюблён. Уж не в одну ли из сестёр?..
Призрак нежной красавицы, названной мудрецами Гранады и Севильи первой красавицей мавританских городов и Девой Цветов. Она редко показывалась на людях, да и то лишь в сопровождении брата или отца.
Город сильного государя, завоевавшего много земель, а в последние годы ставшего более мирным, привлёкшего к себе на службу многих учёных мужей, среди которых даже чёрный чародей, живущий в своей таинственной башне. В другой башне города правитель заточил собственного сына.
Молчаливый светлокожий воин, потомок знатных арабов и рабынь из королевств. Его кожа так нежна, что он всегда просит позволения заступать в ночную стражу.
В Севилье возвышается башня, в которой живёт чародей. Никто не знает, служит ли он эмиру или эмир ничего не может поделать с таким соседством, но некоторые говорят, что в башне воины теряют свою силу и не могут поднять оружие.
Племянница Аркалауса, обучающаяся у него колдовству. Проводит почти всё время в башне.
Принц, из-за предсказания заточённый в башне и ничего не знающий о любви. Единственный сын эмира, появившийся на старосте его лет.
Здесь воздух пахнет оливковым маслом и апельсинами, а больше всего - солнцем. И здесь тоже есть место подвигу.
Деревенька, жители которой столь же бедны, сколь жизнерадостны. В полях крестьяне выращивают самый благодатный урожай, а мельницы производят большую часть муки королевств. Нередко рыцари, желающие спрятаться от мира и пожить уединённо, приезжают сюда, скрывая своё настоящее имя, и просят приюта. Сейчас деревенька принадлежит Леону, и он обязан её защищать сам или договорившись с другим королевством, а идальго деревни обязан давать о её работе отчёт.
Идальго из обедневшей семьи, который управляет деревней. Местные жители видят, что с Алонсо не всё в порядке в последнее время, он гремит старыми семейными доспехами и подолгу пропадает в лесах вдали от дома…
Неунывающий хлебопашец земель Алонсо, весельчак и любитель покушать. Говорлив, всегда готов приплести к речи подходящую пословицу.
Жена Санчо, бойкая и простоватая женщина.
Сын семейства Панса, проявляющий любовь к учёности.
Никто не знает, он это или она, но говорят, нет воина искусней и вора ловчей. Многие слышали об этом человеке, но не многие находили. А когда находили – обычно просили помощи или защиты, когда не хотели предавать дело огласке. Инес умеет хранить секреты.
Если хочется быть кем-то волшебным или особенным и есть готовность играть что угодно - можно заявляться сюда. А можно попросить чего-то ещё более странного и быть игротехом.