Павильон “Вэйлань люшу” (Лазоревая ива)
  • Владелица заведения, то ли господин то ли госпожа Цзе Цзы (Пион) Мариэль

    Ты в одеянии воздушном сравнишься чудною красой
    С пионом, что под небом южным хрустальной окроплен росой.
    И, чтоб еще тебя увидеть, я этот мир забыть готов,
    Поднявшись по отвесным кручам в обитель райскую богов.

  • Братец Цжу Цзы (Бамбук), вышибала и знаток игры в кости Эрик

    Лопнули почки, ветки топорщит бамбук,
    Не захотели жить у речных берегов…
    Выбрали место возле окна твоего,
    Выглянет месяц —тень упадет от ростков...

  • Братец Мэйхуа (Слива) Tender

    Слива со снегом сразились весною, но побежденного нет.
    Кисть отложив, отодвинув бумагу, смотрит на битву поэт.
    Снег превосходит цветущую сливу чистой своей белизной,
    Но побеждает зато ароматом сливы заснеженный цвет!

  • Сестрица Цзы Тен (Глициния) Taery

    Цветы лиловой дымкой обвивают
    Ствол дерева, достигшего небес,
    Они особо хороши весною -
    И дерево украсило весь лес.
    Листва скрывает птиц поющих стаю,
    И ароматный легкий ветерок
    Красавицу внезапно остановит,
    Хотя б на миг - на самый краткий срок.

  • Сестрица Шань Ча (Камелия) Машка Л.

    Цветущие на холмах, как пылающий закат и парящие розовые облака…
    Пейзаж красивее, чем сотни цветов, цветущих на небесах.

Театральная труппа "Небесная девятка"

Некоторое время назад о театре в городе Сяньян никто и слыхом не слыхивал, но под впечатлением от приезда нового Главы города местная шпана взялась за ум и собирается с целью поставить пьесу ко дню празднования божества-покровителя Сяньяна. Раньше то они по другим вопросам собирались!

  • Пятая сестрица Дятла

    Девушка расторопная, очень интересующаяся разными легендами и рассказами. Если вам нужен проводник по всем мутным и загадочным местам города, то лучшего вам не сыскать.

  • Девятая сестрица Ипокрита

    Как этот нежный цветок оказался в подобной компании совершенно не понятно, но говорят ее старший брат служит в гарнизоне, и если кто решит обидеть девицу, то разбираться придется с ним.

  • Седьмой братец Дэль

    Юноша из степей. Прибился к городской банде в весьма юном возрасте, сирота.

Старый даосский храм