Школа ветра и потока. (风流/Фэнлю) В основе - медитация на вневременное восприятие действительности. Адепты ветра и потока - всегда здесь и сейчас, они не закапываются в прошлое (хотя могут прекрасно знать источники) и не строят планов на будущее - в обычном смысле этого слова. Их образ действия скроее привносит желаемое будущее прямиком в настоящее. К школе ветра и потока относятся многие знаменитые музыканты, художники и поэты
Школа пяти ковшей риса. (五斗米/Удоуми) В основе - представление о несовершенстве человеческого тела в материальном мире, которое, впрочем, можно преодолеть. Практики работы с телом, сложные медицинские техники, развившиеся в этой школе, позволяют её адептам гармонизировать своё существование и переносить нечеловеческие нагрузки. Школа прославилась легендарными мастерами боевых искусств и целителями.
Школа совершенной истины. (全真/Цюаньчжэнь) Считает человеческие страсти главным источником несовершенства, и развивает практики, посвящённые их преодолению. Устав школы запрещает адептам употребление мяса и алкоголя, гнев и вожделение, накопление богатств. Школа знаменита своими философами.
Школа высшей чистоты. (上清/Шанцин) Предлагает самосовершенствование через связь с небожителями, обитателями высшего мира. Популярная среди аристократов, эта школа разработала уникальные практики визуализации, а также весьма преуспела в создании средств, помогающих в выходе из тела. Многие её представители известны как предсказатели.