Крупнейший город Штата, окружен несколькими поместьями, принадлежащими богатейшим семьям. Тяготеет к южному укладу жизни; вопреки решению Штата, сохраняет рабство. Долгие годы находил источники благополучия, однако за последнее десятилетие откровенно пришел в упадок.
Адам Шерборн - нынешний мэр Иннсмута -
родился на Юге, много жил на Севере и, как поговаривают, среднего человека знает, как свои пять пальцев. Гордится своим происхождением, предками и обучением в Вест-Поинте, пусть военная карьера и не состоялась. Образование продолжал в Мискатоникском университете. Обладатель ранней седины, хороших манер и легкой хромоты.
Секретарь мэрии, муж старшей дочери Маршей - Сесилии Хелены.
Молод, амбициозен. Старается оправдать доверие тестя.
Недавно вышла замуж за Артура Драмнотта и только свыкается с ролью жены. Выросла на байках о далёких плаваниях предков семьи и всегда мечтала об экзотических странах. Поэтому очень любит всё необычное. Увлекается астрономией, и ей кажется, что это делает её ближе к далёким берегам.
Незадолго до настоящих событий детектив Смит был переведен шерифом из Аркхэма в Иннсмут.
Федеральный маршал штата.
Мужчина средних лет, прибывший исполнять обязанности федерального маршала несколько лет назад. После приказа о назначении три года назад переехал в штат и решил поселиться в Инсмуте. Через некоторое время проживания там обручился с Элизабет Эвердин, которая также выполняет функции его секретаря и помощника.
Государственный обвинитель Штата. Уроженец Южной Каролины, переехал в Иннсмут несколько лет назад. Несмотря на некоторое высокомерие и импульсивность легко сходится с людьми. Во многом живёт традициями Юга - убеждённый конфедерат, выступающий за сохранение рабства. Женат на Аманде Моррисон.
Аманда Моррисон, урожденная Уэллс, младшая дочь владельцев кораблей, ходящих по золотому треугольнику.
Будучи родом из Иннсмута, почти всю жизнь провела в старой Европе.
После последнего возвращения вышла замуж за государственного обвинителя и родила сына, который из-за начала войны был отправлен с родителями Аманды в Европу.
Государственный защитник города Иннсмут. 27 лет, не замужем. Активная эмансипированная девушка. Фактически, росла в семье Маршей, поэтому также является их персональным адвокатом и поверенным.
Энергичный,харизматичный человек. Считает, что цель его веры помогать находить и видеть лучшее в людях. Проводит отличные службы, по словам прихожан, в его церкви всегда можно найти понимание, тепло и приют для любой заблудшей души в любое время. Бывший капитан корабля. Брат бывшего начальника порта Чарльза Дэйвиса, помогает его вдове справиться с горем потери мужа и вести дела семьи.
Подкидыш, найденный у дверей церкви около 18 лет назад.
Воспитан при церкви.
Имя свое получил в честь Иоанна Крестителя, фамилию же - из-за того что отродясь не было в Штате никаких Браунов.
Фанатичный служитель церкви, консерватор и поборник Воли Господа
Благочестивая и кроткая девушка из состоятельной семьи, которая посвятила жизнь служению Богу. Чаще всего её можно встретить либо в церкви, либо в бедных кварталах Инсмута, где она помогает страждущим по велению сердца или выполняет указания пастора Дейвиса
Более известен как Мэк Ребеннэк. В прошлом рыбак, уже почти год (с тех пор как его в прямом смысле принесло в Иннсмут) служит в церкви и отвечает за музыкальное сопровождение. Руководит хором.
Начальник порта. Пропитанный солью моряк, бегущий от своего прошлого мексиканец, что решил осесть и пустить корни. Набожен. Любит море и всё с ним связанное. Всеми силами хочет возродить былую портовую славу Иннсмута.
Зам начальника порта. Начальник верфи
Матрос. Недавно прибыл из Нью Йорка. Общителен, доброжелателен ищет себе работу.
Матрос
Простоватый южанин, явно много повидавший в жизни. Говорит, что приехал сюда разнорабочим, но никто не видел, чтобы он эту работу искал.
Отбившаяся от индейского племени, невесть что делающая в Иннсмуте девушка в разноцветных лохмотьях. Поговаривают, что у нее не все в порядке с головой и что она часто бывает в сомнительных местах навроде кладбища
Тихое место с налетом экзотики.
Японка, средняя из сестер тройняшек, что работают в портовой кофейне Инсмута. Молчалива и замкнута,на многих смотрит свысока.
Вдовец, 45 лет. Богатый плантатор. Старший из братьев Уайт, глава одной из двух самых влиятельных семей в городе.
Двоюродная племянница Уайтов, взятая на воспитание в возрасте 10 лет. Невеста федерального маршалла
Жена Сэмюэля Марша. Дама среднего возраста, хотя выглядит гораздо моложе своих лет. Довольно часто ее с дочерьми принимают за сестер. Тщательно следит за своим внешним видом, регулярно посещает церковь и общественные собрания. Известна своей страстью ко всевозможному антиквариату. Практически всегда ее можно увидеть с зонтиком, защищающим от солнца.
Старший сын и наследник, ведёт большинство дел семьи. Недавно вернулся с войны
Работает на старшего Марша, поэтому всегда в его обществе, или чаще всего по его поручениям.
Участник гражданской войны на стороне юга и не скрывает этого, известен своим интересом к оккультизму. Родом из разорившейся семьи, жившей в Иннсмуте.
Глава семьи Миллов, владелец ткацкой мельницы.
Денно и нощно трудится на благо своей семьи.
Несмотря на мрачный вид, весьма дружелюбен и разговорчив, в меру набожен. Любит выпить.
Молодая девушка, несколько лет назад приехавшая из Англии. Помощница и секретарь владельца ткацкой мельницы Барнаби Милла. К рабочим обязанностям относится со всей ответственностью. Спокойная, добрая, отзывчивая, успела сдружиться со многими Миллами.
Черити и Верити Милл - плоды наделавшего в своё время изрядно шума брака Катарины Теленгхоф и Элуайи Милла. По праву фамилии пользуются в городе определенной долей уважения, но из-за замкнутости не слишком популярны и любимы.
Черити и Верити Милл - плоды наделавшего в своё время изрядно шума брака Катарины Теленгхоф и Элуайи Милла. По праву фамилии пользуются в городе определенной долей уважения, но из-за замкнутости не слишком популярны и любимы.
Сестра Катарины Милл, урожденной Телгенхоф. Аристократка, старая дева, приехала к сестре из Европы в поисках духа настоящей свободы, единения с природой, и , конечно, с дорогими вновь обретенными родственниками.
Братья Ворцели, поляки по происхождению, в Америке уже 8 лет. Образование получили во Франции. Не слишком вхожи в высшее общество, однако уважаемы как люди интеллигентные и образованные.
Адам, веселый, любит праздники и шумные компании, не женат. Ассистирует брату в медицинской практике.
За безболезненное, по возможности, операционное лечение, чистые руки и инструменты. Также занимается вопросами контрацепции и болезней, передающихся половым путём.
Потомственный врач, перенял дело у отца. Учился в университете Мискатоник и какое-то время после работал в госпитале, но вернулся в Иннсмут и стал работать на себя. Одним из первых стал проводить операции под наркозом, что значительно уменьшило смертность пациентов от болевого шока.
Супруга и ассистент Даррена Ливси. Родилась в семье ученого-химика. После болезни и смерти матери решила посвятить себя врачебному делу. Работала медсестрой госпитале, ездила с миссией по всему штату, вышла замуж и стала ассистировать мужу в его частной врачебной практике.
Работница кофейни Доу. Мулатка, чуть за 25. Всегда веселая, радушная и энергичная. Старается сделать так, что бы в кофейне всем было уютно и комфортно.
Мулатка 25 лет от роду. Молчалива и мечтательна. Часто смущается и говорит невпопад, но работу в кофейне выполняет старательно и быстро.
Охранник. Мулат чуть за 30, муж Люсси Блек. Спокойный и педантичный, присматривает в кофейне за порядком. Иногда покрикивает на молодых работниц, что бы они не отвлекались от своих обязанностей. С посетителями неизменно вежлив и обходителен.
Мулатка, чуть за 30, бариста. Мастер своего дела, фанатично любит кофе, может говорить о нем часами. Улыбчива и жизнерадостна, для нее лучшая награда - это удовольствие посетителя от кофе.