Поместье Лонгборн
  • Мистер Беннет

    Хозяин поместья Лонгборн. Почтенный и уважаемый в округе воитель. В отсутствие сыновей воспитал четырех прекрасно обученных и натренированных дочерей. Хладнокровен, флегматичен, ироничен.

  • Миссис Беннет

    Хозяйка поместья Лонгборн. Супруга мистера Беннета и мать четырех прекрасных дочерей-воительниц. Сама миссис Беннет хотя и любит изобразить из себя легкомысленную и дурашливую женщину, однако же крепко держит в руках родовое поместье Лонгборн - умудряется поддерживать его репутацию на высочайшем уровне, а также заботиться о комфортной жизни всего воинственного семейства. И она искренне считает нашествие зомби гораздо меньшей проблемой по сравнению с устройством замужества своих дочерей!

  • Элизабет Беннет

    Одна из самых известных среди молодежи воительниц. Помимо боевых навыков, известна своим чувством юмора (видимо, унаследованным от отца), склонностью к самоиронии, а также упрямым характером. Многие опасаются попасть к ней на язычок.

  • Джейн Беннет

    Одна из самых обаятельных девушек в округе. Впрочем, не столько за счет красоты, сколько за счет своего приятного характера и редкой в наши дни благожелательности. Известна умением сохранять элегантность даже во время боя. Славится прекрасным воспитанием и особенным изяществом всех боевых приемов.

  • Мэри Беннет

    Самая серьезная и вдумчивая из сестер Беннет. Известна своей начитанностью и способностью даже среди боя вспоминать подходящие к месту цитаты из философских трудов. Мэри, в отличие от прочих сестер, серьезно практикует медитацию и считает яркие проявления эмоций недостойными истинного воина.

  • Лидия Беннет

    Младшая из сестер Беннет, но, несмотря на юный возраст, практически не уступает в доблести Элизабет. Асболютно бесстрашная, дерзкая и смешливая. Никогда не сидит на месте и постоянно находится в поиске новых приключений и развлечений. Кое-кто считает ее чересчур легкомысленной, но других она покоряет своей бесшабашностью и энергичностью. Главный ее враг даже не зомби, а скука.

  • Мистер Коллинз

    Гость Лонгборна. Официальный наследник поместья. Верный слуга и помощник леди Кэтрин де Бёр. Не особо хорош в бою, зато красноречив. Старается вдохновлять воинов на бой зажигательными проповедями, которые обычно пользуются успехом, особенно у женской аудитории. Твердо верит в силу молитвы.

Поместье Незерфилд
  • Мистер Бингли

    Хозяин поместья. Разве можно сказать что-то плохое о молодом холостяке с годовым доходом в 5 тыс фунтов?! А мистер Бингли к тому же очень общителен, весел и, судя по слухам, хорош в танцах. Он приехал в округу из Лондона совсем недавно, и пока не был ни на одном балу или приеме, но уже стал предметом мечтаний многих юных дев, а, в первую очередь, их мамаш.

  • Мистер Дарси

    Гость поместья. Разве можно сказать что-то плохое о молодом холостяке с годовым доходом в 10 тыс фунтов? Да, можно, если речь идет о мистере Дарси. Он приехал из Лондона совсем недавно, но уже успел заслужить репутацию гордеца и сноба. И хотя его воинская слава разносится далеко, все в местном обществе сочли его крайне неприятным в общении.

  • Мисс Кэролайн Бингли

    Сестра хозяина поместья. Блестящая молодая леди, воспитанная в лучших традициях современного общества. А, значит, она одинаково хорошо как музицирует, так и воюет. Знает себе цену и не смущается это показывать. Близкая подруга Фанни Дэшвуд.

  • Миссис Хёрст

    Старшая сестра мистера и мисс Бингли. После смерти родителей заменяла им мать, поэтому оба до сих пор очень уважают ее мнение. Она не так хороша в бою, как ее младшая сестра, но зато, по слухам, очень хороша в теневой дипломатии. Именно она всегда ревностно заботиться о репутации поместья и семьи. Близкая подруга Фанни Дэшвуд.

  • Мисс Джорджиана Дарси

    Гостья поместья. Младшая сестра мистера Дарси. Юная мечтательная девушка, которая уже показывает очень неплохие способности в воинском искусстве. Говорят, что брат лично обучает ее. По слухам, Джорджиана долго воспитывалась то ли где-то в японском монастыре, то ли в закрытом частном пансионе. Но в свете она еще не появлялась. Здесь, в провинции, ей предстоит первый выход в общество.

Поместье Лонгбридж
  • Мистер Лукас

    Хозяин поместья. Душа местного общества, главный организатор вечеров, балов и прочих светских раутов. Кажется, что он всегда находится в приподнятом состоянии духа, даже после атак зомби. Общителен и радушен.

  • Миссис Лукас

    Хозяйка поместья. Идеально соответствует своему мужу по характеру. Она также общительна, радушна и гостеприимна. В результате, она, конечно, является самой осведомленной дамой в округе. Если надо что-то разузнать, все окрестные дамы обращаются в первую очередь к ней.

  • Шарлотта Лукас

    Лучшая подруга Элизабет Беннет. Она не столь хороша в воинских искусствах, но очень проницательна и обладает прекрасными стратегическим мышлением. Шарлотта чужда романтики и иллюзий: она мыслит очень трезво и хорошо понимает человеческую природу.

  • Марта Лукас

    Младшая сестра Шарлотты и лучшая подруга Лидии Беннет. Веселая жизнерадостная девушка. Обожает танцы, а сражения с зомби воспринимает как вид развлечения. Несмотря ни на что, смерть для нее что-то очень далекое, а жизнь - всегда прекрасна.

  • Лейтенант Джордж Уикхем

    Гость поместья. Очень обаятельный молодой человек. Многократно отличался в сражениях с зомби, о чем не прочь лишний раз рассказать. Обладает врожденным талантом нравиться людям.

  • Офицер Энтони Денни

    Гость поместья. Спокойный, уравновешенный и немного замкнутый в себе человек. Не против принять участие в беседе и танцах, однако обычно держится чуть в тени товарищей. Впрочем, этим он зачастую привлекает к себе даже больше внимания, поскольку девушки начинают подозревать о какой-то трагедии в его жизни, которую он тщательно скрывает.

  • Офицер Джон Сандерс

    Гость поместья. Скромный, но мужественный юноша. С одинаковым азартом рубит зомби и танцует на балах. Даже если делает последнее чуть неуклюже, это искупается его искренним рвением.

Поместье Норленд-парк
  • Миссис Дэшвуд

    Вдова бывшего владельца поместья. Элегантная дама, которая все еще не может смириться с тем, что ее дочерям приходится наряду с музыкой и живописью постигать боевые искусства, а свой путь в жизни прорубать мечом. Живет с твердой верой, что скоро все это безобразие закончится, и жизнь в Англии вернется на круги своя. Крайне озабочена судьбой дочерей, которые в любой момент могут оказаться на улице, поскольку завещание ее покойного мужа странным образом пропало. Теперь на одно поместье претендует как она с дочерьми, так и сын ее супруга от первого брака и его жена Фанни. Миссис Дэшвуд старается поддерживать миролюбивые отношения с Фанни, хотя всем в округе известно, что обе дамы друг друга на дух не переносят. А все из-за этого потерянного завещания...

  • Элинор Дэшвуд

    Старшая дочь миссис Дэшвуд. Обладает редкой для такого возраста силой духа и выдержкой. Остается спокойной и хладнокровной не только на поле боя, но и во время семейных ужинов.

  • Марианна Дэшвуд

    В отличие от старшей сестры, Марианна не считает нужным сдерживать свои эмоции нигде - ни на балу, ни в битве, ни во время семейных баталий. Импульсивная и пылкая, она рубит зомби с той же страстью, с которой декламирует любимые стихи. Верит в любовь на всю жизнь.

  • Джон Дэшвуд

    Сын бывшего владельца поместья от первого брака. Считает себя законным наследником Норленда-парка, но при отсутствии завещания не может быть уверен в этом окончательно. Этот джентльмен явно сам себе на уме. Живя в одном доме с двумя враждующими женщинами - женой и мачехой, он умудряется сохранять репутацию усадьбы и поддерживать мирные отношения со всеми членами семьи. Всегда знает, что сказать, чтобы успокоить каждую из окружающих его женщин. Всегда деликатен и вежлив. Но никто не знает, что он думает обо всем этом на самом деле.

  • Фанни Дэшвуд

    Супруга Джона Дэшвуда. Прошла очень хорошее воинское обучение в Японии, но по-прежнему считает главным призванием женщины заботу о поместье. И поэтому активно борется с миссис Дэшвуд за право считаться настоящей хозяйкой Норлэнд-парка. Самым важным в людях считает хорошее воспитание, и сама не изменяет манерам даже в моменты внезапных зомби-атак. Близкая подруга Кэролайн Бингли и миссис Херст.

  • Эдвард Феррарс

    Один из двух младших братьев Фанни Дэшвуд. Спокойный и сдержанный молодой человек. Честно признает, что он не любит сражаться, хотя и приходиться. В мирное время предпочел бы карьеру священника.

  • Роберт Феррарс

    Второй брат Фанни Дэшвуд. Полная противоположность старшему брату. Любитель и знаток светской жизни. Язык у него такой же острый, как и меч. Любит погулять и никак не хочет остепениться, несмотря на призывы матери и старшей сестры.

Поместье Бартон-парк
  • Мистер Миддлтон

    Хозяин поместья. Добродушный джентмельмен, который всегда рад гостям. В его поместье постоянно живет куча народа из разных концов Англии. Он известен как весельчак и бесстрашный боец. Очень любит пикантные шуточки, от чего иногда страдают его молодые и деликатные гости.

  • Миссис Дженнингс

    Мать мистера Мидлтона. Живет с сыном уже несколько лет - с того момента, когда из-за атаки зомби в дороге погибла вся его семья. Отчаявшись женить его повторно, она перенесла всю свою заботу на молодое поколение из окрестных усадеб. Мечтает всех их переженить и прилагает для этого всевозможные усилия.

  • Полковник Брэндон

    Гость Бартон-парка. Один из лучших воинов в округе. Всегда хмурый, замкнутый, молчаливый. Благодаря усилиям местных сплетниц, все знают, что в юности полковника постигла трагедия - его любимая невеста погибла из-за нападения зомби на свадебный кортеж. С тех пор он так и не посмотрел ни на одну женщину. Все его чувства уходят, похоже, на сражения с зомби.

  • Джон Уиллоби

    Гость Бартон-парка. Блестящий молодой человек с сомнительной репутацией. Впрочем, слухи об его похождениях мало влияют на его популярность среди местной молодежи. Он прекрасно читает стихи, танцует и сражается, а поэтому все предпочитают закрывать глаза на пикантные истории о нем.

  • Леди Кэтрин де Бёр

    Гостья Бартон-парка. Самая прославленная в Англии воительница. Дама, которая одним своим видом может вдохновить войска на битву. Однако говорят, что в мирной жизни она столь же грозна, как и на поле боя. Леди Кэтрин привыкла быть командующей везде и всегда, и весьма удивляется, когда кто-то осмеливается ослушаться ее приказов. И, действительно, неужели есть люди, совсем не ценящие свою жизнь? Одна известная всем слабость леди Кэтрин - нежная привязанность к единственной дочери.

  • Энн де Бёр

    Гостья Бартон-парка. Дочь леди Кэтрин. Весьма загадочная юная особа. Появляется в свете редко и старается не привлекать к себе внимания. Говорят, что ее обучала лично мать, хотя пока мало кто имел возможность увидеть ее боевые способности.

Поместье Хартфилд
  • Эмма Вудхаус

    После смерти отца стала полноправной и единственной хозяйкой поместья Харфилд. Среди соседей пользуется репутацией как довольно взабаламошная и своенравная, но при этом никто не отказывает ей в храбрости и доброте. Эмма, к удивлению всего общества, провозгласила, что замужество для женщины - это оковы, и она сама никогда добровольно их не наденет. И, действительно, пока она гораздо охотнее занимается устройством чужих судеб, чем своей собственной.

  • Мистер Найтли

    Гость поместья Хартфилд. Истинный джентльмен, который отличается как превосходными манерами, так и отличными боевыми навыками. Остроумен и доброжелателен. Приехал из Лондона не так давно и загостился, чему все в округе удивляются.

  • Фрэнк Черчилл

    Гость поместья Хартфилд. Друг детства Эммы. Вырос в этих местах, но позже надолго уезжал. Не так давно вернулся, потому что горел желанием защищать от зомби родные места. Во всяком случае, это объяснение он представил в обществе. Он хорош собой, весел, дружелюбиен и всегда готов к приключениям. Лидер среди местной молодежи.

  • Джейн Фейрфакс

    Гостья поместья Хартфилд. Скромная тихая девушка, чья семья разорилась. Она лишилась родного поместья, и была, естественно, обречена на гибель. Но ее спасла Эмма, всегда готовая прийти на помощь слабым и беззащитным. Однако говорят, что Джейн Фейрфакс тяготится зависимым положением, мечтает поступить на службу в армию и посвятить жизнь уничтожению зомби.

  • Энн Эллиот

    Гостья поместья Харфилд, близкая подруга Эммы. Она не блистает в обществе как некоторые другие барышни, но все знают про ее удивительную выдержку и способность находить общий язык с любыми людьми - как с трепетными юными девами, так и с самыми сварливыми стариками. Если вы хотите открыть кому-то душу и быть уверенным, что это останется в тайне, то без сомнения можете обращаться к Энн. Ее советы всегда мудры, несмотря на молодой возраст. И она пользуется большим уважением как среди молодежи, так и среди старшего поколения.

  • Капитан Фредерик Уэнтворт

    Гость поместья. Капитан родом из довольно бедной и незнатной семьи, но сумел отличиться на службе и сделать прекрасную карьеру. Правда, не так давно он получил тяжелые ранения в битве под Лондоном и приехал в провинцию, чтобы немного отдохнуть от битв и восстановить силы. Он немногословлен, но его манеры выше всяких похвал.