Семья Ольшанских и жители усадьбы
Хозяин имения, потомственный дворянин, 48 лет.
Отец Веры и Петра. Офицер, участник военной кампании на Кавказе, удачливый наследник большого имения. Похоронил жену 17 лет назад, с тех пор женат не был.
Не любит пустословия и оправданий, всегда держит слово, принципиальный, но добрый сердцем.
Вера Александровна Ольшанская
19 лет
Её мать умерла, когда Вера была ещё ребёнком. Вера унаследовала от матери не столько красоту, сколько то труднообъяснимое качество, которое замечают не сразу, но которое остаётся в памяти — неуловимая внутренняя музыка.
Хорошо воспитана, начитана и, как положено молодой девушке, мечтает о любви. Весела, любопытна, в семье ее очень любят.
Сын Александра Михайловича, 24 года
Офицер запаса. Горячий, прямой, честный, но не умеющий прощать. Вырос без матери, с холодной гордостью и убеждением, что честь — в силе. Людей делит на «своих» и «ничтожество». Цыган ненавидит почти суеверно — он уверен, что из-за них мать погибла, хотя ему тогда было всего 7 лет. Любит сестру, но не понимает её мягкости. Верит в порядок и власть, презирает революционеров.
Кузина Александра Михайловича, 25 лет
Приехала погостить. Умна, наблюдательна, внимательно смотрит на людей. Небогата, без приданого, но не без амбиций. Она понимает чужие слабости лучше, чем свои собственные. И знает, что любовь — это валюта, которой тоже можно платить. Она красива, но её ведёт желание занять место, которого у неё никогда не было.
Гувернантка, 44 года
Немка по происхождению, строгая, образованная и закрытая. Её привёз в дом Александр Михайлович для воспитания детей после смерти жены.
Сдержанная и безукоризненно воспитанная. Её уважают за ум, но не любят за способность оставаться логичной и сухой в тех случаях, когда нужна чуткость и сердце. Она словно несет в себе иной порядок мыслей.
Старый слуга, 68 лет.
Служит Ольшанским больше сорока лет. Он не просто слуга — он часть дома, как старая липа у крыльца. Хранит семейные секреты, видел многое. Люди верят ему, потому что он честен. Его уважает даже Пётр. Привык делать работу до конца и не терпит суеты. О нём говорили, что он знает правду о смерти барыньки, и, возможно, это правда.
Вдова уездного исправника, дальняя родственница по линии покойной жены Ольшанского
Женщина лет сорока, из тех, кто умеет оставаться в доме надолго, даже если не был туда приглашён. После смерти мужа потеряла положение и влияние в уезде, но не утратила ни резкости речи, ни умения жалить словом без видимой причины. Умеет ставить людей в неловкое положение, люди невольно слушаются её. Она умна и на всё имеет своё мнение.
Цыгане, явившиеся на земли Ольшанских
Старейшина табора
Трудно сказать, сколько ему лет: черты лица резкие, но глаза светлые и спокойные, как у человека, который многое пережил, ничего не боится. Мирко из рода кэлдэрари — кузнецов, старого и уважаемого среди романи народа. Многие дороги он прошёл за свою жизнь, и каждая дорога оставила на нём след.
Сын Мирко, 25 лет.
Горячий, эмоциональный, смелый. Не упускает возможности померяться силой. Его не называют вором, хотя он мог бы жить как захочет. Он многое видел в дороге — и человеческую подлость, и бескорыстие, и ту безысходную тоску по свободе, которой питается народ, вынужденный всё время идти вперёд, не имея права на дом. К русским относится настороженно и оттого презрительно.
Ворожея, гадалка, 34 года.
В таборе её не боятся и почитают. К ней относятся как к старшей сестре, которая знает больше, чем говорит. Её слово веское да редкое, умеет говорить взглядом. В русских вселяет почти суеверный ужас. Редко смеётся, но если смеётся, это звучит чище всякой песни.
Скрипач. Если в каждом таборе есть человек, который держит небо, пока другие спорят о земле, — это Янош. Он не стар и не молод, но из тех людей, чей возраст не считают годами. Он не знал своей семьи и вырос «дорогой», среди тех, кто принял его как брата.
Танцовщица и певица, 20 лет.
Она красива, как бывает красива степная река весной — не выдуманной красотой, а живой, непривычной, в которой всегда есть опасность. Ее песни и танцы завораживают, а бубен в её руке — её лучший друг.
Старшая женщина рода
Она пережила то, что в таборе не принято рассказывать детям, — голод, погром, две зимы без огня и дорогу через чужую землю, где о романи судили по сказкам и верили страху. Она не любит русских городов, потому что слишком хорошо понимает, что люди, которые сидят на одном месте, становятся жёсткими и слепыми.
Парень из табора. Ему недолго за двадцать, и уже ясно, что он из тех людей, кто не может долго идти за чужим мнением и подчиняться. В нём нет злобы, но есть голод перемен — и усталость от вечной дороги. Он думает, что у него нет привязанностей, но это неправда.
Тимур, Тима - найденыш, 19 лет.
Его нашли много лет назад у костра одного сожжённого табора. Мирко взял мальчика в семью, и с тех пор Тима живёт среди романи, хотя никто не знает, чьей он крови. Он молчалив, но внимателен. Он часто видит то, что другие не замечают, и не раз уходил из табора один, будто кто-то звал его куда-то.
Управляющий
Человек крепкого устройства, не из тех, кто сразу открывает душу. Родился в этих местах, ещё мальчишкой бегал по двору старого дома, знает каждое дерево на барской земле и каждую семью в деревне.
Горничная Веры, 21 год
Невысокая, подвижная, с тонкими руками и привычкой ступать мягко, будто не желая тревожить воздух в комнатах. В доме с подросткового возраста. Веру помнит девочкой и обращается с ней не как служанка, а как человек, которому позволено чуть больше, чем другим: подать не только платье, но и совет в нужную минуту.
Кузнец. Кузница — его дом и крепость. Прохор силён, бережлив и упрям, как хорошо закалённое железо. Он мастерит подковы, чинит упряжь, держит в порядке ружья охотникам и офицерам, и делает всё это без особого уважения к тем, кто любит отдавать приказ, не понимая сути дела.
Деревенская девушка
Милая, светлая, с той незащищённой, почти наивной красотой, какая бывает у молодых женщин в двадцать лет, когда на плечах — хозяйство и старушка, а в сердце — первый, ещё не признанный самой собой выбор.
Травница
Видела мир и жизнь, что можно предположить по её тихому голосу и умелым рукам. Живёт на краю леса, ходит в усадьбу редко, но, когда приходит, дом становится неожиданно тише, как будто её присутствие упорядочивает воздух. Знает старые травы и новые болезни, лечит снадобьями, терпением и работой.
Жених Веры, 25 лет
Острожский принадлежал к поколению образованных петербургских аристократов, в которых воспитание и привычка к самообладанию давно стали второй натурой Холодная выучка аристократа скрывает утончённый ум и редкую независимость суждений. Он кажется идеальной партией: из старинного рода, образован, блестяще воспитан, умеет нравиться.
Жандарм. Капитан. Сухой, аккуратный, привыкший к точности слов и движений, он относится к службе с твёрдостью, как к ремеслу, которое нельзя делать вполсилы. Родом из небогатых дворян; пробивался терпением и памятью на детали. Не любит крика, не терпит небрежности, не прощает обман. В Тверскую губернию переведён недавно, семья осталась в Ярославле
Молодой офицер, 24 года
Сочетание формы и чести, склонность к той ясной и простой логике, по которой человек делает шаг вперёд не потому, что хочет, а потому что так положено. У него светлые мечты о военной славе, которых жизнь пока не успела ни оправдать, ни разрушить. Друг Петра.
Судебный чиновник при губернском ведомстве.
Человек корректный и осторожный, из тех, кого нередко считают бесцветными. Он приехал в уезд с проверкой, связанной со спорами о земле. В молодости учился на историко-филологическом, но оставил университет ради места, которое позволяло содержать родителей.
Тихий, невыразительный, с той наружностью, которая редко задерживается в памяти. Его можно встретить то в людской, то у кузницы, то у трактира на станции. Люди имения практически ничего о нём не знают.
Человек, в котором соединяются честность и необходимость говорить вслух то, что другие опасаются. Сын учителя, сам учился недолго, много читал, рано перестал бояться серьезных слов, хотя, возможно, ещё не научился платить по счетам. Склонен считать, что мир можно переделать усилием воли.
Журналистка. Её вольную манеру изложения ценят в столице. Она пишет о фактах сухо, а о людях — подробнее, чем следовало бы для газетной полосы.
Местный врач
Вдумчивый и аккуратный, из тех земских врачей, которые из года в год делают одну и ту же простую работу и редко позволяют себе роскошь задуматься, кто бы делал её, если бы не они. Женат, двое детей, дом на окраине уезда, лошадь старая, но надёжная.
Актриса на гастролях
Псевдоним её звучит легкомысленнее, чем настоящая фамилия, и она пользуется этим, будто надевает перчатки перед выходом для того, чтобы не оставлять следов. Играет в провинциальной труппе, умеет держать зрителя и заворожить движением.
Учитель
В гимназии его любили ученики и недолюбливало начальство за то особое достоинство, которое плохо уживается с мелочной дисциплиной. В деревню приехал по просьбе знакомых, на время. Может сказать неласково, но никогда не унизит.
Священник
Крестит младенцев, отпевает стариков, ездит по грязи без жалоб, говорит проповеди коротко и не любит, когда его хвалят за естественные вещи. В молодости учился хорошо, потом рано женился, похоронил жену и начал подолгу молчать.