Адамсы - представители древнего богатого рода. В городке ведут светскую жизнь, часто эпатируя соседей. Занимаются благотворительностью, усыновлением сирот, местной библиотекой, закатывают приемы и назначают гранты.
Глава семьи Костелло. Учился в Шармбатоне, но в юности переехал в Америку. Как говорят, на родине у него случился ужасный скандал, и Винченцо скрывается от вендетты.
Жена Винченцо, также родом из Италии, заботливая мачеха его сыновей. Красавица, сильно младше своего мужа.
Почтенная мать семейства Костелло, давно овдовела. Неизменно строга к своим любящим детям и неусыпно блюдет честь семьи. Всеми способами.
Сестра Винченцо Костелло, поверенная во все дела семьи. Вдова мистера Боттичелли, букмекера из Чикаго, погибшего недавно в ходе налёта MACUSA на его заведение.
Сын нищих иммигрантов, приехавших в Америку из Ирландии во времена Великого голода, сейчас он весьма обеспеченный и уважаемый в городе джентльмен. Старший брат Шона О`Райли, отец Сида, дядя Морриган. Недавно он на несколько лет уехал из страны, чтобы участвовать в Войне за независимость Ирландии.
Вдовец. Младший брат и доверенное лицо Бранна О'Райли, его правая рука во всем. Отец студентов Гарета и Шона.
Племянница Шона О`Райли. Только она может сказать "нет" своему дяде. Родилась в бедной семье, с детства зарабатывала сама. Когда Шон овдовел, переехала из Ирландии в Америку, чтобы помогать ему с детьми. Говорят, в Ирландии у неё была своя банда. Сейчас её банда - племянники.
Старая леди, матриарх ирландского клана. Дети и внуки боятся ее как огня. Что умеет бабка О'Райли знает только она, другие проверять опасаются.
Гробовщик, мастер своего дела и знаток многих страшных тайн Ильверморни, о которых горазд рассказывать вечером в кабачке зловещим голосом и с туманными намеками на одному ему известные обстоятельства. Вдовец, имеющий двух дочерей.
Розмари Бельмонт — старшая дочь гробовщика, работает страховым агентом. На вид немногословная и тихая, однако умеющая оказаться там, где нужны ее услуги, и продать их. Жители городка считают, что девушка она хорошая, но со странностями.
Потомок одной из старейших семей в городе, владелец лавки сладостей. Товар его, конечно, неизменно популярен, но прямо удивительно, что он приносит столько денег.
Жена хозяина лавки сладостей, мать его единственной дочки Скарлетт, студентки Ильверморни.