Вы хотите к нам на игру, но пока не знаете кем и куда - смело подавайте заявку сюда, начнем наш диалог. Еще, всегда можно поехать в Мордор игротехниками.
Гондор - величайшее королевство людей Средиземья. Его история, наполненная подвигами, героями и битвами с Врагом, насчитывает тысячи лет. Но история этой земли - это не только войны, но и мирная жизнь бесчисленного количества людей.
Гондор пережил три великих бедствия и сейчас стоит на пороге новых бед. Смогут ли жители великого королевства противостоять Тьме - как внутри самих себя и своей страны, так и пришедшей извне?
Древняя столица Гондора, “Крепость стражи”, в которую никогда не ступал ни один враг. Без сомнения, величайший город людей Третьей Эпохи, чьи неприступные стены возносятся к небесам. Отсюда правят Наместник и Совет Гондора. Здесь же находится Белое Древо, чей росток во втором году Третьей Эпохи принес сюда Исильдур.
Нянюшка. Приехала в Минас-Тирит вместе с Финдуилас, воспитывала Фарамира и Боромира. Зачастую имеет собственную точку зрения, которую не стесняется высказывать. Остра на язык.
видимые и невидимые силы Совета
Занимается ведением записей во время заседания совета. Составляет повестку дня.
Мало какая библиотека может сравниться с Архивами Минас-Тирита. Здесь собраны подробнейшие записи событий, происходивших в былые Эпохи. Их настолько много, что чтобы прочитать хотя бы часть из них не хватит человеческой жизни.
Главный архивариус - верный советник наместника Денетора. Относительно молодой для этой должности (его волосы едва тронуты сединой), он прекрасно ориентируется в Архивах и готов помочь любому гондорцу или гостю обрести новые знания в прошлом.
Уже немолодая, но умелая целительница. Она добра с каждым пришедшим, и всегда найдет для любого доброе слово.
Стражи Цитадели
Личный отряд следопытов Фарамира
Опытный следопыт, которому пришлось взять на себя ответственность за всю разведку Гондора.
Это семьи, испокон веков занимающиеся торговлей. Их дома стоят бок о бок.
Поговаривают, что здесь можно найти любые вещи из самых дальних земель
Ароматы дальних стран
Фактически не только прислуживает наместнику и его приближенным за столом, но и распоряжается остальными слугами.
Трактир недалеко от ворот Нижнего Города Минас-Тирита. Здесь подают простую, но вкусную пищу. А также сюда любит захаживать городская стража.
Эта крепость-порт, расположенная на юге страны, стоит в устье реки Андуин. Именно он является центром долгого противостояния между гондорцами и умбарцами. Это старое противостояние отнимает все силы и внимание местных жителей, составляя основную часть их жизни.
Большая семья, управляющая крепостью Пеларгир
Сильная женщина, не только ни раз командовавшая кораблем, но и множество раз лично проявлявшая себя на поле боя при защите Пеларгира.
Дочь лорда Эминкарна
С тех пор как Эгин Садор принес клятву верности лорду Каэрхиру он все чаще уводит своих людей далеко от их кораблей, чтобы сопровождать лорда и членов его семьи в различных посольствах.
Смельчак, который больше всего на свете любит хорошую битву и морской ветер.
Фактически, единственное центральное и культурное место Пеларгира. Сюда заходит и лорд, и простой воин. И каждому здесь будут рады.
Небольшой торговый дом, созданный семье Доррандэн.
Столица Бельфаласа, вассального государства Гондора, населенного потомками эдайн, которым правит род князя Имрахиля. В соответствии с древними законами именно князья Дол Амрота берут на себя командование армией Гондора в отсутствие Наместника или если тот по какой-то причине не может взять его на себя. Правители Дол-Амрота ведут свое происхождение от нуменорцев, что всячески ими подчеркивается.
Именно в Дол-Амроте расположен центр Гильдии сказителей. Они собирают истории о славных подвигах по всему Гондору и за его пределами. Записи потом отправляются в Архив в Минас-Тирите.
"Истинные наследники Нуменора".
После гибели Острова Умбар так и не достиг былой мощи, и непрекращающаяся война с мятежным Гондором, не признающим превосходства главной гавани нуменорских колоний - одна из причин этого. Зато азранари научились видеть в младших людях союзников, а не только глупых рабов.
Возможно, время возрождения наконец пришло.
Правитель Умбара и его помощники
Правителем может стать любой умбарец, если за него проголосует Совет. Нынешний балукбар способен не только воевать, но и обеспечить людей оружием, кораблями и целителями на борту. За это и был избран 20 лет назад. Через некоторое время очередной срок его полномочий закончится.
Единственная в Умбаре должность, которую женщина занимала лишь однажды.
Долг и право хранителя Кодекса - следить, чтобы Совет капитанов и правитель не нарушали идущих с нуменорских времен традиций.
Должность наследственная, чрезвычайно почетная, традиционно женская. Нынешний хранитель - родственница балукбара.
Помощник казначея.
Воспитан в Шаддате, на родине отца, и до сих пор соблюдает многие обычаи хаттор.
В Совет входят самые влиятельные люди Умбара, удачливые капитаны, признанные мастера и т.п.
Все – чистокровные потомки нуменорцев, часто – главы родов.
Происходит из семьи потомственных целителей и травников
В их ведении – хранение, восстановление и проверка родословных. Еще они хранят и собирают знания, полезные целителям, мастерам из всех цехов, а иногда – и послам и путешественникам.
Женившись на госпоже Арунбэт, он, по условиям брачного договора, вошел в род жены, так как она намного родовитее его.
Уважаемые люди, говорящие от лица Умбара.
Разведка - это не к ним, их репутация чиста.
Жена Азултарика. Дочь обедневших чистокровных родителей из рода Азагганион; вышла замуж за менее родовитого купца.
Вдова Сафтанбэна Хибильтамара. Бывшая пленница, родом из Бел-Фаласа. Сама выкупила свою свободу.
Вастак. Бывший пленник, затем подчиненный и, наконец, партнер умбарца-шкипера. Теперь помогает его вдове.
Богатый чистокровный клан, ведущий род от одного из Королей Нуменора.
Если б не соперничество с потомками Ангамайтэ, они, вероятно, могли бы стать королями Умбара еще тысячу лет назад.
Один из главных организаторов нынешнего карнавала.
Хоть она и вышла замуж за Сакалзана из рода Азулгимлион, их дети принадлежат роду матери.
Уроженец Гондора; предпочел родине Умбар, где все еще ценят кровь азранари
Сестра Азрубара. Не последовала за братом сразу, но недавно внезапно приехала.
Сомневающиеся да обратятся в архив.
Стать Королями в Умбаре им мешает главным образом соперничество с родом Азулахор.
Их предок был назначен на свой пост Ар-Фаразоном Золотым.
С тех пор должность главы Архива передается в этом роду по наследству.
Их предки верно служили последним королям Острова. Чистоту их происхождения и право на власть никто не осмеливается оспаривать уже много сотен лет. Но вот людьми род оскудел.
Входят в Совет капитанов.
Дочь младшего барат Нахо. Полукровка: ее мать была из Шаддата.
Силой и богатством они не уступят никому.
Нынешнее поколение - торговцы. Хозяева весьма доходной умбарской бани.
Входят в Совет капитанов.
В прошлом - кузнец и путешественник.
Их предок пришел в Умбар с войском Ар-Фаразона.
Род входит в Совет капитанов с его возникновения еще в Пеларгире.
Корабль, принадлежащий роду.
Менее богатые и влиятельные, эти рода сейчас не входят в Совет капитанов, хотя многие входили в прошлом.
Среди них есть потомки и Людей Короля, и гондорцев. Моряки, торговцы, целители, путешественники и т.д.
Представительницы рода Адунадазаир - хранители Кодекса вот уже полторы тысячи лет.
Из этого рода - и нынешний балукбар.
Они дали Умбару немало путешественников, исследователей, ученых.
Гимилькар, дед Азрубанат, в свое время вышел из Совета капитанов, так как полностью посвятил жизнь исследованиям и путешествиям. Его сыновья и внучка пока не изъявили желания вернуть свое законное место в нем.
Капитан, инженер и этнограф.
Дочь среднего из трех братьев. Пока дядя, Бэлзагар, не вернулся, - глава рода.
Небольшой кораблик, на котором ходит Азрубанат
До недавнего времени входили в Совет. Но у предыдущего, ныне покойного главы рода были лишь дочери, а его внук, нынешний глава, - полукровка, выросший в Хараде.
Торговля – вполне приличное для потомка нуменорцев занятие. Умбарские торговцы возят товары в Харад, Харондор, Дунланд, но могут забрести и еще куда-то.
Уважаемые купцы из Харада. Держат свое представительство в Умбаре уже несколько поколений.
Пусть с длительными перерывами, она существует в Умбаре со Второй эпохи.
Владеет ей род Хибильтамар.
Глава торговой компании.
В хороших отношениях с одним из помощником архивариуса.
Существует со времен королей единого Гондора.
Разношерстное сборище. Тут и корабли, напоминающие о флоте Ар-Фаразона, и корсарские суденышки.
Капитан всегда всецело предан морю. А вот его подчиненные могут отдать флоту всю жизнь – или десяток лет, а после вернуться к делам на суше.
Среди моряков немало женщин, случаются женщины-капитаны.
Отважные моряки, не забывшие до сих пор, как умбарцу надлежит собирать дань с тех, кто не платит ее добровольно.
Спорные территории, зажатые между Гондором, Умбаром и Харадом. Здесь живут выходцы разных народов, здесь говорят на нескольких языках. Харад считает эти земли своими, Гондор - своими, Умбар тоже имеет свое мнение. Но что думают местные жители..?
Умный политик, правящий здешними землями твердой рукой последние 7 лет. Объединила вокруг себя многие из местных разрозненных земель.
Воин из дома Мараха
Выходцы из гондорских семей, которые предпочли остаться на территории Харондора
Кочевые племена, населяющие восток Средиземья.
Это суровое племя воинов, непримиримых и бесстрашных.
Обучен грамоте, но слагать слова в стихи так и не научился, а потому понабрался, чего смог.
Сильнейшие воины племени.
Девушка, что вошла в совет не так давно. Молода и амбициозна, тяготеет к дипломатии.
Неисправимые путешественники. Представители этого племени исходили множество дорог, от Харада до Рохана.
Он сторонится людей и не многословен. Ему известны пути всех караванов, а так же сроки, в которые они должны возвратиться из своих странствий.
Чудак и балагур, он выглядит глупцом. Никто не знает, отчего Хозяин приблизил его к себе.
Немного сказитель, немного путешественник, ну и немного воин, так как иначе никак.
Путь этих людей обычно лежит к северу от моря Рун – к Озерному городу, Дейлу и землям эльфов. Они вот уже много лет не меняли своего маршрута.
Учен, знает грамоту и понимает речь гномов и эльфов (а как бы иначе получилось с ними сторговаться?).
Лекарь, знает свое дело. Некогда была очарована эльфами, и даже (если слухи не врут) имеет среди них друга.
Их путь лежит в Харад, минуя по пути темные земли Мордора. Говорят, хозяин этого каравана отчаянный храбрец.
Здесь предлагают вкусный кофе, а еще рассказывают истории.
Вы что-нибудь о нем слышали? Нет? Не удивительно. Но, как бы то ни было, и караван, и его хозяин процветают.
Здесь поклоняются духам природы, а так же собирают знания об окружающем мире. В этом племени очень глубоки познания в медицине.
Он знает, как правильно чтить стихии и как никто другой близок к непознанному, что окружает его соплеменников.
Ученица Повелителя Гроз, она скромна и трудолюбива, а так же обладает изрядным чувством юмора. Она пока еще юна, но её время обязательно наступит.
Так его в шутку прозвали соплеменники. Это большой и шумный человек. Он обаятелен и весел, и оттого у него много поклонников. Такой мог бы вести за собой, но власть его не интересует.
Старейший человек в племени. Ум его ясен. Он помнит все прожитое.
Её ум незауряден, а познания глубоки. Она может рассказать о свойствах каждой травинки в Степи.
Доблестный воин. За многие заслуги вождь приблизил его к себе и доверил охранять свою жизнь.
Предпочитает путешествовать в одиночку. Отлично знает, с какой стороны брать топор.
Верная жена своему мужу, Эчпочмаку.
Воины этого немногочисленного клана живут сражениями. Они охотно нанимаются к тем из Истерлингов, кто в состоянии предложить достойную цену за их мечи и луки.
Юрта сытости и хмеля
Светлая обитель
Великий эльфийский воитель. Некогда был одним из лордов Гондолина; единственный из эльфов Средиземья, кто побывал в залах Мандоса и вернулся обратно.
Главный советник владыки Эльронда
Старший управитель дома владыки Эльронда
Ответственные за защиту обители в незримом мире
Мастера тонкой работы, создатели прекраснейших изделий.
Лориэн – один из немногих островов древней магии, которая еще осталась в этом мире. Эта земля надежно охраняется от посторонних глаз: никто не проникнет сюда просто так – без воли ее владык. Здесь нет той туманной завесы, которая оберегала Дориат, но есть постоянная стража, которая неусыпно стережет границы. И есть волшебная сила владычицы Галадриэль, которая не дает проникнуть сюда никакой тьме.
Ее называли прекраснейшей женщиной среди нолдор, и годы, проведенные в Средиземье, не отняли ни толики ее красоты, но добавили ее облику обаяние мудрой сдержанности. Мало кто из оставшихся эльфов Средиземья может сравниться с ней силой духа и способностью видеть суть вещей.
Мудрость владыки Келеборна известна не менее, чем его мужество и воинская доблесть, хотя уже многие годы он не выходил на битвы. В его памяти хранится большая часть истории Средиземья, и он знает о мире вокруг более многих из нынешних владык, хотя и не спешит делиться своими знаниями с чужаками. Главная его забота в эту эпоху - сохранить земли Лориэна от тьмы и тени.
Садовница. Лучше других разбирается в свойствах того, что растет. Заботиться о мэллорнах, мечтает
Лесное королевство эльфов, где правит Трандуил из Дориата
Правая рука короля, женщина, выходец из Дориата. Ей он может доверить управление Лихолесьем, если покинет его, к ней он прислушивается и часто следует её советам.
Старый мудрый эльф, выходец из Дориата. Чтит традиции, представляет консервативную сторону.
Главный Мудрый Зеленолесья
Ведает культурой и магией, знает, когда нужно смотреть на небо, а когда слушать ручей, как соединяться священными узами, и как отправлять брата в последний путь, как сверкать своей стихией, и как поменять свой цвет
Умудренный эльф, дворцовый распорядитель.
Знает всех в лицо и по имени, понимает, кого можно, а кого не стоит пускать лично к королю
Занимается празднествами и приемами во дворце
Занимал свой пост со времён строительства подземного дворца Зеленолесья. Выходец из Дориата. Молчаливый, хмурый эльф, который повидал многое за свою жизнь, сражался не в одной битве, поговаривают, что даже побывал в плену Врага.
Эльф, который умеет договориться. Который исходил дороги Средиземья и знает, как тайно добраться до Имладриса, и где открыт путь в Лориэн.
Потому что там его знают и ждут.
Может защитить себя.
Стражники, воины, разведчики - эльфы, для которых безопасность королевства важнее всего
Он видел падение Дориата и смерть товарищей на поле Дагорлад... В битве 5 воинств вел дружину короля в бой.
Зеленолесцы, занимающиеся торговлей с Озёрным городом путём переправки плотов с продовольствием и товарами по реке Лесная.
Адандиль из коренных лесных эльфов, довольно молодой (родился в конце Второй Эпохи) и почти не видевший лично грозных событий далекого прошлого. Интересуется людьми, насколько это может быть применимо к эльфу - хорошо говорит на Всеобщем языке, знает некоторые людские обычаи и в некоторой степени историю Дэйла. Из Зеленолесья никогда не выходил дальше Озерного города и не испытывает желания куда-то выходить. Ему хорошо в своем лесу.
Государство, находящееся к северу от границ Гондора. Королевство сыновей и дочерей Эорла, храбрых и непримиримых жителей суровых степей, которые известны на Западе как талантливые и непревзойдённые наездники. Города Рохана, за исключением столицы, более похожи на разросшиеся деревни, отстоящие друг от друга на большие расстояния.
Столица Марки, расположенная на холме в долине Белых гор. Наиболее укрепленный город в сравнении с другими. Здесь, в Золотых Чертогах Медусельда, правит король Теоден, сын Тенгеля. Это город «новой знати», закрепившей свое положение еще при Тенгеле. Здесь проходят Сборы Марки.
Дворец, название которого переводится как "Золотые Чертоги". Возведен еще при короле Брего. Именно здесь живут приближенные короля, а также проводятся Сборы Рохана.
Семнадцатый король Рохана. Мудро и уверенно правит королевством вот уже 32 года. После смерти жены от болезни 3 лет назад так и не женился вновь. Отец Теодреда.
Доверенные лица короля
Ближайший советник короля по внутренней политике. Славный муж, в прошлом известен как хороший боец. Остер на язык.
Лекари, ученые и тд
Следит за дворцом, расписанием короля, часом суда, сбором витана. Знает все о жизни Медусельда и его обитателей.
Лучше воины, допущенные в личную стражу Теодена
Традиционно только коренным жителям Эдораса принадлежит право обучаться лекарскому делу и занимать по всей Марке должности лекарей. Однако при Тенгеле контроль за набором в Палаты был несколько ослаблен, и теперь в корпус иногда попадают выходцы не из Эдораса и даже не эорлинги.
Архивариус и помощник.Собирают легенды, истории о мире, рецепты. Те, кто ведает многим.
Знатные, различного уровня богатства семьи
Семья, принадлежащая к новой знати.
Семья, принадлежащая к новой знати
Поселения менее богатых эорлингов - керлов, торговцев и тд.
Одна из старейших в округе. Стремится объединить под своим началом всех ремесленников Рохана.
Как и все торговцы Рохана, имеет не эорлингское происхождение
Собирают различные травы, рецепты. Также имеют смешанное происхождение.
Занимаются различными видами ремесел, держатся независимо от других артелей и гильдий.
В свое время Хельга вышла замуж за пивовара в Гондоре; несколько лет назад он пал в бою с орками и главой семейства стал его брат Хальвард. Хельга и Хальвард были вынуждены продать пивоварню и переехать в Марку.
Нилот – не грубой силой, но крепким копьём готовый всегда встать на защиту интересов дома. Брат Хильды, Кинред, Вульфгарда
Вульфглад – крепкий человек, с детства готовый дать отпор и разбить нос тем, кто плохо говорит о его семье и его роде. Брат Хильды, Кинреда, Нилота
Кинред – более прочих вовлечённый в жизнь рохарим, не уделявший большого внимания обучению, но всегда готовый отправиться в путь. Он был бы против торговли, порочащей воинскую честь, но всякий раз, когда отправлялся даже с самым ближним караваном – забывал о предубеждениях. Брат Нилота, Хильды, Вульфглада
«Город Эорла». Колыбель традиций и обычаев Марки. В Альдбурге считают, что именно здесь родилась Марка, какая она известна сейчас. Славится своими дипломатами.
Молодая женщина Рит из рода Гармундинг. Дела города, его устройство и судьбы жителей по праву наместничества сейчас находятся в ее ведении. Она и ее семейство принадлежит к одному из родов-основателей.
Приближенные к Наместнику люди - ученые, советники и тд
Традиционно исключительно только эрлам Альдбурга принадлежит право занимать дипломатические должности по всей Марке, включая службу при короле. За многовековую историю эорлингов это правило ни разу не нарушалось.
По королевской грамоте, дарованной Палатам исцеления Эдораса, только там возможно обучение лекарству. Согласно вековым традициям, в Альдбург прибывают лекари исключительно родом из Эдораса, обученные в столичных Палатах исцеления.
Семьи дворян, крестьян, ремесленников и торговцев
Хранительница традиций и ее ученики.
Один из старейших родов эрлов, "семья-основатель".
Один из родов-основателей
Отдаленное и спрятанное от людских глаз и суеты поселение. Находится у подножья Белых Гор, имеет выход к Тропам Мёртвых. Говорят, здешние люди обладают особыми тайными знания. Именно здесь находится колыбель хранителей мудрости - все они обучались именно здесь.
Много слухов ходит об этом месте. Именно там в последний раз видели Бальдора.
Самый знающий человек в Марке. Именно он сейчас является главой всех хранителей традиций в Рохане: только он занимается обучением переемников и учеников, направляет хранителей в другие города. Люди из его рода издревле занимают должность Главы хранителей.
Здесь восседает глава Белого Совета
Бесстрашные горцы
Военный вождь дунлендингов. Выбирается из одного из кланов после сложных испытаний. Последний вождь был убит в большой войне со степняками достаточно давно...
Потомки и родичи Вульфа, сына Фреки
Хранитель традиций - шаман, мудрейший человек в племени. Сберегает сказания. заведует воспитанием в детях уважения к предкам. При необходимости исполняет функции третейского судьи.
Ведут происхождение от проклятого Исильдуром короля горцев
Клан, известный своей мудростью
Мудрый вождь клана. В этом клане он и вождь и шаман племени
Люди гордые и стойкие и презирающие Запад
Город крепость. Здесь главная кузница войны Оро-та-Хана, здесь самые высокие стены Оро-та-Хана, здесь собирается совет Оро-та-Хана.
В Кабире так же один из пунктов паломничества Солнечного Круга, одна из остановок на пути к Храму Оршарада - Первый шаг Пророка
36 лет. Трижды вдовец. Подозревает, что всех его жен отравили. Содержит трех наложниц, но не спешит брать их в жены.
18 лет. Не замужем. Обещана по брачному договору, заключенному еще до её рождения, наследнику династии Рамна, правящей Шаддатом.
Военачальник армии. Эмар - высокая государственная должность.
Жрица огня при царском дворе следит за священными огнями, расположенными во дворце, а также выполняет функции личного духовника царской династии.
Выкормила и вынянчила обоих царских отпрысков. И Фаррах и Джуда относятся к ней с теплотой. Для Джуды стала практически второй матерью, после трагической кончины первой жены царя Фарра.
Должность служащего при царском дворе. Имеет доступ во все помещения царского дворца.
Осуществляет функции городского судьи, к нему приходят горожане за советом и решением. Следит и поддерживает городской огонь (Оро Адаран). Выполняет функции главного городского администратора. Регулярно докладывает царю обстановку в городе, сообщает о замеченных нарушениях порядка, чистоты улиц и проч.
Выполняет функции личного помощника городского Хранителя огня.
Воины высшей квалификации. Находятся вне подчинения эмару, преданы и подчиняются непосредственно царской династии.
Должность служащих при царском дворе, традиционно женская. Находятся в прямом подчинении вазара, осуществляя функции личных секретарей.
Воинское подразделение армии Кабира. Подчиняются эмару и царю.
Воинское подразделение армии Кабира. Подчиняются эмару и царю.
Семья и домочадцы эмара.
Лекарь и его семья. Могут содержать больницу/аптеку.
Школа фехтования. Могут оказывать услуги обучения как в своем доме/школе, так и на территории нанимателя.
Небольшое заведение, где можно расслабиться, пить восхитительный чай и вдыхать теплый ароматный дым.
Своего рода караван-сарай. Заведение, где могут остановиться путники, паломники и приезжие. Сдает комнаты для отдыха и лежаки для сна, продает нехитрую снедь или же предлагает постояльцам шикарные завтраки. Может оказывать иные мелкие услуги, например, как передача писем и посланий, починка одежды, мелкорозничная торговля, аниматор и проч.
Город торговцев. Город, где самый большой базар в южных странах, где самый большой в мире рынок рабов.
Второй шаг Пророка.
39 лет. Пока взял лишь одну жену.
Женщина невероятной красоты и достоинства, высоко ценит семейные ценности и традиции.
Наследник династии Рамна. 21 год. Холост. Согласно брачного договора, заключенного еще до его рождения, первой его женой должна стать дочь кабирского царя из династии Багат.
17 лет. В браке не состоит. Увлечена государственным устройством и жизнью города. Высоко ценит благотворительность. Регулярно донимает отца новыми идеями по обустройству тех или иных кварталов.
Советник царя. Вазар - высшая государственная должность.
Военачальник армии. Эмар - высокая государственная должность. Так как главная сила Шаддата - его богатство, эмар использует армию в основном для охраны важных караванов и добычи новых рабов.
Жрец огня при царском дворе следит за священными огнями, расположенными во дворце, а также выполняет функции личного духовника царской династии.
Так как дети царя уже выросли, а внуков еще не появилось, по большей части выполняет функции личной помощницы при царских дочерях.
Должность служащего при царском дворе.
Должность служащего при царском дворе. Вкусно готовит )
Должность служащего при царском дворе. Имеет доступ во все помещения царского дворца.
Осуществляет функции городского судьи, к нему приходят горожане за советом и решением. Следит и поддерживает городской огонь (Оро Адаран). Выполняет функции главного городского администратора. Регулярно докладывает царю обстановку в городе, сообщает о замеченных нарушениях порядка, чистоты улиц и проч.
Выполняет функции личного помощника городского Хранителя огня.
Крайне активная дама, уважаемая всеми.
Сдает в аренду торговые места на базаре, следит за порядком, всячески хлопочет о развитии базара и привлечении покупателей.
Воины высшей квалификации. Находятся вне подчинения эмару, преданы и подчиняются непосредственно царской династии.
Должность служащих при царском дворе, традиционно женская. Находятся в прямом подчинении вазара, осуществляя функции личных секретарей.
Воинское подразделение армии Шаддата. Подчиняются эмару и царю. Основная специализация - охрана караванов.
Воинское подразделение армии Шаддата. Подчиняются эмару и царю. Основная специализация - добыча и ловля рабов.
Группа для подачи заявок всех ремесленников - кузнецов, ювелиров, резчиков по кости и пр.
Так называемая база огненных дервишей, основной задачей которых является миссионерство за пределами Оро-та-Хана.
Школа, в которой можно обучиться танцевать женщинам из городских семей. Также оказывают услуги выступлений на различных мероприятиях.
Семья и домочадцы вазара.
Семья и домочадцы эмара
Семья и домочадцы городского Хранителя огня.
Семья и домочадцы распорядителя базара.
Лекарь и его семья. Могут содержать больницу/аптеку.
Небольшое заведение, где можно расслабиться, пить восхитительный чай и вдыхать теплый ароматный дым.
Своего рода караван-сарай. Заведение, где могут остановиться путники, паломники и приезжие. Сдает комнаты для отдыха и лежаки для сна, продает нехитрую снедь или же предлагает постояльцам шикарные завтраки. Может оказывать иные мелкие услуги, например, как передача писем и посланий, починка одежды, мелкорозничная торговля, аниматор и проч.
Город-храм. Купель огня, дарованного Оршарадом. Место проведения ежевечерних торжественных служб.
Вознесение Пророка к солнцу.
Человек, по слухам особо отмеченный милостью Оршарада. Мудрец и философ. Многие идут в паломничество к ступеням Великого Храма огня Кеборо в надежде встретить там Варраха, прикоснуться к нему, попросить благословения, спросить совета, поговорить о наболевшем.
Высокий религиозный сан. Следит за священным огнем высшего ранга всей Оро-та-Хана.
Лекарь, постоянно проживающий на территории города-храма. Оказывает медицинскую помощь всем нуждающимся: и жрецам, и паломникам и проч.
Ведущая Танца Огня
Наставница танцовщиц, к ней идут все женщины за советом
Меч Оршарада
Капитан гвардии
Обучает воинскому делу, религиозной философии и идеологии юношей и девушек, поступивших в школу храмовых стражей. Руководит храмовыми стражами.
Воин Огня
Охрана храма, веселый джихад, грабежи, насилие над скотом и птицей.
Наставник Детей Огня
Старый ветеран, занимающийся обучением юношей и девушек
Сын Огня
воин,хочет попасть в храмовую стражу, ищет приключения, увлекается точными науками
Дочь огня
Видящая в пламени
Гадалка
Паломник-менестрель
Чайный мастер
Держательница чайханы
Это группа для подачи заявок на роли, которые Вы не увидели в сетке ролей и хотели бы предложить мастерам. Например, кабак, бани, бродячие музыканты и проч.
Мы рассмотрим Ваше предложение и постараемся предложить Вам наиболее приемлемое решение в рамках лимита локации.
В случае невозможности включения новых ролей в общую концепцию региона мастерская группа вправе отказаться от предложенных Вами ролей.
Союз гномов и людей. К персонажам из сетки ролей могут прилагаться различные родственники. Знаком (*) помечены персонажи, которые могут, в зависимости от заявки, быть и мужскими, и женскими.
Представители клана Долгобородых гномов из Кхазад-Дума
Король-Под-Горой, потомок Дурина Великого. Величественный владыка подгорного народа, гордый и обладающий непоколебимым чувством собственного достоинства. Скор как на милость, так и на гнев.
Сын и наследник короля Даина. Много общается с людьми, частый гость в Дэйле, дружен с королем Брандом. Пользуется изрядным уважением со стороны людей, может, даже большим, чем его отец.
Прямолинейный и жесткий, весьма нетерпимый к глупцам гном. Иногда излишне резок в суждениях, но к его словам стоит прислушиваться - в Горе нет другого гнома, кто лучше Двалина умеет рассудить о долгах и воздаяниях. Сам король нередко обращается к Двалину за советом.
Он же советник по внешним сношениям. Гном, знающий, как правильно и с выгодой общаться с эльфами, людьми, даже хоббитами.
Отец воспитывает его как будущую смену себе по части дипломатии и внешних сношений, поэтому Гимли часто сопровождает отца в посольствах и на переговорах.
Спутник Торина Дубощита. Опытный рудокоп, досконально (вплоть до расположения каждой жилы и минералов в ней) знающий все разведанные запасы руд и камней Одинокой горы. Основательный, неторопливый гном, старающийся никогда не рисковать без нужды.
Ювелир и изготовитель замков. Старается как можно лучше изучить людские культуры, но не ради самого знания, а чтобы производить адаптированные под людей изделия, которые будут лучше продаваться.
Спутник Торина Дубощита. Камнетес, строитель, архитектор. Лучший специалист по каменной кладке в Средиземье. Часто путешествует по людским поселениям как торговец и для исследования жил редких минералов
Радикальный пессимист, любит пожаловаться на трудную жизнь, отсутствие перспектив и приближающуюся старость. Хотя далеко не бедствует, а его изделия известны повсеместно. Его сын недавно переселился в Дэйл.
Молодой, но уже опытный в своем деле, разбирающихся в людях и нелюдях гном. Через его руки проходит вся торговля с Дэйлом и другими людскими городами. Его нередко пытаются надуть недобросовестные торговые партнеры, но пока это никому не удалось.
Родом из Густобородых гномов, в свое время вышла замуж за сына беженцев из Эребора, и с ним же вернулась на родину мужа. Часто бывает в Эсгароте, принимая там заказы от эльфов Лихолесья.
Унаследовал от отца тучность, храбрость и добродушный характер. Никогда не забудет захватить в поход котелок и сковородку, способен приготовить любое блюдо из гномьей и человеческой кухни.
Занимается торговлей, возит товары Эребора в города арьяда, а иной раз и в более дальние земли.
В молодости Шазин много странствовал по восточным поселениям гномов, обучаясь медицине - и сейчас среди гномов нет более знающего и квалифицированного лекаря.
В драконовы дни, скитаясь в людских землях, она приобрела навык стрельбы из лука и прочное недоверие к людскому роду. И не без оснований.
Молодая гномиха, выросшая в Железных горах и совсем недавно переселившаяся в Эребор
Потомки жителей Белегоста (Габилгатхола), переселенцев из Синих Гор.
Шумный, громогласный гном средних лет, любит повеселиться, выпить, а под настроение и подраться. Но мастер изрядный. Он дальний потомок Тэльхара, и до сих пор в роду его потомков передаются секреты мастерства древнего кузнеца.
Единственная дочь и наследница Огнебородых гномов Эребора. Учится кузнечному делу у отца.
Пожилая гномская женщина, умудренная годами и отличающаяся широким, иногда несколько навязчивым гостеприимством. Из Долгобородых. Содержит блинную.
Они живут в горе, но гномами не являются.
Дочь кожевенника, обучается у Глоина ювелирному делу... хотя сейчас уже, скорее, дипломатическому.
Пожилая человеческая женщина, нанявшаяся работать кухаркой в блинную.
Город-космополит. Столица одноименного королевства, главный торговый узел Средиземья.
Королевская семья и приближенные
Король династии Гириона. Говорят, знает язык зверей и птиц.
Супруга короля Бранда, вдохновитель многих его реформ и центральная фигура среди людей прогондорских убеждений. Происходит из знатного гондорского рода - из лордов Ламедона.
Наследник трона, недавно отпраздновал (или вот-вот отпразднует) совершеннолетие. Очарован гондорской культурой, старается максимально подражать гондорцам.
Первый советник короля по гражданским и торговым вопросам. Представитель ведущего торгового дома Дэйла, сделавший состояние на торговле с Эребором. Очень дружен с гномами.
Происходит из небогатой фермерской семьи, но упорными усилиями получила образование и достигла высокого положения. Живой пример того, что талантливому и старательному человеку в королевстве открыты все дороги.
Прибыла из Гондора вместе с королевой как ее фрейлина. Сейчас исполняет обязанности церемонимейстера, в ее руках организация светской жизни двора, от официальных приемов до бальных вечеров.
Военный отряд "быстрого реагирования". Для более масштабных войн собирается ополчение. Состоит из сенешаля и 3-4 рыцарей.
Капитан рыцарской дружины, пожилой опытный вояка. В юности участвовал в битве Пяти Воинств.
Молодой человек из знатной семьи, франт и любимец женщин
Человек из бедной семьи, взятый на королевскую службу за незаурядные воинские таланты
Формально - оруженосец, фактически сержант при дружине. Функции "пойди, передай, принеси" исполняет с удивительным энтузиазмом.
Следит за порядком в городе. Очень уважаемое учреждение - ведь когда-то стражником был и сам король Бард Лучник.
Начальник городской стражи, близкий друг короля. Из знатной семьи, потомок старинной аристократии Дэйла.
Немного простоватый, но исполнительный и очень физически сильный офицер. Может построить троих стражников в колонну по двое и заставить их копать канаву от забора до обеда. И его послушаются. Гроза и кошмар всех воров, мошенников и дебоширов.
Молодой человек из крестьянской семьи, энтузиаст своей работы и патриот своего города.
Гном из Эребора, поступивший в cтражу из соображений, что раз в городе много его сородичей, то и в страже гном небесполезен.
Иногда стражникам приходится иметь дело и с преступницами, поэтому наличие стражницы было сочтено имеющим смысл.
Обычный человек, таких сотни на улицах Дэйла. Правда, в отличие от большинства, Вик носит форменную одежду стражи.
Жизнерадостная и общительная женщина лет тридцати. Абсолютно наплевательски относится к своему внешнему облику - но на качестве врачевательской работы это не сказывается.
Торговцы, ремесленники, иноземцы.
Специализируется на торговле с гномами, хорошо знает, как вести с ними дела, знаток гномских обычаев. Родственница распорядителя ярмарки. Также немного приторговывает ароматными травяными сборами с горных склонов.
Хорошо разбирается в травах и хирургии, умеет лечить сложные болезни и травмы. Родилась в Гондоре, училась у гондорских целителей. Любознательна, эрудирована, одна из самых образованных жителей королевства.
Юноша родом из семьи гондорских переселенцев, осиротевший в детстве. Сообразительный парень, но с ветром в голове - его чаще видят праздно шатающимся по городу, чем сидящим над книгами и гербариями.
Мрачный, немного нелюдимый человек с тяжелым характером. Учился у гномов, но не сильно их любит - в основном за конкуренцию.
Молодая девушка, родом из Эсгарота, переехала в столицу несколько лет назад. Внучка известного эсгаротского ювелира, и сама не чужда этому ремеслу. Стремится превзойти в мастерстве не только людей, но и гномов.
Наследница разбогатевших торговцев медом, живущая на доходы родителей. Некоторые полагают ее завидной невестой, другие - сибаритствующей лентяйкой.
Молодой гном-ювелир, постоянно живущий в Дэйле. Также знает кузнечное дело. Конкурент и головная боль для людей - кузнеца и ювелира, полностью перехватил бы у них заказчиков, если бы не высокие цены. Принимает учеников.
Выросла на ферме неподалеку от восточных границ королевства. Недавно прибыла с сестрой в Дэйл в поисках работы и места в жизни.
Выросла на ферме неподалеку от восточных границ королевства. Недавно прибыла с сестрой в Дэйл в поисках работы и места в жизни.
Слепая девушка, за мелкую мзду погадает и предскажет удачу любому, кто не пожалеет пары монеток. Некоторые считают ее шарлатанкой, мошенницей. Другие полагают, что в ее гаданиях есть своя правда.
Владелец кожевенной мастерской. Спокойный и мирный человек, городской стражник в отставке.
Нанимается в охрану к караванщикам, искатель приключений. В Дэйле живет его невеста.
Вастакский воин, переселившийся в Дэйл. Нанимается охранником к караванщикам.
Творческая натура. Немного не от мира сего, но обладает тонким умением чувствовать красоту мира и переносить ее на бумагу.
Высокая, сдержанная женщина средних лет. Она часто путешествует в поисках целебных трав. Кроу владеет лекарским искусством, и часто у нее можно купить редкие травы для снадобий или приправ.
Этот юноша только пытается найти свое место в жизни. Получится у него или нет - все в его руках.
Тяжелая рука закона, под которую попадают лишь единожды в жизни - как правило, в самом ее конце.
Молодая предприимчивая девушка со строгими, но гибкими моральными принципами. Работает на торговый дом Эр.
Нелюдимый мрачный человек, пришел издалека, о прошлом говорить не любит.
Когда-то был сержантом в королевской дружине, но спился и был вынужден оставить службу.
Работает на маршруте к вастакам, является наемной сотрудницей дома Эр.
В разработке
Владелец крупного трактира и постоялого двора. Гостеприимный, широкой души человек средних лет, любитель рассказывать и слушать всяческие байки. Неиссякаемый кладезь былей и небылиц.
Торговый город, часть королевства Дэйл
Городское самоуправление Эсгарота
Глава крупного торгового дома, специализирующегося на торговле с эльфами еще со времен дракона. По общему мнению - полностью зависим от короля, его сын служит в королевской дружине.
Второй человек после бургомистра, его помощник. Хитроумный чиновник. По слухам, нечист на руку, но поймать его на растрате или взятке еще никому не удавалось.
Старшина гильдии рыбаков. От него зависит продовольственное обеспечение Эсгарота и в изрядной степени Дэйла. В молодости был вольнонаемным караванным охранником, с тех пор у него осталось много приятелей в других землях. Иногда скучает по прежней веселой жизни.
Караванщик, специализирующийся на виноторговле, фактический глава виноторгового дома Эсгарота. Закупает и продает гондорские вина. Старается вести все дела максимально честно, отчего нередко страдает.
Подразделение Стражи, отвечающее за порядок в Эсгароте
Старший и единственный офицер стражи Эсгарота. Человек средних лет, циничного склада ума и характера, резкий в словах и суждениях, но честный служака. Склонен к пьянству. Любит свой город.
Лентяй, пофигист, флегматик. Несколько недалекий, но обладает чутьем на неприятности (которое, в основном, использует, чтобы этих неприятностей избегать).
Хитроватый, жуликоватый тип. С ним всегда, если что по мелочи, нетрудно договориться. Но в серьезных делах на него полагаться можно.
Юная девушка, в городе всего несколько дней. Почему капитан предпочел принять в Стражу именно ее, а не кого-то из постоянных жительниц города - знает только он.
Торговцы, ремесленники, иноземцы
Известный гондорский военачальник, недавно вышедший в отставку. Путешествует по окрестным землям. В прошлом году вызвался добровольцем на курултай и одолел вастакского поединщика. Предмет уважения (со стороны мужчин) и воздыхания (со стороны женщин).
Степенный человек средних лет, торговец экзотическими товарами (от ширского табака до харадских украшений) и держатель заемной конторы. Безупречно вежлив, приветлив и предупредителен, и не только с клиентами и поставщиками, но даже с должниками.
Очень рассудительная особа. Недавно унаследовала врачебную практику своего отца. Опыта пока немного, но она изо всех сил старается его расширить, не пренебрегая никаким шансом.
Человек средних лет, спокойный, обстоятельный и в действиях, и в суждениях, прагматик. Поставляет пушнину, кожу и кожаные изделия в Дэйл, для дальнейшей перепродажи в Эребор. Много общается с вастаками.
Работница на поденном найме. Помогает по хозяйству, может передать письмецо или поухаживать за больным. Свободное время проводит, обсуждая с соседями и гостями из дальних земель последние новости.
Девушка с идеалами, часто, много и горячо выступает за независимость Эсгарота от Дэйла. Романтичная, избыточно патриотичная, по мнению многих - не вполне душевно здорова. Дочь поденщицы Терри.
Ее родители недавно умерли, оставив девушке свое, не слишком процветающее, торговое предприятие. Неумелые попытки наследницы наладить дело лишь усугубили проблему, и сейчас она практически разорена.
Сын пекаря из Дэйла, не пошедший по стопам отца и избравший для себя профессию рыбака и охотника. Приторговывает мехами и соленой рыбой.
Плетет проволочные игрушки и талисманы, которые затем продает жителям и гостям города. Внук героя битвы Пяти Воинств, о чем любит под настроение упомянуть за кружкой пива.
Специализируется на торговле с эльфами, мечтает перехватить основной канал поставок эльфийских товаров в Эсгарот.
Недавно вернулась из затянувшейся торговой поездки, без денег, зато с супругом-иноземцем.
Муж Силаны-аптекарши, и больше о нем ничего не известно. Только что приехал в город.
Говорят, что ее родители были зажиточными людьми. Но им не сопутствовала удача в делах, и их дочь, Эмилия, вынуждена зарабатывать на жизнь тяжелым трудом на городском рынке.
Вольнонаемный охранник, торговец, караванщик, охотник - словом, он крутится как может, чтобы заработать на свой хлеб с маслом. Любит одежду черного цвета, за что и получил свое прозвище.
Пожилая женщина, бездетная, немного склочная, и потому посвящающая немало времени общественной жизни. И пироги печет отменные, с грибами да ягодами.
Недавно прибыл в город из сельской местности. Ищет работу подмастерья, или готов пристроиться к кому-нибудь в ученики.
Три года назад это была одна из самых богатых невест королевства. Сейчас - почти нищая молодая женщина, перебивающаяся мелкими заработками и не имеющая собственного угла.
Эта девушка - арьяда и по виду, и по языку - в начале игры постучится в ворота Эсгарота.
К этому торговому дому принадлежит сам бургомистр. Осдоры сделали состояние на торговле с эльфами, но сейчас постепенно уступают первенство торговому дому виноторговцев Блумов.
Берион еще молод, но уже проявляет себя как разумный и талантливый торговец. После того, как бургомистр, глава дома Осдор, погрузился в политику, он принял управление торговыми делами семьи в свои руки.
Жена Бериона Осдора, племянника бургомистра, помогает мужу в торговых делах. Увлекается живописью.
Родился и вырос в Эсгароте. Сопровождает караваны Осдоров на разных маршрутах, но предпочитает по возможности работать с караванами в Лихолесье и из него.
Лекарь на службе дома Осдоров. Сопровождает караваны, лечит караванщиков, а за дополнительную плату - и жителей тех мест, где останавливается караван.
Специализируется на торговле дорвинионскими и, с недавних пор, гондорскими винами
Пожилой человек, помнит времена дракона. Очень скептически настроен в отношении Дэйла и его жителей.
Респектабельная замужняя дама из семьи потомственных виноторговцев, содержит свое питейное заведение, а также успешно торгует вином с эльфами и гномами. Обладательница мягкого и доброго характера, который, впрочем, научилась успешно скрывать.
Несколько месяцев назад она переехала с мужем из Дэйла. Но мужа вскоре хватил удар, и она овдовела.
Он из тех арьяда, которые не утратили жажды странствий после первого похода с караваном. Впрочем, поговаривают, что ему и возвращаться-то некуда...
Супруга Йоссариана, помогает Блумам то в лавке, то в караване - смотря по ситуации.
Разнорабочий в караване Блумов. Родом из Дорвиниона.
Старинное заведение, основанное задолго до появления дракона - может, еще при королях Эсгарота. Подает кофе - редкий напиток, завозимый вастаками из дальних земель, где живут безумные огнепоклонники и бродят громадные олифанты.
Когда-то ее далекие предки бежали из Дэйла в Эсгарот, спасаясь от дракона. А не очень далекие - предпочли приютивший их город возвращению в столицу.
Коренная жительница Озерного Города. Мастер кофе и сладостей, знает всех, любит сплетни. Домоседка, каких поискать.
Помогает в хлопотах по кофейне.Любит и умеет рассказывать сказки и старинные легенды, нередко - вызывающие очень неоднозначные чувства у слушателей. Сестра Алвы.
Небольшая ферма на берегу озера неподалеку от Эсгарота
Глава семьи. Человек средних лет, основательный и трудолюбивый. Говорят, держит семью в строгости. За своих друзей (которых, впрочем, у него немного) готов горы свернуть.
Мечтательная девушка со странностями. Немного "не от мира сего", ее речи часто непонятны и вызывают оторопь. Мало с кем общается, но дружна (в какой-то мере) с целительницей из Эсгарота.
Хоббиты и веселые люди
Прекрасная плодородная земля, горячо любимая ее обитателями - трудолюбивыми веселыми хоббитами, ведущими размеренную сельскую жизнь.
"Крепкий, розовощекий хоббит, повыше остальных..." Молодой человек в полном расцвете сил и на пороге совершеннолетия. Племянник Бильбо Бэггинса, который заменил ему покойных родителей, наследник крупного состояния, о котором ходят сельские легенды.
Садовник Бэггинсов. Простой деревенский парень, никогда не покидавший родных мест. Любитель рассказов и легенд Бильбо о прежних временах.
Сын Хэмфаста Гэмджи по прозвищу Старичина, надежда и опора большого семейства.
Друг и дальний родственник Фродо Бэггинса. Сообразительный хоббит с разнообразными интересами, знаток карт. Лучший друг Перегрина Тука.
Любимый сын.
Один из самых юных друзей Фродо Бэггинса. Шумный, временами безрассудный хоббит - что поделаешь, молодость... Лучший друг Мериадока Брендибэка.
Любимый сын и брат.
Почтенное семейство.
Почтенное семейство.
Брат Сарадока Брендибака, мужа Эсмеральды. Дядя Мериадока Брендибака, авторитет для него.
Простая трудолюбивая деревенская семья.
...по прозванию Старичина.
Глава большой семьи. Садовник. Отец Сэмуайза Гэмджи.
Уважаемое семейство
Друг и дальний родственник Фродо Бэггинса.
Старший шерриф (глава полиции) Шира.
Супруга Фредегара Болджера. Любимая невестка и счастливая мать.
Почтенное семейство
Глава семьи, любитель покопаться в генеалогических картах и посравнивать, чей род древнее.
Не слишком уважаемое, но очень заметное семейство с большими претензиями и неуемным во всех смыслах аппетитом.
Напыщенный обладатель двойной фамилии. Бывший, но не побежденный наследник Бильбо Бэггинса. Охочий до чужого добра мечтатель.
Глава семейства.
... по прозвищу Рыжий. Пренеприятнейший субъект. Любит командовать, учить других жизни, жаловаться на свою нелегкую судьбу и искать виноватых. В вечном поиске влиятельных друзей.
Две вдовушки Мокроступ не унывают, несмотря на постигшее их обеих несчастье. Жители Шира поддерживают их на все лады, кто чем может.
Торговое поселение людей, которое является своеобразной границей между Широм и большим миром...
Заезжий торговец, постоянный поставщик редких продуктов в ГП. Веселый общительный мужчина. С хоббитами дружен, да и они приняли его со всей душой, когда Барт заступился за Рози Коттон перед забредшим в Бри выпивохой.
Простая трудолюбивая деревенская семья
Фермер. Хозяин обширной грибной делянки, которая нуждается в тщательной охране в связи с частыми нашествиями непрошеных гостей.
Глава семьи.
Простая трудолюбивая деревенская семья
Фермер. Трудяга. Отец Рози Коттон и еще четверых. Водит давнюю дружбу с семейством Гэмджи.
Трактир в деревне Бри. Гостеприимное заведение с давней историей. Средоточие свежих новостей и необычайных историй.
Владелец извстного в этих краях трактира "Гарцующий Пони". Балагур и весельчак. Расторопный и радушный хозяин.
Кто помнит былое величие этих мест..? Высокие башни разрушены врагами и неумолимым временем, снегом заметены просторы Земли Королей. Но под плотным снежным покровом, бывает, таятся новые ростки древнего леса. Кто знает - может, и былое величие Арнора однажды возродится?
Если вы хотите заявиться в эту скрытую от чужих глаз локацию, подавайте заявку через эту форму с коментарием, куда вы хотите на самом деле