Люди гордые и стойкие и презирающие Запад

Город Кабир

Город крепость. Здесь главная кузница войны Оро-та-Хана, здесь самые высокие стены Оро-та-Хана, здесь собирается совет Оро-та-Хана.
В Кабире так же один из пунктов паломничества Солнечного Круга, одна из остановок на пути к Храму Оршарада - Первый шаг Пророка

Телохранители царя

Воины высшей квалификации. Находятся вне подчинения эмару, преданы и подчиняются непосредственно царской династии.

Царские наложницы

Любимые женщины царя Фарра. Рассчитывают стать его законными женами, к чему постоянно прилагают все возможные усилия и женские хитрости.

Царские писчицы

Должность служащих при царском дворе, традиционно женская. Находятся в прямом подчинении вазара, осуществляя функции личных секретарей.

Отряд "Огненные Змеи"

Воинское подразделение армии Кабира. Подчиняются эмару и царю.

Отряд "Огненные Псы"

Воинское подразделение армии Кабира. Подчиняются эмару и царю.

Дом вазара

Семья и домочадцы вазара.

Дом эмара

Семья и домочадцы эмара.

Дом городского Хранителя огня

Семья и домочадцы городского Хранителя огня.

Дом лекаря

Лекарь и его семья. Могут содержать больницу/аптеку.

Дом мастеров мечей

Школа фехтования. Могут оказывать услуги обучения как в своем доме/школе, так и на территории нанимателя.

Кальянная

Небольшое заведение, где можно расслабиться, пить восхитительный чай и вдыхать теплый ароматный дым.

Дом приюта

Своего рода караван-сарай. Заведение, где могут остановиться путники, паломники и приезжие. Сдает комнаты для отдыха и лежаки для сна, продает нехитрую снедь или же предлагает постояльцам шикарные завтраки. Может оказывать иные мелкие услуги, например, как передача писем и посланий, починка одежды, мелкорозничная торговля, аниматор и проч.

Городские стражи
Город Шаддат

Город торговцев. Город, где самый большой базар в южных странах, где самый большой в мире рынок рабов.
Второй шаг Пророка.

  • Царь Халид IV. Глава династии Рамна.

    39 лет. Пока взял лишь одну жену.

  • Жена царя Миада Элис

    Женщина невероятной красоты и достоинства, высоко ценит семейные ценности и традиции.

  • Сын царя Зияр

    Наследник династии Рамна. 21 год. Холост. Согласно брачного договора, заключенного еще до его рождения, первой его женой должна стать дочь кабирского царя из династии Багат.

  • Дочь царя Нария Земляничка

    22 года. В браке не состоит. Очень религиозна.

  • Дочь царя Варда albakovafm

    17 лет. В браке не состоит. Увлечена государственным устройством и жизнью города. Высоко ценит благотворительность. Регулярно донимает отца новыми идеями по обустройству тех или иных кварталов.

  • Вазар

    Советник царя. Вазар - высшая государственная должность.

  • Эмар

    Военачальник армии. Эмар - высокая государственная должность. Так как главная сила Шаддата - его богатство, эмар использует армию в основном для охраны важных караванов и добычи новых рабов.

  • Жрец/жрица огня при царском дворе

    Жрец огня при царском дворе следит за священными огнями, расположенными во дворце, а также выполняет функции личного духовника царской династии.

  • Кормилица Александра

    Так как дети царя уже выросли, а внуков еще не появилось, по большей части выполняет функции личной помощницы при царских дочерях.

  • Виночерпий

    Должность служащего при царском дворе.

  • Кухарь

    Должность служащего при царском дворе. Вкусно готовит )

  • Постельничий Мыха, Михей

    Должность служащего при царском дворе. Имеет доступ во все помещения царского дворца.

  • Городской Хранитель огня

    Осуществляет функции городского судьи, к нему приходят горожане за советом и решением. Следит и поддерживает городской огонь (Оро Адаран). Выполняет функции главного городского администратора. Регулярно докладывает царю обстановку в городе, сообщает о замеченных нарушениях порядка, чистоты улиц и проч.

  • Писец/писчица при городском Хранителе огня

    Выполняет функции личного помощника городского Хранителя огня.

  • Городская сваха

    Крайне активная дама, уважаемая всеми.

  • Распорядитель базара Мартыш

    Сдает в аренду торговые места на базаре, следит за порядком, всячески хлопочет о развитии базара и привлечении покупателей.

  • Taрик Сакиб Габриель

    Наследник главы почти полностью погибшего клана воинов

  • Лина Елена

    Названная сестра и подруга Каллисы аль Джазир

Телохранители царя

Воины высшей квалификации. Находятся вне подчинения эмару, преданы и подчиняются непосредственно царской династии.

Царские писчицы

Должность служащих при царском дворе, традиционно женская. Находятся в прямом подчинении вазара, осуществляя функции личных секретарей.

Отряд "Стражи песков"

Воинское подразделение армии Шаддата. Подчиняются эмару и царю. Основная специализация - охрана караванов.

Отряд "Пылающий клинок"

Воинское подразделение армии Шаддата. Подчиняются эмару и царю. Основная специализация - добыча и ловля рабов.

Ремесленный квартал

Группа для подачи заявок всех ремесленников - кузнецов, ювелиров, резчиков по кости и пр.

Дом огненных дервишей

Так называемая база огненных дервишей, основной задачей которых является миссионерство за пределами Оро-та-Хана.

Школа танцовщиц

Школа, в которой можно обучиться танцевать женщинам из городских семей. Также оказывают услуги выступлений на различных мероприятиях.

Дом вазара

Семья и домочадцы вазара.

Дом эмара

Семья и домочадцы эмара

Дом городского Хранителя огня

Семья и домочадцы городского Хранителя огня.

Дом распорядителя базара

Семья и домочадцы распорядителя базара.

Дом лекаря

Лекарь и его семья. Могут содержать больницу/аптеку.

Кальянная

Небольшое заведение, где можно расслабиться, пить восхитительный чай и вдыхать теплый ароматный дым.

Дом приюта

Своего рода караван-сарай. Заведение, где могут остановиться путники, паломники и приезжие. Сдает комнаты для отдыха и лежаки для сна, продает нехитрую снедь или же предлагает постояльцам шикарные завтраки. Может оказывать иные мелкие услуги, например, как передача писем и посланий, починка одежды, мелкорозничная торговля, аниматор и проч.

Городские стражи
Постоялый двор "Покуривающий дракон"
Торговый дом Бэче-э Аграм
Великий Храм огня Кеборо

Город-храм. Купель огня, дарованного Оршарадом. Место проведения ежевечерних торжественных служб.
Вознесение Пророка к солнцу.

  • Святой Варрах Варпо

    Человек, по слухам особо отмеченный милостью Оршарада. Мудрец и философ. Многие идут в паломничество к ступеням Великого Храма огня Кеборо в надежде встретить там Варраха, прикоснуться к нему, попросить благословения, спросить совета, поговорить о наболевшем.

Храм огня. Верховные залы
Храм огня. Залы верующих.
Танцовщицы огня.
Казармы при храме.
Дети огня.
При храме.
Кузни Священного Огня
Роли в Оро-та-Хана, вне сетки ролей

Это группа для подачи заявок на роли, которые Вы не увидели в сетке ролей и хотели бы предложить мастерам. Например, кабак, бани, бродячие музыканты и проч.
Мы рассмотрим Ваше предложение и постараемся предложить Вам наиболее приемлемое решение в рамках лимита локации.
В случае невозможности включения новых ролей в общую концепцию региона мастерская группа вправе отказаться от предложенных Вами ролей.