• есть вакансии / 0 заявок
Хайхилл

Деревня, в которой традиции охоты и обращения с животными всегда были сильнее.

  • Старейшина

    Старый и мудрый глава деревни. Начал управлять ей ещё в старые годы, когда на охоте погиб его предшественник. Тогда у деревни были большие проблемы и он смог вернуть стабильность и процветание. Старейшина полностью отдал свою жизнь Хайхиллу и готов по настоящему умереть за благополучие этого места.

  • Старший охотник. Элизабет Вилс (Истеричка) Лайм

    Старший охотник - герой деревни. Самый опытный охотник на многие километры вокруг. Про него слагали легенды, хотя он и не кичится этим фактом. В молодости возглавлял группу из четырёх охотников убивших Лао-Шана, невероятного опасного древнего дракона, за что и почитаем до сих пор и не только в этих местах. Сейчас уже практически не занимается охотой, а наставляет своих учеников. При упоминании о Лоуплейте становится очень сосредоточенным и суровым.

  • Охотник

    Охотник, в прошлом ученик Старшего Охотника. Невероятно амбициозен, считает охоту тренировкой перед большим подвигом и мечтает о по настоящему крупной добыче. Требователен, его сокомандники часто не поспевают за ним, из за чего могут услышать в свой адрес нелестные высказывания.

  • Охотник

    Опытный охотник, присоединился к Старшему Охотнику во времена заката его карьеры. Чувствует ответственность из за того, что их осталось только двое, а его напарник часто давит на него. Вылазка за добычей для него не лишена азарта, но при этом он пытается думать о ней как об обычной работе, часто говорит что мог бы работать кем то другим, но охота у него получается явно лучше. Откровенно презирает лоуплейтовцев.

  • Ученик охотников

    В составе группы из трёх человек совсем недавно прибыл в Хайхилл. Узнав, что в деревне дефицит охотников сразу же решил присоединится к двум опытным представителям профессии, с собой у него было неплохое, хоть и не профессиональное снаряжение, быстро учится, и ему действительно нравится охота, хотя никогда раньше ей не занимался.

  • Ученик охотников

    В составе группы из трёх человек совсем недавно прибыл в Хайхилл. Апатичный человек, которому с виду не интересно заниматься чем бы то ни было, большую часть времени проводит в таверне, старается ни с кем не разговаривать. Селяне относятся к нему с настороженностью, но в целом стараются не замечать, как и он их. Занимается охотой только потому что этим занимаются его друзья.

  • Ученик охотников

    В составе группы из трёх человек совсем недавно прибыл в Хайхилл. Живчик, с момента прибытия в деревню познакомился и сдружился с селянами и помогает им всем чем может. Не занимался бы охотой, если бы его об этом не просили.

  • Траппер

    В деревне значится траппером, хотя разбирается в построении ловушек не очень хорошо. По образованию строитель, но в этих краях такой труд нужен редко, и за него не платят, а просто просят доброго друга о помощи. А вот за ловушки платят, и он, хоть и без радости, но с большим усердием изучает их изготовление и принципы работы. Зачастую его ловушки не лучшего качества, за то он единственный в деревне, кто умеет хоть что-то.

  • Исследователь

    Исследователь, родившийся уже в этих местах. Ещё с детства любил гулять по лесу и изучать его обитателей, флору и фауну. Со временем начал ходить с охотниками на охоту и во многом помогать их исследователю. После смерти его предшественника, его Альманах монстров перешёл к нему, и он стал полноценным членом команды. Записывает на страницы Альманаха любую мелочь о встреченных существах, и вкупе с записями предшественника даёт команде внушительный багаж знаний.

  • Мастер

    Мастер работы руками. Любит работать над всевозможными вещицами и безделушками, вырезая их из дерева и костей животных, и это неплохо продаётся, народ державы любит такие побрякушки. Его умения, однако, этим не ограничиваются, и он также снабжает охотников снаряжением. Он отлично знает как правильно вшить чешую монстра в доспех или как сделать из клыка виверны острое лезвие. Очень не охотно разговаривает с лоуплейтовцами.

  • Летописец

    Человек пожилой и умудренный опытом. В старые времена записывал подвиги Героев, которыми руководил Старший Охотник. Считает своим долгом написание белевок и их хранение для будущих поколений. К нему часто обращаются за советом, чтобы он поделился мудростью предков или рассказал историю.

  • Травник/Алхимик

    Травник немолод и предпочитает спокойствие спешке. За годы походов в леса и горы за травами и кореньями решил, что становится стар для таких приключений и устроил себе небольшую оранжерею, где растут редкие виды трав. Изредка всё ещё ходит в вылазки, но каждый раз возвращаясь ворчит по нескольку дней, о том, что этим пора уже заниматься кому-то ещё.

  • Скотовод

    Скотовод сын владельца муф (травоядные животные привезенные с острова Дезертед), который приехал сюда для их разведения. Его отец построил загон, и старался ухаживать за животными и обучать своего сына ремеслу. Муфы плохо прижились в этом климате, поэтому загоны начали ширится и вскоре там начали появлятся Аптаноты (травоядные животные обитающие в этой области). Пожалуй больше всех пострадал от ночного коллапса, так как даже послушные муфы разбежались и теперь скотовод временно остался без работы, из за чего предпочитает пропивать в таверне заработанные за годы накопления.

  • +5 вакансий / 0 заявок
Лоуплейт

Деревня, которая живет не только охотой: там есть и шахта и местная торговая лавка

  • Охотник

    Негласный лидер охотников Лоуплейта, хотя никакой реальной субординации у них нет. Опытен, с хорошим снаряжением, занимается этим почти всю свою жизнь. “Отец моего отца был охотником, мой отец был охотником, я охотник и мои дети ими будут” - такие пьяные рассуждение нередко можно услышать из его уст. Член совета деревни.

  • Охотник

    Охотник, не так давно присоединившийся к команде, но подающий большие надежды. Его товарищи отмечают его горячность, что он готов практически в любой ситуации бросится на агрессивного монстра с кулаками. После он смущается и говорит, что вообще ничего такого не хотел. И в это можно поверить, потому что дома он спокоен и даже немного застенчив.

  • Охотник

    Охотник, который за словом в карман не полезет. Вообще ему больше бы подошло определение “бандит”, но поскольку он выбрал себе такую благородную профессию, все вынуждены называть его охотником. Кажется,что он абсолютно не уважает своих товарищей и соседей по деревне, но на самом деле готов на многое ради них. Особенно ненавидит Хайхильцев, и при любой возможности готов затеять драку.

  • Охотник

    Охотник, спокоен и рассудителен, не лезет в пекло, а предпочитает расписать план действий, настоящий “мозг” команды, уважаемый всеми его членами. Очень старательно следит за своим снаряжением и часто упрекает товарищей за пренебрежение этим. Мало общается с жителями деревни, но если обращается к кому то, то все с большой радостью помогают ему с большинством проблем.

  • Траппер

    Трапер, настоящий фанат своего дела. Любит не только изготавливать ловушки, но и проверять их в деле, испытывает настоящий восторг, когда всё работает как надо и монстр попадается в сеть. По этому охотники любят охотится вместе с ним, и знают, что их тандем с охотником, разабатывающим операции, может принести намного больше, чем размахивание оружием в направлении добычи.

  • Исследователь

    Исследователь, прибывший из Державы совсем недавно. Проходил обучение у видных столичных учёных и очень гордится этим фактом. Имеет кучу интересов. Сейчас пишет научную работу о монстрах севера, в связи с чем и прибыл в Лоуплейт. Параллельно что-то мастерит на заднем дворе, а в таверне обсуждает дирижаблестроение. Не имеет навыков охоты. В вылазках практически бесполезен, зачастую мешая охотникам. часто действует неправильно и подвергает всех опасности. Однако несмотря ни на что его знания ценятся. Слишком сильно полагается на свой Альманах.

  • Кузнец

    Единственный кузнец в округе. Освоил трудоемкую обработку драконита, которую шахтеры добывают в шахтах. Этот редкий металл невероятно прочен, и очень ценится в Державе. Созданные из него предметы очень любит покупать заезжий торговец. На хайхилльцев имеет большой зуб. Член совета деревни.

  • Травник

    Травник любитель, Больше любит собирать травы, нежели создавать зелья. Но в его работу входит и алхимия, и врачевание. Энергичен и готов присоединится к любой даже по мнению большинства сомнительной идее. Любит выходить на охоту вместе с охотниками, чтобы получить свою дозу адреналина, хотя говорит всем, что с вооруженными людьми меньше шанс быть съеденным во время собирательства.

  • Садовод

    женщина средних лет, садовод. Владеет небольшим хозяйством, где выращивает еду и небольшое количество трав. Знает всё и про всех, а про неё все знают, что человека с характером хуже не найти ни в Лоуплейте ни в Хайхилле. Мало того, что распускает сплетни, так ещё и скандалит постоянно, и вам нужно очень постараться, что бы договорится хоть о чём-нибудь. Поговаривают, что имеет хороший дом в Державе.

  • Летописец

    Прибыл из Державы более двадцати лет назад. Всё его мировоззрение крутится вокруг государства и государственности. И хотя по его мнению Лоуплейт несколько заржавел, он всё пытается возбудить струны патриотизма в душах обитателей деревни. Его белевки часто сквозят одами величия Державе. Член совета деревни. Является местным архивариусом.

  • Торговец

    По призванию торговец, по профессии человек всех профессий. Обожает моменты прибытия торговцев из Державы, и к этому моменту скупает большинство потенциально интересных ему вещиц, не для того что бы нажится, а просто для удовольствия поторговаться. Его уважают в деревне, хотя бы потому, что он способен вытащить у торговцев действительно нужные вещи сравнительно за недорого. Член совета деревни.

  • Шахтёр

    Шахтёр, давно живущий в деревне. Крупный мужчина, копающийся в шахте всю сознательную жизнь. После обвала шахты потерял интерес к жизни, просто не понимает, что делать дальше. Большую часть времени проводит за выпивкой и приставании к жителям деревни в нетрезвом состоянии. Несколько раз даже прорывался на охоту, треся своей фамильной киркой, но к счастью каким то чудом его удалось переубедить. Член совета деревни.

  • Шахтёр

    Никогда не унывающий шахтёр. Работает с энтузиазмом, и многие удивляются, откуда у него вообще берутся силы. Даже сейчас, когда шахта обвалилась он тратит все свои силы на попытки найти способ её восстановить, хотя одному ему мало что удаётся сделать.

  • Шахтёр

    Недавно пришедший в Лоуплейт шахтёр. Немногословен, но своё дело знает. В свое время вложил почти все свои накопления в поиск золота в округе, но так ничего и не нашел. Общается в основном только с товарищами по профессии. Не сказать, что все по этому поводу очень сильно горюют, но иногда смотрят на него искоса. Сейчас после обвала окончательно замкнулся в себе, но иногда выходит из дома, практически не говоря ни слова помогает кому то в деревне и уходит обратно.

  • +5 вакансий / 0 заявок