Арабский квартал

При халифе Умаре мусульманские войска овладели Иерусалимом. После битвы у реки Ярмук в военном лагере Аль-Джабия на Голанских высотах византийцы уступили арабам Иерусалим. Праведный халиф Умар ибн аль-Хаттаб вошёл в город один, при этом одетый в простой плащ. Местное население было изумлено такому виду их завоевателя — оно было приучено к пышным и роскошным нарядам византийских и персидских правителей. Умар лично получил ключи от города из рук греческого православного патриарха Софрония и сказал: "Во имя Аллаха… ваши церкви будут сохранены в целости и сохранности, не будут захвачены мусульманами и не будут разрушены". Убейд ибн Адам рассказывал, что слышал, как ‘Умар ибн аль-Хаттаб спросил Ка‘ба аль-Ахбара: "Где мне лучше совершить намаз?" Ка‘б ответил: "По-моему, тебе следует совершить намаз позади скалы, чтобы весь Кудс был перед тобой, как на ладони". ‘Умар возразил: "Ты уподобляешься иудеям. Я не стану делать этого. Я совершу намаз там, где это сделал Посланник Аллаха". Он обратился лицом к кибле, совершил намаз, а затем отошёл в сторону, расстелил свой плащ и начал собирать в него сор, и люди стали делать то же самое.

Дом семьи Мустафы аль-Амина

Мустафа аль-Амина - Кади, мусульманский судья-чиновник, назначаемый правителем и вершащий правосудие на основе Шариата в Иерусалиме. Мустафа решает все судебные тяжбы, касающиеся мусульман и мустаминов (гостей города), а также решает вопросы зимми (жителей города-не мусульман), если эти вопросы не были решены внутри квартала.

Уважаемый и очень образованный человек. Детьми его не наградил Аллах, а сам Мустафа уже давно в возрасте, а потому известной темой для сплетен в городе является вопрос, кто же станет его преемником, когда придет время.

Последние несколько лет в доме Мустафы гостит его друг, известный путешественник и поэт, достопочтенный хаджа, Насир Хусраф.

  • Мустафа аль-Амина

    Мустафа аль-Амина - Кади, главный судья в Иерусалиме. Детьми его не наградил Аллах, а сам Мустафа уже давно в возрасте, а потому известной темой для сплетен в городе является вопрос, кто же станет его преемником, когда придет время.

  • Рания аль-Амина КоЛенка

    Жена Мустафы аль-Амина, Кади арабского квартала.
    Женщина, известная своей мудростью. Говорят, что даже сам Кади прислушивается к ее мнению и находит поддержку в самых сложных вопросах. После смерти матери Кади, да простит ей Аллах ее грехи, Рания взяла на себя благородную обязанность хранителя Святого места - Храма Камня Основания

  • Насир Хусраф AliaS

    Знаменитый поэт, философ, путешественник и Мулла. Совершил семилетнее путешествие, во время которого посетил много стран, включая Иран, Армению, Сирию, Египет, провел несколько лет в Каире. Недавно прибыл в Иерусалим и является почетным гостем в доме Кади. Несколько раз совершил паломничество (хадж) в Мекку, за что носит уважаемый титул хаджи.

Дом семьи Нусейбе

Дом Амджада Нусейбе - богатый дом древнего рода Нусейбе, гордящийся своей историей. Предки Нусейбе были в числе первых сподвижников Мухаммада еще во времена его пребывания в Медине, а после перебрались в Иерусалим, где уже Умар 1 в знак своей сердечной благодарности передал им ключи от Храма Гроба Господня. С тех пор ключи бережно хранятся, переходят из поколения в поколение, и ежедневно избранный семьей мужчина открывает и закрывает Храм.

Залогом богатства семьи Нусейбе всегда был обмен товарами между Багдадом и Иерусалимом: специи, бронзовые и серебряные изделия, фарфор, фаянс, изделия из кости и эмали. Помимо этого, Нусейбе владеют медресе, в которой собираются изучающие хадисы, а также помогают деньгами больнице и врачам.

Дом семьи Хасана ибн Раиса аль-Хорезми

Дом аль-Хорезми в равной степени богат и горд и тому, пожалуй, даже есть объяснение - их предок - аль-Хорезми - величайший математик своего времени и, возможно, сама кровь аль-Хорезми помогает этой семье. Как иначе можно объяснить их успех и небывалый подъем в Иерусалиме за последний век? Аль-Хорезми ведут торговлю далеко за пределами города, а часть вырученных денег исправно пускают на благотворительность и помощь бедным, но талантливым ученым, ровно так, как делал их предок больше двух сотен лет назад.

Торгово-дипломатическое посольство из Пизы

Торговые партнеры Хасана ибн Раиса всегда могут рассчитывать на его гостеприимство.

Семья Елиазара Дарвиша

Елиазар Дарвиш - ушлый человек, который умело балансирует между поддержкой сильных мира сего и всегда умудряется находить самое выгодное для себя и своей семьи положение. Дом Дарвишей не сказать что богат, скорее уверенно держится на плаву и не гнушается принимать помощь от теперь уже единоверцев - состоятельных знатных семей арабского квартала. Дарвиши владеют лавкой, торгующей драгоценностями и любопытными вещицами. Среди многочисленных близких и дальних родственников Елиазара можно найти представителей почти любой профессии - куда ни глянь - в медицину, торговлю, науку или строительство - везде нашли себе место Дарвиши и все делают сперва на пользу своего дома, а после - остальным.

Дом семьи Раифа ибн Амджада

Раиф ибн Амджад из рода Нусейбе хоть и образовал свой дом не так давно, его обитатели уже успели занять свое место среди уважаемых семей квартала. Представители этого дома гордятся тем, что могут идти своим путем, в том числе создавать ювелирные украшения, периодически появляющиеся на важных особах города.

Дом семьи аль-Харири

Некогда богатая и знатная семья, издревле промышлявшая торговлей шелком в Иерусалиме, но потерявшая большую часть своего влияния и торговых связей в череде смен власти. Сейчас держат ткацкую мастерскую, где несколько работников занимаются производством декоративных тканей, в том числе для украшения богатых домов Иерусалима.

Дом семьи Ганима ибн Вахида аль-Макдиси и исламская школа

Ганим ибн Вахид ибн Гасан аль-Макдиси, глава большой и уважаемой семьи, которая жила в Иерусалиме с незапамятных времен. Издревле семейство занималось разведением верблюдов. Дед нынешнего главы семьи Ганима – Гасан взял в жены единственную дочь Кайса ибн Мусы – Айшу, чье семейство славилось на весь Куудс своим искусством резьбы по дереву. После этого в семье возникла традиция, согласно которой старший сын в семье разводит верблюдов, а младший совершенствует ремесло резчика по дереву. В данный момент семье уважаемого Ганима принадлежат несколько лавок на торговой площади и небольшая чайная.
Сейчас глава семьи направился в хадж, пока он в отъезде, всеми делами управляют его сыновья Хаким и Махмуд, а также его младший брат Али.
Некоторое время назад к Ганиму ибн Вахиду приехал его дальний родственник - уважаемый мулла Джафар ибн Муайяд аль Ширази. По приезду он открыл в городе исламскую школу, где изучают Коран, каллиграфию, аль-джабр (алгебру) и иные науки.

Чайхана "Таам надр"

Название чайханы "Таам надр", означает "редкая еда".
Ее хозяин Мутим родом из Иерусалима, но много путешествовал по миру. Везде, где он побывал, находил он местные блюда, запоминал их, и старался повторить.
Долгие годы странствий по дальним землям вернули Мутима в земли Иерусалима, и остановился он, чтобы удивить местных жителей блюдами, которые были в диковинку им.

Чайная Акрама ибн Ирфана

Настоящая сокровищница сладостей и вкусных напитков, с радостью привечающая путников и местных. Чайную держит весьма предприимчивый Али ибн Ирфан, который не успевал бы справиться и с половиной ежедневных забот без своих помощников.

Хамам Аль-Айн

Хамам Аль-Айн был построен архитекторами из Дамаска по приказу аз-Захир Биллаха в 1035 году, после землетрясения 1033 года. Эта баня первоначально обслуживала мусульманских паломников, которые хотели совершить ритуальное омовение перед молитвой в близлежащей мечети Аль-Акса, а также купцов и местных жителей, которые мылись в целях гигиены.
Все тот же аз-Захир Биллах поставил управлять банями своего друга, осевшего к тому времени в Аль-Кудсе по имени Харун Аль Ильмар ибн Рашид. Его дело продолжали и расширяли его сын Амин и внук - Бабудай аль Ильмар ибн Амин. Ко времени, в котором происходит наша история, Аль-Айн превратился в большой комплекс – с банями, прекраснейшей кухней, кальянами и бассейном.

Кузня

Кузня в Арабском квартале, давно ведут дела с домом Раифа ибн Амджад. Создают ювелирные украшения и любые другие изделия под заказ.

Еврейский квартал

“Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть отсохнет моя правая рука и язык мой прилипнет к нёбу моему”
(Тегилим, 137:5)

Здесь проживают евреи - народ без своей земли, гонимый по всему миру.
Иерусалим со всеми его святынями всегда был средоточием еврейской жизни и религии, свидетелем и участником еврейской истории. Не единожды переходил он из рук в руки: то к римлянам, то к мусульманам. Евреев выдворяли из города, угоняли в рабство и лишь спустя столетия позволяли вернуться.
Особое значение для всех евреев имеет Храм Соломона, который был дважды разрушен, и мечтой о восстановлении которого живёт еврейский народ. Увы, вот уже почти половину тысячелетия место Храма занимает мусульманская святыня, потому в преддверии конца света всё, что евреям позволено - это строительство новой большой синагоги.

Дом торговца Ицхака бен Давида из Йорка

Самый богатый и красивый дом. Ицхак родился и вырос в Европе. Повзрослев, переехал в Константинополь, женился, долгое время водил караваны в дальние дали, повидал мир, но к старости решил осесть. Переехал в Иерусалим с семьёй из Константинополя два года назад. Дом его раньше принадлежал семье печально известного в Еврейском квартале Проклятого Яакова, который разорился и был вынужден продать родовое гнездо.

  • Ицхак бен Давид Nexion

    Глава семьи. Торговец. Ростовщик. Вдовец. Старый, мудрый, знающий жизнь и людей, слегка уже уставший от суеты человек.

  • Ревекка Анаретт

    Единственная дочь Ицхака. Красотка, гордячка, не иначе как, ведьма.

  • Шайя Хекса

    Служанка, помощница, доверенное лицо Ревекки

Дом трактирщика Самсона бен Сендера

Большой добротный дом. Семья уважаемая и приличная. Живут в Иерусалиме несколько поколений. Держат трактир, который ценится во всём Иерусалиме. Глава семьи Самсон бен Сендер последние несколько лет является ещё и старостой еврейского квартала. Помогает в строительстве синагоги. В основном, конечно, деньгами.

  • Самсон бен Сендер Pal-an-Tir

    Хозяин кабака. Старшина квартала. Авторитетный лидер.

  • Давид бен Сендер Сталкер

    Младший брат Самсона бен Сендера
    Будущий наследник пекарни.

  • Голда бат Борух Дис

    Почтенная супруга Самсона. Сестра Бины и Фримы, которые держат парфюмерную лавку.

  • Цейтл Наэрго

    Племянница Голды. Дочь её старшей сестры Фримы.

  • Юлдуз т.Фёдор

    Рабыня. Половчанка, в детстве была киевскими русами продана в Рум, оттуда увезена в гарем одного южноанатолийского эмира. Потом на владения эмира напали, часть гарема захватили, и уже в среднем возрасте была выкуплена в Иерусалим.

Дом рабби Аарона и Община Михаэля бен Нахума

Небольшой, добротный дом рабби примыкает к старому странноприимному дому, построенному ещё дедом Ааарона. Со временем здание обветшало, и, когда Михаэль бен Нахум со своими людьми добрались до нашего города, Аарон им предложил отремонтировать здание и поселиться в нём.
Община Михаэля - небогатая разномастная семья, беженцы из разных далёких земель. Не все в ней даже состоят в кровном родстве, но сроднились за время общих бед и скитаний. В Иерусалиме лет пять или шесть. Всех их в основном кормят маленькие гончарная и витражная мастерские, да разные подработки на строительстве. Михаэль бен Нахум - глава общины - архитектор и строитель. Его опыт и умения пришлись весьма кстати в свете строительства новой синагоги. Он же привёл на эту работу и других мужчин из своей общины.

  • Рабби Аарон Дробина

    Раввин. Духовный лидер квартала. Отец рабби Аарона - Моше тоже был раввином, всеми любимым в квартале и уважаемым. Аарон пытается соответствовать. Строит новую большую синагогу, вдохновляя всех как личным примером, так и талантливыми проповедями.

  • Михаэль бен Нахум Мушу

    Глава общины (формально). Архитектор. Старик. Уже не может выполнять всех работ сам и давно ушёл бы на покой, но беда в том, что наследника у него нет, только дочка. Сим, хоть и толковая, умная, ответственная, но люди не поймут, если ей все дела по закону передать.

  • Сим Миса

    Дочь Михаэля бэн Нахума. Действительная глава общины и, как папа, тоже очень талантливый архитектор. Так как Михаэль стар и ничего уже не делает, обязанности главы дома перешли на его единственного ребёнка. Все дела, все вопросы решает Сим.

  • Эйтан бен Йосеф Anton Tarasov

    Плотник. Вероятно, лучший в городе. Старый друг Михаэля.

  • Танхум бен Ханан bortnikov.alex

    Плотник. В общине недавно. Всё потерял при погромах в Европе, смог чудом сбежать с сыном.

  • Фрида бат Хаим

    Мастер-золотые-руки. Может починить любую одежду и не только.

  • Рина бат Фишел Asi

    Художник-витражник. Переехала из Византии.

  • Гита ничья дочь Кики

    Мастер-гончар.

  • Шошана Galian

    Сваха.

  • Михаль Ульянифер

    Молодая девушка, которая только что приехала в город, пока никому здесь незнакомая.

Дом учителя Иешуа бен Иуды

Дом скромный, но хороший. Здесь же Дом учения, как место просвещения и дискуссий. Учитель Иешуа переехал из Ирака пару лет назад. Арабы звали его “Абульфарадж Фуркан ибн-Асад”. Путешественник, учёный, экзегет, философ, лидер караимов - религиозной секты, учение которой базируется на признании только текста Письменной Торы — ТаНаХа — и только буквального понимания текста Священного Писания.

  • Иешуа бен Иуда Городничев

    Великий Учитель. Активный пропагандист, читающий публичные лекции о караимизме. Автор множества трудов.

  • Ученица или ученик

    Сирота, которую подобрал на улице и воспитал Учитель. Предприимчивая девушка.

Дом Фримы бат Борух

Дом, знаменитый тем, что здесь живут одни женщины (так получилось). При нём Аптека с Парфюмерной лавкой. Покойный муж Фримы был великолепным врачом и аптекарем, но после его трагической гибели Фриме пришлось самой возглавить и дом, и аптеку. Зато она придумала добавить к ассортименту духи и благовония, и дело у неё до того хорошо пошло, что за её ароматами приезжают даже из других городов.

Греческий квартал

"Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь"
(2 Фес 2:7)

В этом квартале живут мелькиты - потомки ромеев-христиан, живших в Иерусалиме со времен Христа и до завоевания города арабами в середине 7 века. Принадлежат к византийской церковной традиции.
Греческий квартал в Иерусалиме примыкает к Храму Гроба Господня, и его жители являются хранителями этой великой для всего христианского мира святыни.

Дом Мансур

греч. Мавроподы
Богатая семья. Чиновники, юристы, военные. Мансуры в прошлые века служили арабским властям, но и с Фатимидами, и с Сельджуками отношения у них прагматические. Ныне во главе семьи - архонт греческого квартала Иоанн, сын Сергия Мансура, бывшего архонтом греческого квартала при Фатимидах. После прихода сельджуков архонтом некоторое время был дядя Иоанна Феодор, после смерти которого должность унаследовал Иоанн. Он выступает за сбережение греческой культуры и против арабизации. Семья поддерживает связи с Константинополем и в целом разделяет внешнюю политику Византии.

Дом ар-Руми

греч. Псилантины
Из этого рода происходят купцы, торговцы, путешественники. Ар-Руми традиционно поддерживают связи с разными странами, ведут дела и переписку с Европой и Востоком. Говорят, они даже не брезгуют общаться с евреями. Семья восприняла много из арабской культуры, но сохранила православную веру. Впрочем, несколько женщин из этой семьи отданы замуж за мусульман из арабского квартала и приняли ислам. Ар-Руми особенно процветали при Фатимидах. Один из членов семьи является священником Храма Гроба Господня. К этой семье принадлежит член городского совета.

Дом аль-Исса

греч. Агиохристофориты
Религиозная и бедная семья. Традиционно из этой семьи происходят мелкие торговцы, повара, слуги при богатых домах. Другие семьи смотрят на них немного свысока, как на плебс. Нынешний Патриарх Иерусалима и его помощник (племянник) происходят из этой семьи. Жесткие сторонники халкидонского догмата, поэтому враждебно настроены к армянам.

Подворье лавры Святого Саввы

Квартируют рядом с домом аль-Исса. Монахи. Религиозные ригористы, проповедники покаяния накануне Апокалипсиса.
Здесь же жители квартала привыкли получать помощь и совет при недомоганиях, а сердобольные прихожанки из квартала помогают монахам присматривать за больными. С серьезными заболеваниями монахи часто могут отправить в арабский госпиталь.

Здесь же остановился знаменитый архитектор с помощниками, которого пригласили восстановить храм Гроба Господня.

Трапезная для паломников

Содержится домом аль-Исса и монахами святого Саввы. Хлеб, галеты и горячие напитки для страждущих.

Семейство Тарквин

Вынужденные переселенцы из предместий Иерусалима. Недавно в городе. Знатные ромеи.

Дом аль-Мусафир

греч. Перипланоменос
Семья не имеющая большого количества денег или влияния, тем не менее, может считаться богатой - ведь у них много детей и трудолюбия. Отец семейства со старшим сыном держит столярную мастерскую, которая не приносит стабильного дохода, поэтому члены семьи нередко находятся в поисках подработки. Благодаря этому, а так же производимому шуму семейство знают в Греческом квартале и за его пределами.

Дворцовая кухня при дворе эмира

Повара при дворце эмира готовят для братьев бен Артуков и их придворных и домочадцев, но также в определенные часы здесь могут полакомиться кушаньями практически со стола эмира.

Армянский квартал

"Мне ведомо, что близок день Суда,
И на Суде нас уличат во многом,
Но Божий Суд не есть ли встреча с Богом?
Где будет Суд - я поспешу туда!"
(Книга скорбных песнопений, Григор Нарекаци)

Армяне пришли в Иерусалим несколько столетий назад. Сперва это были монахи, которые стремились стать ближе к Граду Господню. Но годы шли, и скромные монашеские поселения превратились в богатый квартал, представители которого получили значительное влияние в городском совете. На долю армян в Иерусалиме выпало немало испытаний, но стремление сохранить свои святыни всегда приводило их назад, к древним стенам Старого города.
Вся религиозная жизнь квартала сосредоточена вокруг Собора Святого Иакова. Собор заложили на месте казни святого, и его строительство продолжается и по сей день. Армянская христианская церковь имеет собственного патриарха, этим выделяясь от остальных христиан Града Господня.
Армяне Иерусалима живут обособленно, но всегда готовы протянуть руку помощи нуждающимся.

Церковь Святой Шушаник

Армянский патриарх Иерусалимский проводит здесь службы, пока достраивается Собор Святого Иакова. При церкви живут несколько священников с женами, а также ученые монахи вардапеты. Рядом с церковью построен матенадаран - хранилище рукописей.

Матенадаран

Матенодаран, или скрипторий.

Дом Давида Пахлавуни

Семья Пахлавуни из Армянского квартала богата и уважаема. Давид Пахлавуни признан старейшиной Армянского квартала и он же представляет квартал в совете Иерусалима. Этот достойный человек женат на Шушаник, дочери первого Великого Князя Киликийской Армении. Вместе с родителями живут их младшие сыновья Санасар и Багдасар. К семье Пахлавуни принадлежит и Армянский патриарх Иерусалимский Иаков.

Дом Армана Имастасера

Здесь живет со своей семьей главный архитектор Армянского квартала, Арман Имастасер. Сейчас он руководит строительством Собора Святого Иакова. Семья Имастасер славится сильными женщинами. Манушак, жена Армана, родилась княжной. Она спасла своего мужа от гонений и вместе с ним бежала в Иерусалим. Также говорят и о сестре Армана, Сатеник. Эта образованная девушка пишет научные труды, посвященные армянскому календарю.

  • Сатеник Имастасер ШаТи

    Создает витражи. Планирует создать витраж, достойный украсить Собор Святого Иакова

  • Арман Имастасер daern

    Знаменитый архитектор. Построил основу храма, но несколько дней назад умер от сердечного приступа.

Дом Тороса Мамиконяна

Главе этой семьи не раз приходилось брать в руки меч. Поселившись в Иерусалиме, Торос стал поддерживать порядок в Армянском квартале. Подобно семье Пахлавуни, Мамиконяны являются одними из самых известных и уважаемых родов в Армении. Также все знают, что первый муж Шушаник был из семьи Мамиконян.

Дом семьи Мегрик

Семья Мегрик занимается торговлей. Каждый в Армянском квартале, желая купить что-нибудь, обращается к Гаянэ Мегрик, главе семьи. Гаянэ вдова и продолжает дело мужа, и многие хвалят то, как она ведет дела.

Дом Гарегина Шнорали

Глава семьи прибыл в Иерусалим, чтобы помочь в украшении Собора Святого Иакова. Гарегин славится искуством резьбы по камню и создает хачкары. Вместе с сыновьями и учениками он трудится не покладая рук.

Дом Киракоса Акнерци

Так повелось, что Армянский квартал всегда хорошо освещен, а в Церкви Святой Шушаник никогда не гаснут десятки масляных лампад. Все это труд семьи Акнерци. Члены этой семьи создают светильники и следят за тем, чтобы на улицах не было слишком темно. Глава семьи, Киракос Акнерци, написал несколько трудов по истории Армении.

Странноприимный дом

Основанный на деньги Карла Великого, странноприимный дом для христианских паломников и сейчас существует на пожертвования из европейских благотворителей, но находится под присмотром армянской общины. Впрочем, принимают здесь всех христиан, пришедших посетить святыни Иерусалима. Здесь же находится больница, куда при недомогании обращаются жители Армянского квартала и паломники, занемогшие в пути. Это не госпиталь, но место, где никогда не откажут в помощи. Так повелось, что присматривают за паломниками и больницей женщины, умеющие врачевать.

Таверна семьи Себастаци

Старинная таверна, которая кормит жителей Армянского квартала не одно десятилетие.

Старый рынок

Старый рынок неподалеку от ворот. Прежде здесь были большие торговые ряды, но место забросили и все, кто мог, перебрались в дома получше. Он выглядит как изнанка богатого Армянского квартала. Здесь нашли свой приют люди, не имеющие в Иерусалиме родных. Не все здесь заняты честным трудом, но встречаются и люди достойные. Например, лекарь, готовый помогать тем, от кого отвернулась удача, или странник, пришедший издалека.

Башня Давида

Резиденция эмира. Место, где собирается совет города Иерусалима.
В башне Давида живут два брата: Сукман бен Артук и Иль-Гази бен Артук - дети Атарука, покойного эмира Иерусалима. Братья живут здесь вместе с семьями и слугами. И Сукман, и Иль-Гази хорошие военачальники и сильные лидеры. Они несколько лет как соперничают друг с другом за власть в Иерусалиме. Так как оба брата состоят в разнообразных политических и военных союзах с правителями и военачальниками других земель - они часто бывают в военных походах и в это время городом управляют их доверенные лица из числа родственников и приближенных. Сейчас официально эмиром Иерусалима является Иль-Гази бен Артук.
Независимо от того, кто из братьев берет верх, их направляет проповедью и советом присланный из столицы сельджукского царства мулла Аль-Рагиб аль-Исфахани.

Дворцовая кухня при дворе эмира
см. выше
Гулямы

Личная охрана Эмира. Единственные профессиональные и вооруженные воины в городе. Верные мечи правителя.

  • Тайек аль-Батыр

    Тюрк, пришел в Египет как пленник и позже стал верным слугой Эмира. Известен своей силой и храбростью на поле боя.

  • Амин аль-Хамди Кёнас

    Племянник турецкого эмира, стал частью гулямского отряда благодаря своему мастерству в бою. Он также известен своим умением играть на ударных инструментах, что успокаивает души его собратьев перед битвой.

  • Айгерим аль-Кайрат Виктория

    Молодая арабка, стала гулямом после того, как была спасена от жестокого рабства торговцев в плену. Ее невероятная ловкость и быстрые рефлексы делают ее неустрашимой на поле боя.

  • Рамазан Хафар

    Сирота из армянской деревни, был призван в армию гулямов за свою храбрость и выносливость. В свободное время он поддерживает дух отряда своими шутками и историями.

  • Ясин ибн Ассал

    Молодой миллионер из Индии, который решил отдать все свое богатство ради службы в гулямском отряде. Его мудрость и знание боевых искусств делают его неоценимым советником во время сражений.