Игрок
AruS
Входит в группы
Бедная семья Ли

Слуга, который живет в этом доме столько, сколько братья Ли себя помнят. Помощник, советчик, надежный друг.

Старший

Есть три градации возрастов.
Юный — вы только входите в жизнь. Время для первого брака.
Средний — вы уже состоявшийся человек, возможно, у вас есть дети.
Старший — у вас в жизни уже много было, возможно, у вас есть внуки.
Старшие не обязательно старики, это условное «после 40».
Любви все возрасты покорны, так что каждый персонаж по желанию может жениться / выйти замуж.

Загруз
Готова Для: Бедная семья Ли

Состав семьи

Бедная семья Ли

 Ли Второй (NPC)

Недавно был найден мертвым, на опушке леса. Упал, ударился о камень головой и истек кровью. Семья его похоронила и оплакала. На данный момент главой семьи считается вдова покойного
Ремесленник с мозолистыми руками и вечной думой о деньгах. Говорят, что ради денег он готов на все. В любом случае, ни от какого заработка он не отказывался.

 Госпожа Ли, урожденная Чжу (Чжу Яньянь) (Glucka)

Его жена, болезненная и ворчливая женщина. Верит, что её беды – от злых духов, и тайком ставит им подношения, а потом ругается с мужем из-за «пустых трат».

 Ли Третий (Ли Саньбао) (Tai_fox )

Младший брат Ли Второго, простак, которого все считают дурачком. Часто пропадает в лесу и на реке – говорят, там он дружит с лисами, но кто поверит таким россказням?

 Сваха Чжэнь (Чжэнь Исюэ) (Руфь)

Тетка братьев Ли по матери, сваха, повитуха и немного гадалка. Подбирает пары, составляет гороскопы. Явно знает больше, чем признаётся.

 Дядюшка По (По Чжэн) (AruS)

Слуга, который живет в этом доме столько, сколько братья Ли себя помнят. Помощник, советчик, надежный друг.

Готова Для: Все роли

Семьи Болиня

У каждой семьи Болиня есть свое дело в рамках города и своя небольшая игромеханическая деятельность в рамках игры.

Каждый житель города знает, что у семьи Ван всегда можно взять денег в долг, у семьи Чжан заказать драгоценные подарки, семья Ли изготовит что угодно, у членов семьи Сун можно заказать геомантический ритуал, лечиться надо в семье Чэнь, в чайной лавке семьи Лю можно выпить чаю, в лавке сладостей сестер Шань съесть вкусное. Похоронят вас члены семьи Хуан, заказать картину или стихи можно в семье Бай а за правосудием следует обращаться в дом судьи Ду.

Каждый член семьи по желанию может принимать участие в семейном деле и игромеханической деятельности, в этом месте мы не говорим “юная дева не может работать в суде”. Она может, например, помогать вести заседание, вести протокол, следить за таймингом и так далее.

У каждой семьи есть родовое поместье (блок комнат на четырех человек, в котором вы живете) и заведение на городской площади.

Городская площадь это большой холл первого этажа. Каждая из семей будет иметь возможность оборудовать там себе заведение (это один или два стола, стоящие рядом). Именно там вы будете торговать, проводить судебные заседания, принимать заказы или просто сидеть и наблюдать за жизнью города.

Если вам по игровым соображениям нужно отдельное от семьи место в общем холле: сообщите об этом мастерам в заявке.


Готова Для: Все роли

Подготовка к провинциальному экзамену

Подготовка к классическому китайскому экзамену на ранг вещь сложная, требующая больших усилий и глубокого знания китайской классической литературы. В рамках игры мы этот процесс не моделируем. Но, зато в городе Болинь есть древняя традиция.

В городе Болинь каждый год проводят публичный диспут. Каждый желающий может принять в нем участие и победитель получает от города выплату, позволяющую доехать до столицы провинции и сдать провинциальный экзамен. Это важное событие: отправляющиеся в столицу провинции не должны позорить родной город, да и горожанам полезно послушать ученых мужей.

Интересной особенностью Болиня является тот факт, что в городской летописи когда-то давно перепутали иероглифы и там написано, что в экзамены могут участвовать только “люди в мужской одежде” а не “мужчины”.
Поэтому традиционно в диспуте могут участвовать и девушки, только в мужской одежде.
До сих пор ни одна дева не смогла выиграть этот диспут и уж тем более не рискнула поехать в столицу провинции, но некоторые принимали в нем участие и не боялись сплетен.

В городе есть комиссия, состоящая из уважаемых людей, которые отвечают за подготовку этого мероприятия.
На данный момент в нее входят: Наставник Сун (Сун Чжимин), Господин Бай (Бай Линхэ) и Почтенный судья Ду (Ду Фэн).

Еще весной (в первый цикл субботы) они определят тему диспута и повесят ее на городскую доску объявлений, чтобы соискатели могли подготовиться к нужному часу.
А в начале лета, после праздника Фонарей, на центральной площади будут соревноваться соискатели.

Каждый соискатель выскажет тезис на заданную тему (не больше 3-х минут) и ему будут оппонировать по очереди другие соискатели. Если соискатель будет только один, то ему повезло и оппонировать ему будут сами судьи.
Возражение должно занимать не больше 1 минуты и он его ответ тоже не больше 1 минуты. Потом переходят к другому соискателю.

По окончанию диспута уважаемая комиссия решат, кто из соискателей достоин представлять город в столице провинции. Остальные, конечно, тоже могут поехать, но за свой счет.


Готова Для: Все роли

Что известно про потустороннее в Болине?

Как ни странно: ничего конкретного. То есть кто-то когда-то что-то слышал, вроде даже пил с лисами, но это не точно. А вроде кто-то даже любил лису, но кто это был… И почему вы уверены, что это была лиса…
Когда речь идет об убийстве при помощи магии или, например, наложенном проклятье, конечно, всегда кто-то обвиняет злобных духов, но до сих пор никто ни разу ни одного духа в суд не привел. Амулеты семья Ли прилежно изготавливает и все уверены, что они прекрасно работают, но как их проверить-то…
Вроде в дальней поездке господин Чжан однажды прогнал странного человека таким амулетом, но он и сам в этом, кажется, не очень уверен.


Готова Для: Все роли

Городской совет

В Болине действует городской совет, состоящий из уважаемых людей города.
Решения городского совета имеют статус локального закона, но не могут нарушать уложения Неба и законы Империи (читай - требуют согласования мастеров).

Для принятия решения необходимо присутствие хотя бы шести членов, включая секретаря совета. Секретарем совета является Распорядительница Сун (Сун Сяолань) которая по окончании совета уведомляет горожан (и мастеров) о принятом решении и следит за временем.

Решение принимается большинством голосов.

Совет собирается по необходимости. Любой персонаж (как житель города, так и приезжий) может инициировать собрание совета.
Для этого он должен привлечь на свою сторону хотя бы одного члена совета, чтобы он согласился собрать совет и представить четко сформулированный вопрос и вариант его решения.
Весь совет занимает не более 15 минут, включая обсуждение и голосование.


Готова Для: Все роли

Состав городского совета

Почтенный судья Ду (Ду Фэн), Старшая госпожа Ван, урожденная Сун (Сун Мэй), Ли Второй, Господин Чжан (Чжан Е), Наставник Сун (Сун Чжимин), Молодой господин Лю, он же Братец Лю (Лю Чжао), Старший аптекарь Чэнь (Чэнь Лафэн), Мастер Хуан (Хуан Увэй), Господин Бай (Бай Линхэ) и секретарь совета Распорядительница Сун (Сун Сяолань) .

Даосы не являются горожанами, но, если уважаемый Даос Сюй (Сюй Цзыяо) выразит желание, он может присутствовать на заседании совета с правом совещательного голоса.


Готова Для: Лиса, Дух предмета, Мертвец

Правила по спасению любовью для не-людей

Спасать любовью могут только живые. Мертвецы и духи предмета на это не способны. Лисы - способны и спасение идет по общим правилам, то есть спасшая кого-то лиса теряет возможность любить кого-то еще, а значит ограничивает себя в возможности получать ци.


Готова Для: Лиса, Дух предмета, Мертвец

Правила по дружбе для не-людей

Дружба это очень человеческое качество. Любовь и секс гораздо универсальнее.

  • Мертвецы в приципе не способны дружить (у персонажа-мертвеца нет синих платков вообще).

  • Лисы и духи предмета могут дружить, но пока не очень уверенно: вам доступны не более одних дружеских отношений (у вас есть один синий платок).
    Для того, чтобы дружить полноценно им надо достичь высоких уровней просветления. Для лисы - отрастить 6-ой хвост (достичь уровня 99 ци) а для духа предмета - перейти на следующий уровень самосовершенствования.


Готова Для: Дух предмета

Закрытые правила по цикономике для духов предмета.

Твой уровень энергии Ци сильно снижен, и ты постоянно нуждаешься в ее пополнении. Ты не умрешь, если не будешь ее получать, то впадешь в спячку при достижении 0 ци, пока тебя не накормят. Это может произойти на игре и довольно быстро, если ты потеряешь источник питания.
Накормить тебя можно двумя способами:

  • если у тебя есть хозяин или дом то ты просто очнешься в следующий час.
  • если у тебя нет никакой подпитки, то ты будешь спать до тех пор, пока тебя не найдут и не заберут себе.

У тебя не начнется истечение ци, это невозможно.

Важно: получение ци возможно только от людей, потому что духи предметов нуждаются в человеческой ци для того, чтобы выглядеть как люди. Отношения духов между собой, а так же с лисами и мертвецами возможны, но никак не влияют на уровень ци.

Получение ци

  1. Если ты принадлежишь к семье - раз в цикл ты получаешь по +1 ци в час от каждого жителя дома. Жители дома, соответственно, его теряют. Если в родовом поместье живет 3 человека, то ты получаешь +3 ци в час. Ты заинтересован в том, чтобы людей у вас жило больше: чем больше людей теряют ци, тем больше ты получаешь.
  2. Если ты принадлежишь конкретному человеку, то это отнимает у него -3 ци в час а ты приобретаешь +3 ци в час. Принадлежать и семье и человеку - нельзя.
  3. Если ты вступишь с кем-нибудь в любовные отношения, человек будет терять -10 ци в час а ты - получать +5 ци в час.
  4. если ты займешься c кем-нибудь сексом, то человек потеряет -15 ци а ты - получишь +5 ци.
  5. Дух предмета может дружить с людьми. Это дает +2 ци в час обоим, но дух может иметь не больше 1-х дружеских отношений одновременно. У вас вообще пока с дружбой не очень, вы не люди и не живые.
  6. Ты можешь научиться медитировать по общим правилам медитации.
  7. Если ты - дух оружия, то раны, которые ты наносишь, приносят тебе столько же ци, сколько теряет человек: +4 ци

Потеря ци

  1. Ты всегда теряешь -3 ци в час. Не забывай минусовать счетчик!
  2. Заклинание “Зоркий глаз” стоит тебе -10 ци за поиск.
  3. Тебя можно ранить волшебным мечом (обычным - нельзя), и ты однократно потеряешь -4 ци. Перевязывать тебя не надо, потеря ци не происходит.

Готова Для: Дух предмета

Правила по магии для духов предметов

Ты владеешь следующими заклинаниями:

  • Отвод глаз. Не требует ци.
  • Зоркий глаз. Можешь дать хозяину возможность найти сокровище. Оно отнимает ци согласно правилам по цикономике.

Они не требуют никакого ритуала.
Проверьте перед игрой, что мы не забыли выдать вам карточки заклинаний.

На тебя не действуют заклинания и ритуалы:
Очарование. Стабилизация ци. Отвод глаз. Помутнение памяти, Наложение или снятие проклятий, Упокоение мертвеца, Амулет против мертвеца.

На тебя дополнительно действуют заклинания и ритуалы:
Уничтожение артефакта. Ты умираешь. Это единственный способ тебя убить.
Изгнание духа предмета. Ты теряешь привязку к семье или человеку. Ты не умер, но потерял подпитку. Тебе надо срочно найти нового хозяина для своего предмета.
Амулет защиты от злых духов. Вызывает раздражение, ты корчишься и уходишь. Сыграй это заметно.


Готова Для: Бедная семья Ли

Семья Ли может изготавливать амулеты

  • Защита от мертвеца.
  • Повышение своей привлекательности.

Вы можете продавать их в лавке, сколько они стоят в монетах скажем позднее.
Вы можете привезти на игру готовые амулеты.

Изготовление одного амулета на игре дает вам +1 ци по правилам по экономике. Но, за привезенные с собой амулеты вы не получаете ци.


Готова Для: Дядюшка По (По Чжэн)

Памятка по цикономике

Твои стартовые значения

Твой начальный уровнь 10ци

Потери от связи с тобой

Важно: это числа, которое ты будешь писать на карточках и отдавать партнеру.
Если ты начнешь принадлежишь конкретному человеку это отнимет у него -3 ци в час но сейчас это не так. При обретении хозяина не забудь сказать об этом мастерам, чтобы мы выдали ему карточку.
Потери от секса с тобой составят -15 ци.
Потери от любви с тобой составит -10 ци в час.

Общие значения

Ты всегда теряешь -3 ци в час. Не забывай минусовать счетчик.
Ты получаешь +1 ци от каждого жителя дома каждый час.
Если ты вступишь в любовные отношения будешь получать +5 ци в час.
От секса ты получишь +5 ци.
Дружба принесет тебе +3 ци в час
Ранение тебя волшебным мечом отнимет -4 ци.
Ты - меч. Если человека ранят тобой, это принесет тебе +4 ци
Заклинание “Зоркий глаз” стоит тебе -10 ци за поиск

Граничные значения

0 — ты впадешь в спячку при достижении 0 ци, пока тебя не накормят.


Готова Для: Все роли

Правила по отношениям

Важной частью нашей игры является установление отношений. Спасение любовью и волшебные исцеления возможны только в отношении тех, с кем вы связаны любовью по модели отношений. В любом другом случае чуда не произойдет.

Установленные отношения влияют на уровень ци. Мы находимся в Китае, и любовь здесь часто заканчивается трагически, поэтому установленная любовная связь приводит человека к потере ци. Иногда эти потери велики, иногда малы, но всегда неизбежны. Настоящая дружба же, напротив, увеличивает уровнь ци, пусть и ненамного.

Подробнее описано в модели отношений

Для модели отношений вам необходимо выбрать сердечные склонности из списка и отметить их в заявке в соответствующем поле.

Кроме того, привезите с собой подписанные карманные платки, красные и синие, по количеству желаемых вами любовных и дружеских связей.


Готова Для: Дух предмета

Вводная для духов предмета

Когда-то, много лет назад, вас сделал настоящий мастер своего дела, с тех пор вы много лет жили рядом с людьми и постепенно осознавали себя.
Вы все уже довольно древние духи, настолько, что можете принимать человеческий облик надолго. Вы многое видели в жизни и пережили множество хозяев. Выше отношение к хозяевам может быть любым, духи предмета сами по себе не добры и не злы.

Если ваше становление как духа предмета шло по-другому, об этом должно быть оговорено с мастерами.

Хорошая новость: вы почти бессмертны. Единственный способ вас уничтожить это сломать ваш предмет, в остальном случае вы будете жить вечно. Плохая новость – вы не совсем живы. То есть да, у вас есть тело и оно вполне материально, вы можете драться и заниматься сексом, но ни забеременеть ни состариться ни даже измениться внешне вы не можете.

Вы привязаны к своему предмету. Если предмет находиться в доме вы не можете от дома уходить далеко и надолго. В рамках игры это значит, что вам надо будет регулярно проводить время в комнате. Перемещение в рамках коттеджа не ограничено.

Если предмет находиться у человека вы должны как можно чаще находиться рядом с этим человеком.

Ваш уровень энергии Ци сильно снижен и вы постоянно нуждаетесь в ее пополнении. Вы не умрете, если не будете ее получать, но впадете в спячку, пока вас не накормят. Это может произойти на игре и довольно быстро, если вы потеряете источник питания.

Получаете вы энергию Ци от хозяина или хозяев.

Если вы принадлежите к дому или к семье - вы тянете ци из рода. Это позволяет вам существовать не нуждаясь в дополнительных действиях, но семье, в которой вы живете, становится со временем все хуже и хуже. Из дома уходит удача, люди болеют, умирают, влезают в долги.

Если вы принадлежите конкретному человеку, вы тянете ци именно из него. От этого обычный человек быстро начинает болеть и умирать. Но есть и бонусы - вы можете даровать хозяину возможность найти ценности. Это ваша способность работает один раз в определенный период времени, вне зависимости от смены хозяина. Дух предмета, принадлежащий дому, такой возможности членам семьи не дает.

Кроме того, вы можете получить ци через секс (ваш партнер потеряет больше ци, чем обычно) или вступив в отношения по модели отношений. Люди от секса и любви теряют ци, а вы - наборот. Любовь дает большой прилив ци, но партнер скорее всего долго не проживет. Дружба дает небольшой прилив ци вам обоим.
Если вы вступите в любовные отношения со своим хозяином, то он умрет быстро.

Теоретически ваше состояние может быть изменено, вы слышали о каких-то духах предмета которым удавалось уйти на перерождение или возвыситься, но это сложно и информацию о методах надо искать.

Вам можно противодействовать, вас можно изгнать. Информация о том, как именно это работает будет опубликована позже.


Готова Для: Лиса, Дух предмета, Мертвец

Чаепитие в Норе

Раз в сезон (читай в цикл) все лисы, которые находятся в пределах Болиня, собираются на чаепитие в Норе. Местные жители радуются друг другу, приезжие вежливо представляются хозяевам.
Все не-люди в это время могут зайти на огонек к лисам, поздороваться и познакомиться.
Но горе человеку, который придет к лисам: они заморочат его и проснется он на кладбище, не в силах отличить сон от яви.

В первый цикл чаепитие произойдет сразу после городского праздника Середины Осени.

Обратите внимание, в подвале будет холодно. Оденьтесь теплее и не сидите там долго :)


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Все роли

Семья Бай

Семья Бай - одна из уважаемых семей Болиня. У них можно заказать картину, стихи или каллиграфическую надпись.

Глава семьи - господин Бай. Уважаемый в городе человек, образованный и талантливый. Он даже сдал провинциальный экзамен, а потом несколько лет провел в столице. Говорят, хотел сдать экзамен в столице, но не получилось. Он входит в городской совет и в комиссию, которая организует ежегодный публичный диспут для соискателей провинциального экзамена, вместе с наставником Суном и судьей Ду.

У господина Бая есть дочь - барышня Бай (Бай Цзиньчжу). Она внебрачная, но признанная. Никто не знает, кто ее мать - господин Бай об этом не распространяется.

Средняя сестра господина Бая - средняя барышня Бай (Бай Моли). Не замужем, ведет дом брата, воспитывает племянницу.

Младшая сестра господина Бая - вдова Дин (урожденная Бай, Бай Цинфэн). Некогда была самой популярной девушкой Болиня. Но отец выдал ее замуж за своего более удачливого соученика - судью из главного города провинции. Бай Цинфэн много лет не приезжала на родину, стала известной в провинции поэтессой. Некоторое время назад она овдовела, и когда положенный для траура срок прошел, внезапно решила вернуться в Болинь вместе со своей дочерью.

Дочь вдовы Дин - барышня Дин (Дин Сюэмэй). Юная дева с испорченным зрением. Говорят, она перестала видеть, когда умер ее отец, потому что выплакала все глаза.

В семье Бай также живет господин Цзя - воспитанник уже умершего старого господина Бая, отца нынешнего главы семьи. Он уходил то ли в армию, то ли в наемники, то ли вообще в контрабандисты - точно никто не знает. Около года назад он вернулся домой в Болинь.


Готова Для: Лиса, Дух предмета, Мертвец

Обязательное приветствие на пороге Норы

Если незнакомые лисы или духи приходят первый раз в Нору, они обязаны пожелать хозяевам добра, сказав:
"Древним тропам - вечность, хозяевам Норы - почтение."
А хозяева обязаны ответить.
Если хозяева готовы видеть гостя, они отвечают: "Входи, странник меж миров, очаг горит и кров открыт." Если не готовы, они отвечают: "Слова приняты, но Нора сегодня закрыта для чужих."
Не впускать гостей не принято - это считается грубым нарушением этикета. Но гость, не приветствовавший хозяев должным образом, непременно будет вышвырнут прочь, и никто не осудит хозяев за это.


Готова Для: Все роли

Трава Фу Цзы и чиновник Хэй. Для всех горожан

Лет пять назад после Праздника Середины осени в городе случилась странная эпидемия. Совершенно независимо друг от друга люди переставали есть и начинали тошниться кровью. Обычное лечение помогало, но очень ненадолго. Видимой связи между больными не было, и члены семьи Чэнь устало разводили руками: все, что они могли сделать, это не дать людям умереть.
Конечно, пошли слухи о злом колдовстве, но они ничем не помогали. Тогда судья Ду в городе еще не служил, а предыдущий городской судья был человек пожилой, и служба наказания работала спустя рукава.
Но горожанам повезло: чиновник Хэй увлекался историями про расследования и напряженно искал информацию о том, что может вызвать такую болезнь. И вот, в одной из книг он нашел информацию о том, что яд обнаруживают, приложив серебряную иглу к ранам. Тогда чиновник Хэй рассказал об этом семье Чэнь, и выяснилось, что и правда - все были отравлены! Господин Чэнь провел несколько дней, изучая семейный архив и нашел информацию: такие симптомы давало отравление едой, приправленной травой Фу Цзы. Там же был и рецепт противоядия.
К счастью, они успели, никто из горожан не умер.

Чиновник Хэй лично обследовал все места, где могла вырасти эта зловредная трава, и нашел за кладбищем целую полянку. Мастер Хуан ужаснулся тому, какая опасная трава росла рядом с его домом и, собственноручно всю выполол.
А чиновник Хэй удостоился публичных восхвалений на ближайшем празднике.

На данный момент трава Фу Цзы вокруг Болиня не растет.


Готова Для: Все роли

Дом похоронных дел мастера

В дом похоронных дел мастера обращаются, когда нужно организовать похороны и достойно проводить покойного в последний путь. Они же смотрители городского кладбища, у них всегда можно заказать талисман, чтобы повесить на могилку или присмотреть за захоронением, когда уезжаешь
Глава семьи - мастер Хуан (Хуан Увэй). Входит в городской совет как один из уважаемых людей города. Говорят о нем разное, но в жизни это уверенный в себе глава семьи и достойный представитель города.
Его сестра - госпожа Хуан (Хуан Фэйэр). Одни говорят, что она вдова, другие - что муж дал ей развод. Помогает брату в похоронном деле, а еще изготавливает талисманы, которые можно купить у нее.
В их доме живут родственницы - сестрички Жэнь. Первая сестричка Жэнь (Жэнь Мэйлин) и вторая сестричка Жэнь (Жэнь Лиу). Одни говорят, что сестры Жэнь до крайности похожи между собой, другие практически не замечают сходства. Обе молодые и не замужем.
Семья живет рядом с кладбищем и заботится о нем. Их дом и мастерская расположены там же. Это древняя традиция Болиня - похоронных дел мастера всегда жили у кладбища и передавали свое ремесло из поколения в поколение. Правда, иногда семьи сменяют друг друга - одни уезжают, другие приезжают и принимают эту важную обязанность


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Дом судьи Ду, Богатая семья Ван, Бедная семья Ли, Семья Чжан – торговцы, Семья Сун – учёные, Семья Лю – владельцы чайной лавки, Семья Чэнь – владельцы аптеки, Дом похоронных дел мастера, Даос и ученики, Лавка сладостей сестер Шань, Семья Бай

Про семью Лю

Настоящий успех к семье Лю пришел не так давно, всего одно поколение назад. Говорят, что однажды прадед нынешнего господина Лю вышел на крыльцо и увидел лежащего младенца. И был этот младенец так мил и так жалобно плакал, что сердце господина Лю дрогнуло: он забрал ребенка домой и вырастил как своего. Впрочем, тех времени никто из ныне живущих не застал, а старший господин Лю, отец братца Лю, говорил что все это сказки, и его отец просто был внебрачным сыном. Так это или не так - доподлинно неизвестно, но был этот найденыш красив и удачлив. Именно он заложил основы нынешнего благосостояния семьи. Закупил лучшие чаи, организовал торговлю. Умер в свой час в окружении семьи и домочадцев и был торжественно похоронен на местном кладбище. Отец братца Лю продолжил традицию и, поначалу все шло хорошо. Он счастливо женился, родился сын.

А потом случилось страшное: из одной деловой поездки господин Лю привез не только множество новых чаев и красивой посуды, но и странную болезнь. Не смотря на все усилия первого господина Чэнь, он очень быстро умер. Жена его так горевала, что тоже слегла. К счастью, в этот момент заботы о больной и лавке взяла на себя барышня Дань, ее троюродная сестра. Но горе несчастной жены было так велико, что она очень быстро угасла.
Молодой господин Лю, потеряв в одночасье обоих родителей, ушел в загул. Сейчас лавкой в основном занимается барышня Дань и распродает они запасы, привезенные покойным господином Лю.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Все роли

Семья Ли

Братья Ли происходят из древней, уважаемой семьи, пусть и младшая ветвь. Старшая ветвь рода давно уехала из Болиня и обосновалась в столице уезда. Там дядюшка братьев достиг высот и даже некоторое время поставлял продукты ко двору наместника.
А отец братьев Ли унаследовал семейное дело.
Единственное, что у него осталось из прежней роскоши: старинный меч, который и сейчас висит в их доме.

Что там было раньше, никто толком не помнит, но в отличии от старшей ветви, братья Ли никогда хорошо не жили, вроде и работали и руки на месте, а все не очень получалось. Но для Болиня этого было вполне достаточно: семья входила в число уважаемых, имела лавку на городской площади.
Потом их старший родственник умер, супруги Ли поехали на похороны, но вернулись в печали. По дороге на них напали бандиты, отобрали ценности и сильно избили Ли Второго. С тех пор он много болел и влез в долги.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Все роли

Смерть Ли Второго

Совсем недавно умер глава семьи Ли, Ли Второй. Его только успели похоронить и оплакать, и семья еще не совсем пришла в себя. Однажды утром его нашли на опушке леса уже холодным. Он упал, ударился головой и истек кровью. Никто не знает, что он делал ночью в лесу, но последнее время он много пил и не всегда был в здравом уме.

По традиции Болиня в течении года после смерти мужа главой семьи считается его жена, на случай если она носит его ребенка, так что пока все обращаются по всем вопросам к госпоже Чжу.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Дом судьи Ду, Богатая семья Ван, Бедная семья Ли, Семья Чжан – торговцы, Семья Сун – учёные, Семья Лю – владельцы чайной лавки, Семья Чэнь – владельцы аптеки, Даос и ученики, Семья Бай

Семья Чжэнь и ее последний представитель

Раньше в городской совет входили представители еще одной семьи, Чжэнь. Но, к сожалению, сейчас от них остался только один представитель - сваха Чжэнь, и та живет приживалкой у родственников, в семье Ли.

Началось все много лет назад, когда от эпидемии за месяц умерли почти все члены семьи. В живых осталась только Чжэнь Мо, прежняя городская сваха, и две дочери ее сестры. Старшая дочь была уже взрослая и на жила в доме мужа, господина Ли. А сваха с младшей племянницей, совсем ребенком, гостила у родственников. Так и получилось, что нынешнюю сваху, Чжэнь Исюэ вырастили тетка и старшая сестра. Она с детства жила на два дома, в поместье Ли проводила времени столько же, сколько в поместье Чжэнь, а тетушка учила ее своему ремеслу.
К сожалению, когда тетушка Чжэнь умерла выяснилось, что она оставила множество долгов. Барышне Чжэнь пришлось продать свое поместье чтобы расплатиться и она полностью переехала в дом Ли, к своей старшей сестре. Даже когда ее сестра умерла она продолжает там жить и поддерживать племянников и невестку в их делах.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Бедная семья Ли

Для семьи Ли

Ли Второй с женой ездили на похороны и получили наследство. Дальний родственник завещал им немного денег, и они поехали. Перед отъездом дядюшка По уговорил их взять с собой старинный меч со стены. Уверял, что никто не рискнет напасть на человека с мечом. К сожалению, когда по дороге домой на Ли Второго напали разбойники, он забыл про меч. Его сильно избили и отобрали деньги. Возможно и убили бы, но госпожа Чжу схватилась за меч и разбойники убежали в страхе.
Хорошо, что они не знали, что госпожа Чжу не умеет пользоваться мечом и размахивала им просто так.
Ли Второй вернулся домой весь избитый и долго болел, а старинный меч повесили обратно на стену и стали ценить его еще больше.
После этой истории им несколько раз предлагали продать меч, но госпожа Чжу категорически против. А дядюшка По уверяет, что меч принесет семье счастье.
Правда пока это не заметно. Тем более сейчас, когда Ли Второй так глупо умер.
Последнее время он много пил и проводил кучу времени в лавке сестер Шань: играл там в азартные игры и, конечно, проигрывал. А до этого болел и много денег тратил на лекарства. Поэтому сейчас вы должны огромную сумму семье Ван. Старшая госпожа Ван уже угрожала подать в суд, если деньги ей не вернут, а где ж их взять?


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Дядюшка По (По Чжэн)

Личная вводная

Ты — меч, и тебе почти тысяча лет. Когда-то тебя выковал настоящий мастер. Ты был создан для войны и долгие годы участвовал в сражениях и убивал. Тобой восхищались, тебя воровали, за тебя убивали, тебя подбирали на поле боя. Люди щедро кормили тебя своей любовью, ненавистью, страстью и ци, и со временем ты обрел сознание.
Ты не помнишь точно, когда ты научился превращаться в человека, но после этого твои хозяева стали погибать чаще. Честно говоря, ты даже не сразу это заметил: они все равно жили не долго.
Но однажды тебя подарили одному знаменитому воину, и ты был у него уже вторым одушевленным предметом. Первым был гуцинь, который передавался в семье из поколения в поколение. Именно он рассказал тебе, что значит быть духом предмета, и научил всему. К сожалению, вместе вы были не так уж долго и после смерти хозяина попали в разные руки, но ты до сих пор вспоминаешь своего учителя с благодарностью.

Переломный момент в твоей жизни наступил внезапно. Твой тогдашний хозяин, отличный воин, но грубый человек, напился, и ты тайком превратился в человека и пошел в ближайшую таверну. И там ты встретил юношу, веселого и доброго. Его лицо до сих пор встает у тебя перед глазами, когда ты грустишь. Вы пили до утра и расстались почти друзьями. Это был первый раз, когда ты посмотрел на человека как на равного.

А утром твой хозяин поругался с ним из-за ерунды, и ты убил его, как послушный меч.

После этого ты понял, что больше не готов быть оружием.

Предмет не может сам менять хозяев, но ты умеешь уговаривать людей. Ты нашел коллекционера оружия из семьи Ли и рассказал ему про прекрасный меч. А к своему хозяину подсел вечером в человеческом облике и рассказал, сколько бутылок можно купить, если продать тебя знающему человеку.

Так ты оказался в поместье семьи Ли и занял место в коллекции мечей. С тех пор ты никого не убивал, а только менял хозяев, когда они умирали. А умирали они часто. Семья нищала, дробилась, несчастья преследовали ее. Иногда ты думал, не ты ли тому виной, но, честно говоря, вряд ли. Ты никогда не брал много, а жалкую единицу ци они легко могли бы восполнять, если хотя бы задумались об этом. Но они не хотели думать, и все шло как шло.

Все изменилось, когда родился Ли Третий. Ты сразу понял что он - особенный. Ты никогда не видел такого солнечного человеческого ребенка, рядом с ним было по-настоящему тепло, даже без ци. Поэтому сейчас, когда события для семьи приняли опасный оборот, ты задумался: не пора ли что-то сделать с ситуацией. Может быть помочь ему? Может быть семье? Может заняться собой, чтобы меньше зависеть от человеческой ци?

Одно понятно: ты не хочешь, чтобы Ли Саньбао закончил жизнь как большинство твоих хозяев до него.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Дядюшка По (По Чжэн)

Информация про духов предмета

Ты очень стар. Много лет ты не встречал ни одного духа предмета старше тебя. И ты хорошо образован, спасибо наставнику. Ты знаешь множество вещей, которые можешь и хочешь передавать молодежи. Иногда ты даже думаешь, что было бы хорошо завести ученика, а пока просто рассказываешь о жизни встречным духам предмета.

  • Дух предмета вовсе не злая сила. Вы можете медитировать, можете совершенствоваться. Ты знаешь, что для таких как вы даже существует возможность вознестись и стать богом. Но, на это потребуется много тысяч лет, гораздо больше, чем человеку.
  • Дух предмета может поменяться местами с недавно умершим человеком. Тогда дух предмета уйдет на перерождение как человек, а душа умершего вселится в предмет. Это самый простой способ быстро стать человеком для духа - не нужно ждать веками накопления заслуг и правильной кармы. И это самый простой способ быстро стать хотя бы условно живым для мертвеца - вместо ухода в загробный мир или блужданий призраком, можно обрести новую форму существования.
    Но обмен возможен только по прямо выраженному желанию обеих сторон. Никакой обман не возможен.

Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Дядюшка По (По Чжэн)

Поездка за наследством

Иногда тебе все-таки становится скучно висеть на стене, и ты находишь поводы развеяться. Когда выяснилось, что супруги Ли собираются ехать в столицу уезда, ты сразу подумал: вот оно! И настойчиво посоветовал супругам взять с собой меч. Ну и что, что они не умеют им пользоваться! Всегда есть шанс, что на человека с мечом просто не рискнут нападать.
Они послушали тебя, впрочем как всегда, и ты весело провел время в большом городе. Но на обратном пути на вас действительно напали бандиты, а этот тугодум, Ли Второй, даже не сообразил тебя достать. И все было бы плохо, если бы не его жена. Госпожа Чжу взяла тебя в руки, а все остальное ты сделал за нее. И подкрепился, и вспомнил молодость. Всего-то забот - наложить отвод глаз на своих хозяев. Госпожа Чжу до сих пор уверена, что она просто грозно размахивала мечом. Вот и славно.
Есть один момент - ты убил не всех бандитов тогда, некоторых просто ранил. Но одного ты запомнил: кажется, он именно тебя пытался найти в вещах, пока его приятели избивали Ли. Может тебе показалось… Ты видел этого человека недавно в городе: это новый охранник семьи Чжан. Что он тут делает? Стоит ли его опасаться?


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Все роли

Сестры Шань

Недавно в Болинь из соседнего уезда переехали три сестры по фамилии Шань и сразу открыли лавку сладостей на рыночной площади. Торгуют они сладостями по семейному рецепту, и некоторые сладости обладают приятным веселящим эффектом.
Мужчин в семье нет, но с ними вместе приехал господин Цао Сы и организовал игру в кости в лавочке. Говорят, он спас их от бандитов по дороге, но в это трудно поверить: у господина Цао даже меча нет. Впрочем, человек он приятный, и к сестрам добр.
Горожане приняли их с радостью, но судачат на тему о том, что теперь и у семьи Лю с их чайной, и у семьи аптекарей появились в городе конкуренты. Вон у сестер тоже есть маленький огородик с редкими растениями, может они и не только сладости потом делать будут?
Известно, что раньше у семьи была лавка, но ее продали перед отъездом. Причины переезда точно не называют. Говорят, что в прежнем городе у них дела пошли плохо. Вроде раньше в семье всем заправляла бабушка, но она умерла.
Также ходят разговоры, что до переезда в семье произошли странные смерти. Говорят, что умерли люди, так или иначе связанные с попыткой выдать среднюю сестру замуж. А может это были происки конкурентов… В Болине они пока ведут себя очень сдержанно и никаких загадочных смертей вокруг них не происходит, так что скорее всего это просто слухи.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Все роли

Семья Ван

Госпожа Ван родилась в почтенной семье ученых Сун. Ее воспитывали в строгости, учили достоинству и порядку. Она вышла замуж за господина Вана, и все были уверены, что это будет равный брак. Он был хорош собой, богат, и ради нее перестал ухаживать за красоткой Бай Цинфэн. Но в браке покойный господин Бай показал себя гулякой и тираном. Он пил, транжирил семейной достояние на девиц, а его жена достойно сносила его поведение, как и положено.
Потом он умер от истечения ци, и госпожа Ван взяла управление делами семьи в свои руки. Она управляет домом и финансами железной рукой, но никогда не переходит черту жестокости. Все горожане обращаются к ней, когда нужно взять денег в долг.
Сейчас ее сын, наследник Ван, вырос. Говорят, госпожа Ван подыскивает устраивающую ее невестку из хорошей семьи, которая принесет в дом достойное приданое и связи.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Дядюшка По (По Чжэн)

Весенние сны

Однажды вечером ты возвращался домой и встретил прекрасную девушку с нарядным фонариком в руках. Она была так красива, так изящна! Вы разговорились, и она попросила проводить ее до дома. Ты с радостью согласился.
По дороге вы остановились в бамбуковой роще. Наверное, она сказала что живет в деревне? Иначе как бы вы ушли так далеко, за реку? Впрочем, тогда тебя это не волновало. Она была так мила, так обаятельна... У вас случилось свидание прямо там, под деревьями. Она подарила тебе на память изящную шпильку - редкую, красивую, явно дорогую.
А утром ты проснулся... на кладбище. Один, среди могил. От девушки не осталось и следа, руки у тебя были все в земле, а перед тобой была выкопана яма. А рядом с ямой лежала та самая шпилька. Ты забрал шпильку домой, а потом долго болел. У тебя даже началось истечение ци, и тебе пришлось лечиться у господина Чэнь. Но ты ни о чем не жалеешь! Самое настоящее приключение, да еще и с прибытком. Интересно, чья это шпилька?


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Дядюшка По (По Чжэн)

Стыдная тайна госпожи Ван, уроженной Сун

На самом деле покойный муж госпожи Ван был дрянным человеком. Он и по молодости был не очень хорош, а после свадьбы совсем распоясался. В редкие приезды в Болинь ты всякое повидал. Однажды даже видел, как он ее ударил так, что она отлетела. Ты побоялся сделать хуже, поэтому не стал вмешиваться, но потом спросил не нужна ли ей помощь. Она чопорно поблагодарила и сказала, что все в порядке. Когда ты услышал о его смерти, ты подумал, что ей удивительно повезло.

Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Все роли

Семья Чжан

Господин Чжан - успешный купец и умеет вести дела жестко, но в остальное время сердце его мягче пуха. Еще ребенком он был очень добрым мальчиком, и с возрастом не отказался от своей привычки. Только если в детстве он спасал птиц, то с возрастом начал спасать людей.
Жена его, урожденная Ван, мягкосердечием не отличается, но и ей приходится смиряться с этим, хотя в остальном она держит семью железной рукой. Возможно, в глубине души она тоже очень добра.
Именно так в семье Чжан появилась приемная дочь, сиротка Ни Ни, да и нынешнего своего помощника, господина Лю, купец Чжан привез в город на подводе, почти при смерти.

Господин Чжан всегда честно ведет дела, а еще все знают, что у него есть способы доставать самые настоящие артефакты. Незвестно, где он их покупает, но они всегда снабжены всеми необходимыми документами и самого лучшего качества.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Почтенный судья Ду (Ду Фэн), Старшая госпожа Ван, урожденная Сун (Сун Мэй), Госпожа Чжан, урожденная Ван (Ван Кайсин), Наставник Сун (Сун Чжимин), Госпожа Сун, урожденная Луань (Луань Тао), Дядюшка По (По Чжэн), Чиновник Хэй (Хэй Мао), Распорядительница Сун (Сун Сяолань)

Скандальный брак.

Так получилось, что когда господин Сун вернулся в город, он случайно познакомился со своей будущей женой Луань Тао, когда она была в мужской одежде, и принял ее за мальчика. А она не стала его разубеждать: он сразу ей понравился, и она справедливо полагала, что с юной барышней он не будет так свободно себя чувствовать. Они встречались, общались про экзамены, он давал ей множество полезных советов. В то время он был влюблен в барышню Бай и с нетерпением ждал ответа на сватовство.
Но, ему отказали. В тот вечер жизнь казалась ему очень мрачной, он напился, встретился с Луань Тао и позвал ее пить вместе. Он же считал ее юношей-другом, а вовсе не юной барышней. Разве могла она бросить друга в такой беде? Конечно нет. Так и вышло, что до утра они утешались вином, а потом уснули не раздеваясь, прямо там, где пили.
А утром барышню Луань пошли искать родственники. Они очень переживали, что она не пришла ночевать домой. Каково же было их удивление, когда они нашли ее совершенно пьяную и в компании господина Суна!
Так господин Сун узнал, что он слепец, будущая госпожа Сун узнала, что она очень даже нравится своему другу, а господа Хэй и Ду узнали, что единственное что им светит - это побывать на свадьбе у дорогой подруги.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Все роли

Семья Сун

Наставник Сун Чжимин в молодости уехал готовиться к экзаменам в уездный город. Он успешно сдал провинциальный экзамен, но в столице его карьера не сложилась. Он вернулся в Болинь, продолжил семейное дело - практикует геомантию и проводит ритуалы для горожан.
Наставник Сун входит в комиссию, которая организует ежегодный публичный диспут для соискателей провинциального экзамена, вместе с господином Бай и судьей Ду.
Его жена, госпожа Сун урожденная Луань (Луань Тао), с детства жила в Болине в семье Ван. Говорят, что их знакомство с господином Суном и последующий брак произошли при необычных обстоятельствах - все случилось очень быстро и немного скандально, но подробности обычно не обсуждают.
Сестра наставника Сун, Сун Сяолань, - уважаемая дама, городской распорядитель церемоний и секретарь городского совета.
У четы Сун двое детей. Старшая дочь, барышня Сун Минцзин, в детстве получила шрам на лице и постоянно носит вуаль.
В доме семьи Сун живет студент Ши Юн. У него всегда можно заказать написать письмо или выполнить надпись каллиграфией.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Средний, Старший, Дом судьи Ду, Семья Чэнь – владельцы аптеки

Покойная чета Чэнь

Дедушку сестер Чэнь звали Чэнь Ши, а матушку - Ду Мэй.
Чэнь Ши считался красавцем, весельчаком и умницей. Одни им восхищались, другие опасались из-за его жестких шуток и острого языка. Он много учился и долго жил в столице. Наверное, он никогда бы не вернулся в Болинь, если бы не внезапная смерть Чэнь Бо, его младшего брата. Чэнь Бо был смотрителем кладбища и, видимо, заразился чем-то от покойников. Он много лет страдал слабостью ци, прадед семьи Чэнь буквально вытаскивал его с того света, но в конце концов все-таки умер. На его похоронах Чэнь Ши встретился с Ду Мэй, тетушкой нынешнего судьи Ду, и полюбил ее всем сердцем.
Она сильно отличалась от Чэнь Ши: была сдержанной и надежной. Он долго добивался разрешения на этот брак у ее семьи, однако окончательное решение приняла сама Мэй. Она отказалась уезжать из Болиня и он ради нее вернулся обратно и унаследовал семейное дело.
Оба они были весьма немолоды и умерли несколько лет назад.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Дом судьи Ду, Богатая семья Ван, Бедная семья Ли, Семья Чжан – торговцы, Семья Сун – учёные, Семья Лю – владельцы чайной лавки, Дом похоронных дел мастера, Лавка сладостей сестер Шань, Семья Бай

Разорванная помолвка

Шесть лет назад между семьями Чжэнь и Чэнь была заключена помолвка. Барышня Чжэнь Исюэ должна была выйти замуж за представителя семьи Чэнь. Договоренность была достигнута через сваху Чжэнь Мо, тетку Исюэ, и отца жениха. Обе семьи считали этот брак выгодным и приемлемым.
Помолвка была объявлена официально. Возражений на тот момент не было. Барышня Чжэнь Исюэ считалась подходящей невестой, а жених Чэнь не высказывал недовольства.
Спустя некоторое время жених отправился в горы за редкими травами. После возвращения он заявил, что отказывается от брака, и потребовал немедленно разорвать помолвку.
Это вызвало большой скандал. Старшие родственники обеих семей пытались его переубедить, но безуспешно. Барышня Чжэнь Исюэ была унижена происходящим, а семья Чжэнь понесла репутационный урон.
Помолвка была разорвана. После этого отношения между семьями Чжэнь, Ли и Чэнь испортились. До сих пор считается, что причиной конфликта стало легкомысленное поведение представителя семьи Чэнь и его отказ выполнять достигнутые договоренности. Кажется младшему господину Чэнь тоже нелегко дался разрыв: сначала он долго болел, потом уезжал из города и только недавно вернулся.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Все роли

О семье Чэнь

Семья Чэнь - владельцы аптеки и единственные лекари в Болине. К ним обращаются все горожане, когда нужно вылечиться или купить лекарства.
Жена старшего аптекаря умерла пять лет назад от лихорадки. Она была дочерью чиновника высокого ранга и известного поэта господина Си. Была веселой, доброй, очень любила цветы.
Младший аптекарь много путешествовал и только недавно вернулся в город,
У семьи Чэнь есть аптечный огородик рядом с лавкой на городской площади, где они выращивают лекарственные травы.
Семь Чэнь большая, шумная и достойная и их дочери считаются самыми завидными невестами города. Все городские юноши, а иногда и не только юноши зачастую заходят в аптеку просто чтобы перекинуться парой слов с юными красавицами.


Доработка Вводная была опубликована, но есть более новая, неопубликованная версия Для: Все роли

Про семейство Ду

Судья Ду Фэн - один из самых уважаемых людей в Болине. Он родом из этого города, из почтенной семьи. В молодости он уехал в центр провинции делать карьеру, там женился на дочери влиятельной семьи. У них родилась дочь.
К сожалению, жена судьи Ду рано умерла. После ее смерти его сестра, тетушка Ду, забрала маленькую племянницу к себе в Болинь. Было решено, что девочке будет лучше в родном поместье, чем в столице с занятым отцом.
Несколько лет назад судья Ду вернулся в Болинь и занял должность городского судьи. С тех пор он живет здесь, наконец-то воссоединившись с дочерью.
Болинь - тихий городок, серьезных дел у судьи немного. Он известен как справедливый, но не слишком строгий человек. Вдовец, не очень молод, но хорош собой и образован. В свободное время он часто читает старинные повести о странных делах - это его любимое увлечение.
Горожане уважают судью Ду за его честность и рассудительность.