Один из высших чиновников империи, глава Цензората. Приходится младшим братом императрице, женат на двоюродной сестре императора. Мужчина в достаточно почтенных годах, но бодр телом и духом. Отец двух дочерей.
Дама в возрасте позднего цветения. Супруга господина Левого Цензора. Двоюродная сестра императора. Существует устойчивое мнение, что государь любит кузину всем сердцем, поэтому за неудачное слово или косой взгляд в ее сторону можно поплатиться очень серьезно. Громких случаев, впрочем, пока не было.
Один из высших чиновников империи. Обязан по должности быть эталоном безупречности. Имеет право входить к императору без доклада и возражать ему. Уже пожилой мужчина. Вдовец. Отец семи дочерей и одного - самого младшего - сына. Приходится братом Драгоценной наложнице - матери Первого (умер) и Второго (монашествует) принцев.
Единственный сын Великого наставника Вана. Безупречно воспитанный и образованный молодой господин, в силу юного возраста, впрочем, способный на разного рода неожиданные поступки.
Заложник при дворе, приехал подростком и уже около десяти лет пребывает в столице. Корней не забывает, но с имперским обычаем знаком прекрасно.
Личная служанка госпожи Цао. Уже не юный цветок, но еще довольно молода. Остра на язык и тяжела на руку. С таким сопровождением благородной даме не страшно и ночью в город выйти.
Дворцовый евнух. В городе его мало кто вообще видел, а вот во дворце знают многие.