Торговый город, часть королевства Дэйл
Городское самоуправление Эсгарота
Глава крупного торгового дома, специализирующегося на торговле с эльфами еще со времен дракона. По общему мнению - полностью зависим от короля, его сын служит в королевской дружине.
Второй человек после бургомистра, его помощник. Хитроумный чиновник. По слухам, нечист на руку, но поймать его на растрате или взятке еще никому не удавалось.
Старшина гильдии рыбаков. От него зависит продовольственное обеспечение Эсгарота и в изрядной степени Дэйла. В молодости был вольнонаемным караванным охранником, с тех пор у него осталось много приятелей в других землях. Иногда скучает по прежней веселой жизни.
Караванщик, специализирующийся на виноторговле, фактический глава виноторгового дома Эсгарота. Закупает и продает гондорские вина. Старается вести все дела максимально честно, отчего нередко страдает.
Подразделение Стражи, отвечающее за порядок в Эсгароте
Старший и единственный офицер стражи Эсгарота. Человек средних лет, циничного склада ума и характера, резкий в словах и суждениях, но честный служака. Склонен к пьянству. Любит свой город.
Лентяй, пофигист, флегматик. Несколько недалекий, но обладает чутьем на неприятности (которое, в основном, использует, чтобы этих неприятностей избегать).
Хитроватый, жуликоватый тип. С ним всегда, если что по мелочи, нетрудно договориться. Но в серьезных делах на него полагаться можно.
Юная девушка, в городе всего несколько дней. Почему капитан предпочел принять в Стражу именно ее, а не кого-то из постоянных жительниц города - знает только он.
Торговцы, ремесленники, иноземцы
Известный гондорский военачальник, недавно вышедший в отставку. Путешествует по окрестным землям. В прошлом году вызвался добровольцем на курултай и одолел вастакского поединщика. Предмет уважения (со стороны мужчин) и воздыхания (со стороны женщин).
Степенный человек средних лет, торговец экзотическими товарами (от ширского табака до харадских украшений) и держатель заемной конторы. Безупречно вежлив, приветлив и предупредителен, и не только с клиентами и поставщиками, но даже с должниками.
Очень рассудительная особа. Недавно унаследовала врачебную практику своего отца. Опыта пока немного, но она изо всех сил старается его расширить, не пренебрегая никаким шансом.
Человек средних лет, спокойный, обстоятельный и в действиях, и в суждениях, прагматик. Поставляет пушнину, кожу и кожаные изделия в Дэйл, для дальнейшей перепродажи в Эребор. Много общается с вастаками.
Работница на поденном найме. Помогает по хозяйству, может передать письмецо или поухаживать за больным. Свободное время проводит, обсуждая с соседями и гостями из дальних земель последние новости.
Девушка с идеалами, часто, много и горячо выступает за независимость Эсгарота от Дэйла. Романтичная, избыточно патриотичная, по мнению многих - не вполне душевно здорова. Дочь поденщицы Терри.
Ее родители недавно умерли, оставив девушке свое, не слишком процветающее, торговое предприятие. Неумелые попытки наследницы наладить дело лишь усугубили проблему, и сейчас она практически разорена.
Сын пекаря из Дэйла, не пошедший по стопам отца и избравший для себя профессию рыбака и охотника. Приторговывает мехами и соленой рыбой.
Плетет проволочные игрушки и талисманы, которые затем продает жителям и гостям города. Внук героя битвы Пяти Воинств, о чем любит под настроение упомянуть за кружкой пива.
Специализируется на торговле с эльфами, мечтает перехватить основной канал поставок эльфийских товаров в Эсгарот.
Недавно вернулась из затянувшейся торговой поездки, без денег, зато с супругом-иноземцем.
Муж Силаны-аптекарши, и больше о нем ничего не известно. Только что приехал в город.
Говорят, что ее родители были зажиточными людьми. Но им не сопутствовала удача в делах, и их дочь, Эмилия, вынуждена зарабатывать на жизнь тяжелым трудом на городском рынке.
Вольнонаемный охранник, торговец, караванщик, охотник - словом, он крутится как может, чтобы заработать на свой хлеб с маслом. Любит одежду черного цвета, за что и получил свое прозвище.
Пожилая женщина, бездетная, немного склочная, и потому посвящающая немало времени общественной жизни. И пироги печет отменные, с грибами да ягодами.
Недавно прибыл в город из сельской местности. Ищет работу подмастерья, или готов пристроиться к кому-нибудь в ученики.
Три года назад это была одна из самых богатых невест королевства. Сейчас - почти нищая молодая женщина, перебивающаяся мелкими заработками и не имеющая собственного угла.
Эта девушка - арьяда и по виду, и по языку - в начале игры постучится в ворота Эсгарота.
К этому торговому дому принадлежит сам бургомистр. Осдоры сделали состояние на торговле с эльфами, но сейчас постепенно уступают первенство торговому дому виноторговцев Блумов.
Берион еще молод, но уже проявляет себя как разумный и талантливый торговец. После того, как бургомистр, глава дома Осдор, погрузился в политику, он принял управление торговыми делами семьи в свои руки.
Жена Бериона Осдора, племянника бургомистра, помогает мужу в торговых делах. Увлекается живописью.
Родился и вырос в Эсгароте. Сопровождает караваны Осдоров на разных маршрутах, но предпочитает по возможности работать с караванами в Лихолесье и из него.
Лекарь на службе дома Осдоров. Сопровождает караваны, лечит караванщиков, а за дополнительную плату - и жителей тех мест, где останавливается караван.
Специализируется на торговле дорвинионскими и, с недавних пор, гондорскими винами
Пожилой человек, помнит времена дракона. Очень скептически настроен в отношении Дэйла и его жителей.
Респектабельная замужняя дама из семьи потомственных виноторговцев, содержит свое питейное заведение, а также успешно торгует вином с эльфами и гномами. Обладательница мягкого и доброго характера, который, впрочем, научилась успешно скрывать.
Несколько месяцев назад она переехала с мужем из Дэйла. Но мужа вскоре хватил удар, и она овдовела.
Он из тех арьяда, которые не утратили жажды странствий после первого похода с караваном. Впрочем, поговаривают, что ему и возвращаться-то некуда...
Супруга Йоссариана, помогает Блумам то в лавке, то в караване - смотря по ситуации.
Разнорабочий в караване Блумов. Родом из Дорвиниона.
Старинное заведение, основанное задолго до появления дракона - может, еще при королях Эсгарота. Подает кофе - редкий напиток, завозимый вастаками из дальних земель, где живут безумные огнепоклонники и бродят громадные олифанты.
Когда-то ее далекие предки бежали из Дэйла в Эсгарот, спасаясь от дракона. А не очень далекие - предпочли приютивший их город возвращению в столицу.
Коренная жительница Озерного Города. Мастер кофе и сладостей, знает всех, любит сплетни. Домоседка, каких поискать.
Помогает в хлопотах по кофейне.Любит и умеет рассказывать сказки и старинные легенды, нередко - вызывающие очень неоднозначные чувства у слушателей. Сестра Алвы.
Небольшая ферма на берегу озера неподалеку от Эсгарота
Глава семьи. Человек средних лет, основательный и трудолюбивый. Говорят, держит семью в строгости. За своих друзей (которых, впрочем, у него немного) готов горы свернуть.
Мечтательная девушка со странностями. Немного "не от мира сего", ее речи часто непонятны и вызывают оторопь. Мало с кем общается, но дружна (в какой-то мере) с целительницей из Эсгарота.