Порт-Ройал, главная Английская колония в регионе. Он выстоял под градом ядер, устоял под сокрушительными ударами стихии. Он овеян славой недавних побед.
Однако сейчас колонисты находятся в замешательстве, народный герой - губернатор Брекенрид погиб при странных обстоятельства, большая часть флота и моряков нашли свой приют в бухте острова Пинос. Лишь золотая статуя почившего губернатора напоминает о былом величии и амбициозных целях.
Новый губернатор пытается навести порядок и восстановить рухнувшую экономику.Безопасность колонии поддерживает в основном голландский контингент. Колонисты ожидают визита королевского ревизора, капитана Смоллета, прибывающим вместе с полком морской пехоты и боевыми кораблями из Лондона.
Ирландец поступивший во флот Её величества, 20 лет отслуживший и знающий , что ирланцу ни чего не светит, хоть и дядюшка спонсирует регулярно...............Вилльям болт на всё клал, он старый солдат, без перспективы, но верящий что на новой земле у него будет всё..........
Губернатор и аппарат управления колонией, с семьями.
Талантливый управленец и хороший дипломат, сэр Фокс был назначен губернатором Порт Ройала после трагической гибели полковника Брекенрида. Хотя Рэдмонд разделяет часть идей бывшего губернатора, у него своя голова на плечах и она ему подсказывает менее радикальные и более экономически и политически верные решения в управлении вверенных короной земель.
Сара с девичества отличалась развитым умом, острым языком и непредсказуемым нравом.
Нет точной информации почему графиня отправилась в новый свет, но ходят слухи что её попытались отправить подальше от принцессы Анной, с которой Сара состоит в тесной дружеской связи.
Владельцы и рабочие мануфактурного производства.
Без этих людей вся экономика колонии просто встанет.
(Этот пласт жизненно необходим для любой колонии, не будет мануфактур - не будет экономики)
Городской госпиталь
Осуществляет уход и лечение раненых, а так же профилактику и лечение эпидемий.
Колониальный порт
Шумное и людное место в котором портовый управляющий с помощниками пытаются добиться подобия порядка...
Административный чиновник в задачи которого входит учет всех
прибывающих и отплывающих кораблей, учет разгружаемого и погружаемого товара.
Он проставляет отметки в корабельные журналы всех капитанов и взимает оплату за
швартовку кораблей. Начальник инспекции портового надзора. Отвечает за
безопасность судоходства в порту. Наблюдает за порядком в порту и выполнением
всех правил и распоряжений по торговому мореплаванию. Является руководителем
лоцманской, спасательной и сигнальной служб порта.
Этот почтенный мастер создает корабли, от проекта до спуска на воду он контролирует работу верфи.
Военные и торговые суда Порт-Ройал
Голландское транспортное судно класса "флейт".
Корабль проявил себя в военной операции полковника Брекенрида по установлению контроля над архипелагом.
К сожалению после сражения на Пиносе, большинство членов экипажа либо мертвы либо пропали без вести, спаслось всего несколько человек. Однако корабль благополучно вернулся в порт приписки и осуществляет охрану акватории колонии Порт-Ройал.
Сэр Леопольд фон Холанд, ветеран, рыцарь авантюрист джентельмен, почетный подданный английской короны, и просто везучий парень. За заслуги перед Англией короной удостоен рыцарских привилегий. Приказ и регалии получил из рук Капитана Смоллета по поручению королевской канцелярии.
Он же первый лейтенант.
Заместитель капитана корабля, в случаи потери или недееспособности капитана, принимает командование.
Баталер (Казначей, завхоз) назначался флотской коллегией из числа тех, кто прослужил капитанским секретарем (clerk) не менее года или в секретариате флаг-офицера не менее полутора лет. Баталер заведовал денежным, вещевым и провиантским довольствием.
Командует составом морских пехотинцев и возглавляет абордажную группу.
Подчиняется только капитану корабля, к которому предано его подразделение.
Врач осуществляющий медицинскую помощь на корабле.
Судовладелец, третий по счету в династии, где все мужчины судовладельцы и все долго не живут.
Секретарь по торговым делам на флейте Бланшефлор; коллекционер морских легенд)
Недавно в Порт Ройал пристал корабль капитана Александра Смоллета,
королевского ревизора Англии, прибывшего с целью расследования инцидента трех летней давности (Операция полковника Брекенрида) и наведения порядка в регионе.
Капитан Александр Самоллетт— мужественный, храбрый капитан «Испаньолы». Королевский ревизор Англии. Человек он требовательный и сухой. Рост Самоллетта составляет шесть футов. Великолепный организатор и командир. Плохо стреляет, но замечательно сражается холодным оружием. Во время сражения с пиратами за форт получил два огнестрельных ранения и не мог самостоятельно передвигаться.По возвращении в Англию капитан оставляет морскую службу. Однако вновь призывается войной. Направлен с личным поручением и надлежащими регалиями его величеством божьей волей короля Англии, Вильгельма III Оранского.
Он же первый лейтенант.
Заместитель капитана корабля, в случаи потери или недееспособности капитана, принимает командование.
Джентльмен, врач и судья, мужчина поразительной смелости и героизма, готов без колебания исполнить свой профессиональный и человеческий долг.
Сквайр Джон Трелони - богатый, взбалмошный, легкомысленный помещик, софинансировал плаванье совместно с адмиралтейством. Рост выше шести футов. Изначально претендовал на лидерство; однако его болтливость и некомпетентность стали причиной того, что советники короля выбрали надежного и компетентного вояку - Александра Смоллета.
Молодой юнга на корабле.
Дитмар
Офицер командующий оружейной прислугой на корабле.
Баталер (Казначей, завхоз) назначался флотской коллегией из числа тех, кто прослужил капитанским секретарем (clerk) не менее года или в секретариате флаг-офицера не менее полутора лет. Баталер заведовал денежным, вещевым и провиантским довольствием.
Командует составом морских пехотинцев и возглавляет абордажную группу.
Подчиняется только капитану корабля, к которому предано его подразделение.
Второй корабль из эскадры Капитана Смоллета.
Он же первый лейтенант.
Заместитель капитана корабля, в случаи потери или недееспособности капитана, принимает командование.
Баталер (Казначей, завхоз) назначался флотской коллегией из числа тех, кто прослужил капитанским секретарем (clerk) не менее года или в секретариате флаг-офицера не менее полутора лет. Баталер заведовал денежным, вещевым и провиантским довольствием.
Командует составом морских пехотинцев и возглавляет абордажную группу.
Подчиняется только капитану корабля, к которому предано его подразделение.
Офицер командующий оружейной прислугой на корабле.
Врач осуществляющий медицинскую помощь на корабле.
Порт приписки - Порт Ройал.
Входит в оборонительную эскадру колонии.
Он же первый лейтенант.
Заместитель капитана корабля, в случаи потери или недееспособности капитана, принимает командование.
Командует составом морских пехотинцев и возглавляет абордажную группу.
Подчиняется только капитану корабля, к которому предано его подразделение.
Баталер (Казначей, завхоз) назначался флотской коллегией из числа тех, кто прослужил капитанским секретарем (clerk) не менее года или в секретариате флаг-офицера не менее полутора лет. Баталер заведовал денежным, вещевым и провиантским довольствием.
Разведывательный бриг под командованием капитана-командора Джека Обри
Стивен Мэтьюрин — судовой врач на корабле своего лучшего друга Джека Обри.
1-й Помощник капитана Брига Софи.
Заместитель капитана корабля, в случаи потери или недееспособности капитана, принимает командование.
Баталер (Казначей, завхоз) назначался флотской коллегией из числа тех, кто прослужил капитанским секретарем (clerk) не менее года или в секретариате флаг-офицера не менее полутора лет. Баталер заведовал денежным, вещевым и провиантским довольствием.
Этот торговый флейт является кораблем снабжения и обеспечения флота.
Он же первый лейтенант.
Заместитель капитана корабля, в случаи потери или недееспособности капитана, принимает командование.
Баталер (Казначей, завхоз). Заведовал денежным, вещевым и провиантским довольствием.
До землетрясения и цунами акваторию колонии защищало пять фортов. После катаклизма восстановить удалось только форт Чарлз — главное оборонительное сооружение.
Гарнизон, оплот и надежда безопасности колонии от морской интервенции.
"Пока пока стреляет хотя бы одна батарея форта о морском десантировании не может идти и речи!"
Комендант — начальник форта; следит за порядком и дисциплиной, за назначением караулов, комендант форта колонии Порт-Ройал.
Потомственный военный, карьерист. На первом месте всегда присяга и в
любой непонятной ситуации руководствуется уставом гарнизонной и
караульной службы.
В 1693 году часовня была разрушена пожаром.
Новый губернатор вложил остатки городской казны в том числе на скорейшее восстановление протестантского храма.
На данный момент работы почти закончены и строители надеются что королевский ревизор а так же новый Пресвитер останутся довольны духовным рвением колонистов.
Торговцев приехавших ИГРАТЬ В ТОРГОВЛЮ, а не в "а дайка я заявлюсь торговцем, увешаюсь оружием и буду вонзать", не лимитируем.
Развлекательные заведение имеющие разумный штат, так же в лимиты локации не вносим, вы делаете игру игрокам, мы вам всегда рады.
Думаете главное здание колонии это форт или резиденция губернатора?
Отнюдь! Главное здание любой колонии это её Кабк!
Место где обитают жрицы любви и богини услады!
Пожалуй самый большой и популярный бордель на Карибах!
Увеселительное заведение для настоящих джентльменов, располагается в портовой зоне и имеет широко раскрытые двери для всех кто желает сыграть в карты или в покер на костях.
Так же тут проводятся аукционы, где можно выставить на лот или приобрести разнообразные ценности и уникальные предметы.
Прочие жители колонии, преимущественно мирные
О.Невис, колония Чарлстаун.
Небольшая Английская колония представленная в основном Фортом и инфраструктурой обеспечивающей жизнь солдат и моряков, долгое время не выделявшаяся чем-либо исключительным на просторах Карибского бассейна.
Со времени основания колонии остров оставался в стороне от войн сильных мира сего, оставаясь не более, чем перевалочной базой нескольких британских каперов.Однако в последние месяцы ситуация изменилась - и виной тому необычные гости, явившиеся, транзитом через Лондон, с самого края обитаемого мира.
Несколько месяцев назад в порт Чарлзстауна вошел мощный корабль "Двуглавый Орел", построенный на верфях Британии на деньги немного, немало как Московского Государства - провозвестник и зачинатель больших перемен, ожидающих это варварское царство на далеком востоке. "Двуглавый Орел" велик и тяжело вооружен, команда судна состоит из бывалых британских моряков и перенимающих их опыт служилых московитов. Возглавляет судно молодой, амбициозный и жестокий князь Ярослав Иванович Трубецкой, потомок обедневшей ветви знатного московитского рода. Заручившись благоволением своего царя и каперским патентом его величества короля Британии, он явился в новый свет, преследуя собственные алчные интересы. С приходом этого восточного варвара сонному спокойствию Чарлзтауна пришел конец. Остров Нэвис ожидают теперь большие перемены...
Губернатор и аппарат управления колонией, с семьями.
Классическая гостиница с небольшим баром в главном здании.
Военные и торговые суда Порт-Ройал
Вымпел колониального патруля.
Под командованием капитана Илана Маска.
Британский капер шотландского происхождения, старший канонир, авантюрист, склонный к частично продуманным действиям, частично к импровизации. При каждом удобном (и не очень) случае стремится доказать, что алкоголя лучше, чем виски, нет и быть не может.
Несколько месяцев назад в порт Чарлзстауна вошел мощный корабль "Двуглавый Орел", построенный на верфях Британии на деньги немного, немало как Московского Государства - провозвестник и зачинатель больших перемен, ожидающих это варварское царство на далеком востоке. "Двуглавый Орел" велик и тяжело вооружен, команда судна состоит из бывалых британских моряков и перенимающих их опыт служилых московитов. Возглавляет судно молодой, амбициозный и жестокий князь Ярослав Иванович Трубецкой, потомок обедневшей ветви знатного московитского рода. Заручившись благоволением своего царя и каперским патентом его величества короля Британии, он явился в новый свет, преследуя собственные алчные интересы.
Православный корабельный священник, православный, родом из Костромы. Экспедиция в новый свет стала для московского патриарха отличным способом избавиться от отца Онуфрия, известного своей эксцентричностью и своеобразными трактовками Писания.
Первый лейтенант на Двуглавом Орле, немного разбирается в починке и строительстве кораблей
Капитан английского торгового судна, порт приписки Чарстаун.
На рекламной брошюре аккуратным почерком написано: "Торговля и перевозка грузов и пассажиров между колониями Нового света."
Пока стоит форт, колония может спать спокойно!
Прочие жители колонии, преимущественно мирные