Image


Порт-Ройал, главная Английская колония в регионе. Он выстоял под градом ядер, устоял под сокрушительными ударами стихии. Он овеян славой недавних побед.
Однако сейчас колонисты находятся в замешательстве, народный герой - губернатор Брекенрид погиб при странных обстоятельства, большая часть флота и моряков нашли свой приют в бухте острова Пинос. Лишь золотая статуя почившего губернатора напоминает о былом величии и амбициозных целях.
Новый губернатор пытается навести порядок и восстановить рухнувшую экономику.Безопасность колонии поддерживает в основном голландский контингент. Колонисты ожидают визита королевского ревизора, капитана Смоллета, прибывающим вместе с полком морской пехоты и боевыми кораблями из Лондона.

Дом Губернатора и аппарат управления

Image

Губернатор и аппарат управления колонией, с семьями.

  • Губернатор Рэдмонд Фокс

    Талантливый управленец и хороший дипломат, сэр Фокс был назначен губернатором Порт Ройала после трагической гибели полковника Брекенрида. Хотя Рэдмонд разделяет часть идей бывшего губернатора, у него своя голова на плечах и она ему подсказывает менее радикальные и более экономически и политически верные решения в управлении вверенных короной земель.

  • Са́ра Че́рчилль, графиня Мальборо

    Сара с девичества отличалась развитым умом, острым языком и непредсказуемым нравом.
    Нет точной информации почему графиня отправилась в новый свет, но ходят слухи что её попытались отправить подальше от принцессы Анной, с которой Сара состоит в тесной дружеской связи.

Плантации и производства

Image

Владельцы и рабочие мануфактурного производства.
Без этих людей вся экономика колонии просто встанет.
(Этот пласт жизненно необходим для любой колонии, не будет мануфактур - не будет экономики)

Госпиталь

Image

Городской госпиталь
Осуществляет уход и лечение раненых, а так же профилактику и лечение эпидемий.

Порт

Image
Колониальный порт
Шумное и людное место в котором портовый управляющий с помощниками пытаются добиться подобия порядка...

  • Капитан порта

    Административный чиновник в задачи которого входит учет всех
    прибывающих и отплывающих кораблей, учет разгружаемого и погружаемого товара.
    Он проставляет отметки в корабельные журналы всех капитанов и взимает оплату за
    швартовку кораблей. Начальник инспекции портового надзора. Отвечает за
    безопасность судоходства в порту. Наблюдает за порядком в порту и выполнением
    всех правил и распоряжений по торговому мореплаванию. Является руководителем
    лоцманской, спасательной и сигнальной служб порта.

  • Корабельщик

    Этот почтенный мастер создает корабли, от проекта до спуска на воду он контролирует работу верфи.

Корабли и суда

Image
Военные и торговые суда Порт-Ройал

Голландский флейт "Бланшефлор"

Image
Голландское транспортное судно класса "флейт".
Корабль проявил себя в военной операции полковника Брекенрида по установлению контроля над архипелагом.
К сожалению после сражения на Пиносе, большинство членов экипажа либо мертвы либо пропали без вести, спаслось всего несколько человек. Однако корабль благополучно вернулся в порт приписки и осуществляет охрану акватории колонии Порт-Ройал.

  • Капитан Леопольд фон Холанд KOTPERNIK

    Сэр Леопольд фон Холанд, ветеран, рыцарь авантюрист джентельмен, почетный подданный английской короны, и просто везучий парень. За заслуги перед Англией короной удостоен рыцарских привилегий. Приказ и регалии получил из рук Капитана Смоллета по поручению королевской канцелярии.

  • Первый помощник

    Он же первый лейтенант.
    Заместитель капитана корабля, в случаи потери или недееспособности капитана, принимает командование.

  • Баталер

    Баталер (Казначей, завхоз) назначался флотской коллегией из числа тех, кто прослужил капитанским секретарем (clerk) не менее года или в секретариате флаг-офицера не менее полутора лет. Баталер заведовал денежным, вещевым и провиантским довольствием.

  • Лейтенант морской пехоты

    Командует составом морских пехотинцев и возглавляет абордажную группу.
    Подчиняется только капитану корабля, к которому предано его подразделение.

  • Комендор (артиллерист) Гонзалес

    Офицер командующий оружейной прислугой на корабле.

  • Корабельный Доктор

    Врач осуществляющий медицинскую помощь на корабле.

  • Лодьюиджк III Амстердамкий DeSatarine

    Судовладелец, третий по счету в династии, где все мужчины судовладельцы и все долго не живут.

  • Ева Fox.x_x

    Судовой врач

  • Колдер Шкипер

    Штурман на корабле "Бланшефлор", до этого (при предыдущем капитане) бывший шкипером. Человек моря. Живёт своим делом.

  • Кассандра фон Блоссом Зоряна

    Секретарь по торговым делам на флейте Бланшефлор; коллекционер морских легенд)

Корабль Его Величества "Апельсин"

Image
Недавно в Порт Ройал пристал корабль капитана Александра Смоллета,
королевского ревизора Англии, прибывшего с целью расследования инцидента трех летней давности (Операция полковника Брекенрида) и наведения порядка в регионе.

  • Капитан Смоллетт

    Капитан Александр Самоллетт— мужественный, храбрый капитан «Испаньолы». Королевский ревизор Англии. Человек он требовательный и сухой. Рост Самоллетта составляет шесть футов. Великолепный организатор и командир. Плохо стреляет, но замечательно сражается холодным оружием. Во время сражения с пиратами за форт получил два огнестрельных ранения и не мог самостоятельно передвигаться.По возвращении в Англию капитан оставляет морскую службу. Однако вновь призывается войной. Направлен с личным поручением и надлежащими регалиями его величеством божьей волей короля Англии, Вильгельма III Оранского.

  • Первый помощник

    Он же первый лейтенант.
    Заместитель капитана корабля, в случаи потери или недееспособности капитана, принимает командование.

  • Доктор Дэвид Ливси XoMkA Алёнка

    Джентльмен, врач и судья, мужчина поразительной смелости и героизма, готов без колебания исполнить свой профессиональный и человеческий долг.

  • Сквайр Джон Трелони

    Сквайр Джон Трелони - богатый, взбалмошный, легкомысленный помещик, софинансировал плаванье совместно с адмиралтейством. Рост выше шести футов. Изначально претендовал на лидерство; однако его болтливость и некомпетентность стали причиной того, что советники короля выбрали надежного и компетентного вояку - Александра Смоллета.

  • Джим Хокинс

    Молодой юнга на корабле.

  • Дитмар

    Дитмар

  • Комендор (артиллерист)

    Офицер командующий оружейной прислугой на корабле.

  • Баталер

    Баталер (Казначей, завхоз) назначался флотской коллегией из числа тех, кто прослужил капитанским секретарем (clerk) не менее года или в секретариате флаг-офицера не менее полутора лет. Баталер заведовал денежным, вещевым и провиантским довольствием.

  • Лейтенант морской пехоты Джон Д. О'Доннел Alaraf

    Командует составом морских пехотинцев и возглавляет абордажную группу.
    Подчиняется только капитану корабля, к которому предано его подразделение.

Корабль Его Величества "Понт"

Image
Второй корабль из эскадры Капитана Смоллета.

Корабль Его Величества "Unfuckable"

Image
Порт приписки - Порт Ройал.
Входит в оборонительную эскадру колонии.

Корабль Его Величества "Sophie"

Image
Разведывательный бриг под командованием капитана-командора Джека Обри

  • Капитан Джек Обри Политрук

    Капитан HMS "Sophie" .

  • Доктор Стивен Метьюрин

    Стивен Мэтьюрин — судовой врач на корабле своего лучшего друга Джека Обри.

  • 1-й лейтенант Том Пуллингс chu-mardos

    1-й Помощник капитана Брига Софи.
    Заместитель капитана корабля, в случаи потери или недееспособности капитана, принимает командование.

  • Баталер Джон Адамс Даймон

    Баталер (Казначей, завхоз) назначался флотской коллегией из числа тех, кто прослужил капитанским секретарем (clerk) не менее года или в секретариате флаг-офицера не менее полутора лет. Баталер заведовал денежным, вещевым и провиантским довольствием.

Английское торговое судно "Принцесса Злата"

Image
Этот торговый флейт является кораблем снабжения и обеспечения флота.

  • Первый помощник

    Он же первый лейтенант.
    Заместитель капитана корабля, в случаи потери или недееспособности капитана, принимает командование.

  • Баталер

    Баталер (Казначей, завхоз). Заведовал денежным, вещевым и провиантским довольствием.

Гарнизон Форта "Чарлз"

Image

До землетрясения и цунами акваторию колонии защищало пять фортов. После катаклизма восстановить удалось только форт Чарлз — главное оборонительное сооружение.
Гарнизон, оплот и надежда безопасности колонии от морской интервенции.
"Пока пока стреляет хотя бы одна батарея форта о морском десантировании не может идти и речи!"

  • Комендант Форта

    Комендант — начальник форта; следит за порядком и дисциплиной, за назначением караулов, комендант форта колонии Порт-Ройал.
    Потомственный военный, карьерист. На первом месте всегда присяга и в
    любой непонятной ситуации руководствуется уставом гарнизонной и
    караульной службы.

Тюрьма гарнизона
Часовня Cвятой Екатерины

Image

В 1693 году часовня была разрушена пожаром.
Новый губернатор вложил остатки городской казны в том числе на скорейшее восстановление протестантского храма.
На данный момент работы почти закончены и строители надеются что королевский ревизор а так же новый Пресвитер останутся довольны духовным рвением колонистов.

Торговые ряды и развлекательные учреждения

Image
Торговцев приехавших ИГРАТЬ В ТОРГОВЛЮ, а не в "а дайка я заявлюсь торговцем, увешаюсь оружием и буду вонзать", не лимитируем.
Развлекательные заведение имеющие разумный штат, так же в лимиты локации не вносим, вы делаете игру игрокам, мы вам всегда рады.

Трактир (кабак)

Image
Думаете главное здание колонии это форт или резиденция губернатора?
Отнюдь! Главное здание любой колонии это её Кабк!

Бордель

Image

Место где обитают жрицы любви и богини услады!
Пожалуй самый большой и популярный бордель на Карибах!

Игорный дом

Увеселительное заведение для настоящих джентльменов, располагается в портовой зоне и имеет широко раскрытые двери для всех кто желает сыграть в карты или в покер на костях.
Так же тут проводятся аукционы, где можно выставить на лот или приобрести разнообразные ценности и уникальные предметы.

Жители

Image
Прочие жители колонии, преимущественно мирные