Игрок
Joringhel
Входит в группы
Принцы
Седьмой принц, Тан Чжи

Сын покойной Третьей Жены, романтичный молодой человек, умудряющийся постоянно нарушать правила поведения, но каким-то чудом выходить сухим из воды. Пишет хорошие стихи, любит хорошее вино и красивых женщин, дружит с восьмым принцем. Хуже, чем в политике, разбирается только в военном деле.

Для Персонаж/роль Седьмой принц, Тан Чжи

Загруз Тан Чжи

Матушка Тан Чжи, Ли Цзин, была Третьей супругой Императора. Все говорили, что ни одну из своих жен отец не любил так, как её. Увы, матушка умерла вскоре после того, как подарила жизнь сыну. Молодой человек подозревает, что отец поэтому зовет его на разговор к себе реже, чем других братьев - все говорят, что Тан Чжи похож на покойную матушку.
Тан Чжи вырастила вторая наложница, Юй Лань. Её сын, Восьмой принц, Цзин Эр, родился чуть позже Тан Чжи - и Юй Лань вырастила обоих мальчиков, не делая между ними различий. Тан Чжи привык относится к ней, как к родной матери, а к Цзин Эру - как к брату.
Матушка была хорошей подругой Первой наложницы Мэй Ли, поэтому Мэй Ли с детства хорошо к нему относилась и баловала. Больше ни к кому из принцев (кроме, конечно, собственного сына, Тай Цзина) первая наложница никогда симпатии не проявляла.
А к братцу Цзин Эру хорошо относятся Главный евнух Ян Сюань и Второй советник Шань Ци. Господин Шань понятно почему жалует Цзин Эра - его матушка тоже из семьи Шань, а вот почему главный евнух регулярно обещает Тан Чжи наказать, а Цзин Эру только пальцем грозит - вот загадка.
В детстве Тан Чжи часто снились странные сны - будто бы он маленький лисенок и бежит по лесу, а его ждет красивая лисица с тремя хвостами. Он как-то рассказал об этих снах Мэй Ли, но та очень расстроилась и испугалась - и больше он об этом не говорил. Брату он про эти сны тоже не рассказывал.
Первая наложница никогда сильно не ругает Тан Чжи за поведение, а вот Вторая наложница - постоянно! Ты абсолютно несерьезный, тебе бы только вино пить и от учебы отлынивать, посмотришь на вас двоих и понимаешь, что мало я вас в детстве наказывала! Вы прослушали краткое содержанием любой беседы Юй Лань с Тан Чжи. Ну а что поделать - Тан Чжи правда не хочет быть серьезным и учиться.
Наследным принцем он становиться не собирается - наверняка выберут кого-то из старших братьев, так что можно продолжать спокойно развлекаться. Бедному Цзинь Эру от матушки ещё сильнее достается - хотя и так понятно, что Цзин Эра тоже наследным принцем не выберут.
Тан Чжи всегда восхищался Первым принцем, Ван И, и был очень расстроен, когда старшего брата отправили на границы - и очень рад, когда тот вернулся. Тан Чжи слышал, что будто бы ссылке Первого брата поспособствовала его мать - Императрица Чжэн Фэй. Странно, ему всегда казалось, что Императрица любит сына… или, может, на неё наговаривают злые люди?
Тан Чжи, конечно, немного легкомысленный, но не глупый. Он прекрасно видит, что между Третьим и Пятым братьями идет борьба за звание наследного принца. Возвращение с границ Первого брата наверняка внесет свои изменения в эту борьбу…
Так что хорошо, что их с Цзин Эром это всё не касается.
Как-то раз выбрались Цзин Эр с Тан Чжи тайком в город, влипли там в неприятную драку, и Тан Чжи слегка пострадал. Цзин Эр принес его к придворному лекарю Цинь Луаню, который как раз в тот день читал лекции в своей медицинской школе. Господин Цинь принца вылечил, но когда осматривал его - лицо у него стало какое-то очень задумчивое и начал он почему-то спрашивать, не нападали ли на него призраки? Тан Чжи удивленно ответил, что никакие призраки на него не нападали и никогда он их не видел (до вчерашнего дня).
И тут Цзин Эр ляпнул, что в детстве несколько раз видел лисицу с тремя хвостами, которая сидела у их с братом детской. Тан Чжи чуть с лекарской лежанки не упал! Ведь его сны не прекратились (он просто не рассказывал о них больше никому) - наоборот, в последнее время они снятся всё чаще. Он бежит по лесу и прибегает к лисице, и лисица говорит, что ждёт его. Надо бы прийти к господину Цинь ещё раз и попросить сказать, что же с ним такое.
Тан Чжи заметил, что есть у него особая способность: в разговоре один на один он может убедить собеседника в чем угодно - и ему поверят на слово. Даже если собеседник на него страшно ругался - сразу немного подобреет (проверено на госпоже Юй Лань, работает 100 %) Эта возможность ему довольно тяжело дается, применив её, он потом минут 15 чувствует себя плохо и должен ещё некоторое время отдохнуть.
Грустно, конечно, что отец Император с ним редко говорит, но и отчитывает он его реже, чем других. А есть за что - Тан Чжи очень любит вино, и не всегда знает меру. Вот и вчера получилось очень неловко.
Они с восьмым братом увидели, как главный евнух Ян Сюань у какой-то неприметной двери говорит другому евнуху, что никакой бутылки вина Император Третьему принцу не отправлял, так что он эту бутылку ставит в погребе в сторонку. В общем, они тут не при чем - ключ у господина Ян Сюаня сам из рукава выпал, а он и не заметил. Они правда догнать его хотели и ключ вернуть, но решили сначала посмотреть, что за дверью. А там оказался личный винный погреб отца-Императора. И какая-то бутылка действительно в сторонке стояла.
Ну они и выпили. И тут стало им так весело, что они решили пойти петь песни! При этом они с восьмым братом почему-то оказались в Храме предков, а ещё они там, кажется, устроили дебош, а потом в храм решительной походкой вошла красивая девушка, схватила их обоих под руки, вытащила во двор (ничего себе она сильная) - и сбросила в пруд. Под действием холодной воды они с братом быстро протрезвели - и смущенно вылезли из воды.
Девушка как следует отругала обоих юных любителей приключений и велела им идти переодевать мокрую одежду, а она пока что постарается убрать то, что они натворили в храме. М-да. Неловко вышло. Надо сходить, попросить у предков прощения - а заодно поблагодарить смелую девушку и что-нибудь ей подарить. Наверное, она из тех, кто на смотрины приехал. (Ууух, сколько там девушек красивых!)
В девушке по имени Мин Лю вы узнаете вашу спасительницу
Да, допились они вчера - чуть не до призраков. Вчера они с Цзин Эром крались по коридору, оставляя за собой мокрые следы, и увидели, как из покоев Первого советника, Сы Чжана, выходит призрак в белых одеждах, с распущенными волосами и непонятно, какого пола. Вроде как девушка, но походка мужская и руками при ходьбе как варвар размахивает. К счастью, призрак их не заметил и ушел дальше по коридору, в сторону покоев, где девушки, приехавшие на смотрины, живут. Ругался при этом призрак неприличными словами.
В общем, одно хорошо - госпожа Юй Лань, кажется, про их приключение не узнала. И теперь у них есть ключ от личного винного погреба отца-Императора. Надо бы его, наверное, вернуть… осталось только найти, где он в комнате валяется. Или заглянуть ещё раз в погреб перед тем, как ключ возвращать? И как бы так его вернуть, чтоб не огрести? Главный евнух к Цзин Эру хорошо относится, но, кажется, может это хорошее отношение закончиться, если признаться в случившемся...
Тан Чжи подозревает, что что-то не так было с этим вином, которое послали Третьему брату Гуань Вэю в подарок - он никогда так быстро и сильно не пьянеет, опыт все-таки есть.
Все шепчутся про Вторую супругу Яо Лиан, что она злая колдунья. Так вот, Тан Чжи выяснил, что это чистая правда. Позавчера Тан Чжи случайно увидел, как она у себя в комнате стоит и разговаривает с двумя какими-то кочевниками на варварском языке, а вокруг свечи горят, круг на полу начерчен. Кочевники взяли и исчезли в воздухе, и почти сразу же ужасная гроза началась. Даже пересохший давным-давно пруд во дворе вновь водой наполнился.
И всё бы ничего - но теперь у него в голове периодически два ехидных голоса что-то говорят. Неожиданно. НА ВАРВАРСКОМ, но при этом кое-что почему-то понятно. Действия его комментируют. АААА. (Если от ехидных голосов нужна конкретика - захвати ехидные голоса с мастерки).
И вот ещё что недавно случилось (недели две назад). Шли Цзин Эр с Тан Чжи по дворцу, никого не трогали… шли окольным путем, потому что были не очень трезв, а на галерее госпожа Юй Лань поджидала.
И вдруг увидели, как из покоев наложницы Бин Су, непрерывно кланяясь, выходит какая-то служанка и говорит: “Благодарю, благодарю, такой вкусный чай, спасибо, госпожа!” Надо же, какая наложница Бин Су добрая - служанок чаем поит. Бин Су обычно очень грустная, потому что её сын - второй принц Цы Цзы - был много лет назад похищен заговорщиками семьи Цай. Наверное, так ей грустно, что и со служанками чай готова пить.

Для Персонаж/роль Седьмой принц, Тан Чжи

Способность Тан Чжи

В разговоре один на один может убедить собеседника в чем угодно - и ему поверят на слово.
После применения 15 минут чувствует себя плохо и должен отдохнуть