Гарем
  • Императрица Чжэн Фэй Зойсайт

    Главная супруга Императора. Мило улыбается, обо всех заботится, очень давно не была у Императора. Поговаривают, что она - нелюбимая жена, но все, кто так говорил, куда-то очень быстро исчезают. Мать Первого принца, Ван И.

  • Вторая супруга Императора, Яо Лиан Ри

    Красивая, конечно, женщина, но всегда чем-то недовольна, всегда в плохом настроении. Дочь правителя соседних варварских земель. Говорят, что она владеет запретными колдовскими искусствами. За время, пока цветок персика падает на землю, успеет трижды испортить самое хорошее настроение. Мать Третьего принца, Гуань Вэя.

  • Первая наложница Императора, Мэй Ли Сэймей

    Самая красивая женщина в Поднебесной, а кто осмеливается быть красивее неё - те, почему-то, быстро умирают. Император призывает её к себе чаще прочих. Говорят, особо дружна с Первым советником. Мать Пятого принца, Тай Цзина.

  • Вторая наложница Императора, Юй Лань Тавия

    Весёлая, улыбчивая, сможет рассмешить даже камень. Не боится гнева императора и даже умудряется каким-то образом его успокоить. Мать Восьмого принца, Цзин Эра, воспитывала также Седьмого принца, Тан Чжи.

  • Наложница Бин Су Рикки Маркони

    Много лет назад заговорщики из семьи Цай похитили её сына - Второго принца, Цы Цзы. Говорят, так и не оправилась от потрясения - выглядит молчаливой и грустной. Большую часть времени проводит в своём саду.

Принцы
  • Первый принц, Ван И Ильтин

    Сын Императрицы. Некоторое время назад попал в опалу из-за своей дерзости и был отправлен на дальние границы. Только что вернулся.

  • Третий принц, Гуань Вэй Лу

    Сын Второй жены, главный претендент на престол по мнению многих придворных: Император к нему крайне благосклонен. Умен, обаятелен, хороший воин, уважаем среди генералов и солдат.

  • Пятый принц, Тай Цзин Силь

    Сын Первой наложницы. Поговаривают, что он главный конкурент Третьего принца в борьбе за престол. Скорее придворный, чем воин. Видит цель - идет к цели.

  • Седьмой принц, Тан Чжи Joringhel

    Сын покойной Третьей Жены, романтичный молодой человек, умудряющийся постоянно нарушать правила поведения, но каким-то чудом выходить сухим из воды. Пишет хорошие стихи, любит хорошее вино и красивых женщин, дружит с восьмым принцем. Хуже, чем в политике, разбирается только в военном деле.

  • Восьмой принц, Цзин Эр Кирка

    Сын Второй наложницы, добродушный и жизнерадостный молодей человек, вечно влипающий в нелепые ситуации. Любит стихи, музыку, хороший чай, красивых девушек… а вот разбираться во всей этой политике не любит и не хочет.

Гости и гостьи дворца
  • Яо Шу Вейд

    Родственница второй жены, варварского вида девица из варварских же земель, приехала в гости... или на смотрины... зачем-то, в общем, приехала. Говорят, хорошо танцует эти их кошмарные варварские танцы и отлично умеет метать ножи.

  • Цай Чинь Делия

    Гостья дворца. Недавно упала в пруд и чудом осталась жива, но последствия травмы не прошли даром - заговаривается, всё у неё падает из рук, ведёт себя абсолютно непристойно…

  • Мин Лю ninquenaro

    Девочка, приехавшая на смотрины. Судя по сплетням, совсем не хочет быть женой принца, мечтает жить тихо и спокойно, как сельский лекарь.

  • Лин Сяо Саглатэн

    Еще одна девочка, приехавшая на смотрины. Она понравилась даже Первой Наложнице своими скромностью и манерами. Кажется, что она не очень умна, зато прекрасно воспитана.

  • Юй Чжень Хэс

    Родственница второй наложницы. Непонятно как прошла отборочные испытания. Кажется, евнухи просто побоялись сказать, что она их не прошла. Этикет соблюдает, но плохо. Если бы взглядом можно было убивать, вокруг неё бы давно не осталось никого живого.

  • Лань Му Эстер

    Верный помощник Первого принца, прибыл с ним с дальних границ. Дальний родственник знаменитого генерала Цинь. Отважный и упорный юноша, не единожды показавший, на что способен на поле боя. Воин, явно неуютно себя чувствующий во всей этой дворцовой суете, видно, что он хочет уже обратно в гарнизон.

Дворец
  • Император Гуань Цзин Винсдейл Адамс

    Самый настоящий Император - обаятелен, привлекателен, умен, вспыльчив, но отходчив, тот еще ловелас. В том, что правит он мудро и справедливо, сомнений нет ни у кого. Раз десять уже передумывал по поводу наследника, но сам все ещё молод, бодр и полон сил, так что придворные волнуются, но в меру.

  • Вдовствующая Императрица, Цао Фэнь Хэлка Ровенион

    Жена покойного Императора Гуань Ци. Единственный человек, который может не просто давать указания Императору, но и регулярно пользуется этим правом. И не только Императору. И ещё пожелания, распоряжения и ценные советы. И вообще, если Её Величество обратила на вас своё внимание, спастись бегством точно не получится.

  • Первый советник, Сы Чжан Элли

    Всегда чем-то озабочен, всегда что-то подсчитывает, много суетится, часто хмурится, короче говоря, всем своим видом показывает, что он всегда очень, очень занят. При этом всегда строит крайне оптимистичные прогнозы, которые никогда не сбываются. Но Император его ценит - как не ценить старого друга и побратима?

  • Второй советник, Шань Ци Тари

    Самый красивый мужчина во дворце. Очень похож на богиню музыки Гу Цинь (если бы она была мужчиной, конечно). Любимая фраза: “А я же говорил!”
    Постоянно с довольным лицом предрекает всякие беды и напасти. До сих пор не женат.

  • Придворный лекарь Цинь Луань Кау

    Успевает не только исполнять обязанности дворцового лекаря, но и преподавать в столичной медицинской школе, а также лечить богатых и знаменитых жителей столицы. Ипохондрия старшей жены, падения с лестниц красивых наложниц, секреты рождения наследников - Господин Цинь знает и молчит о многом. Но чего это будет вам стоить?

  • Главный евнух, Ян Сюань Катарина

    Обаятельный и улыбчивый, всегда спокоен и ласков. Начал свою службу во дворце ещё при покойном Императоре Гуань Ци. Говорят, знает все про всех, у него глаза на затылке и шпионы везде, где можно (и где нельзя - тоже!)

  • Хранитель Архива Шакти

    ...не Ланъя!)
    Имя у него, конечно, есть, но никто его уже и не помнит: Хранитель - он и есть Хранитель.