Игрок
Кирка
Входит в группы
Принцы
Восьмой принц, Цзин Эр

Сын Второй наложницы, добродушный и жизнерадостный молодей человек, вечно влипающий в нелепые ситуации. Любит стихи, музыку, хороший чай, красивых девушек… а вот разбираться во всей этой политике не любит и не хочет.

Для Персонаж/роль Восьмой принц, Цзин Эр

Загруз Цзин Эр

Матушка Цзин Эра - Вторая наложница Юй Лань. Родом она из семьи Шань, как и второй советник Шань Ци и императрица Чжэн Фэй. Правда, степень родства матушки и Императрицы можно определить как “нашему забору двоюродный плетень”.
Когда Юй Лань была беременна, одновременно с ней была беременна Третья супруга, Ли Цзин, которую Император очень любил. Они обе родили мальчиков, но, к сожалению, через месяц после родов Ли Цзин умерла. Юй Лань взяла на воспитание обоих детей. Матушка никогда не делала различий между родным сыном Цзин Эром и воспитанником Тан Чжи.
К братцу Тан Чжи хорошо относится Первая наложница Мэй Ли, потому что она была лучшей подругой его матери. Больше ни к кому из принцев (кроме, конечно, собственного сына, Тай Цзина) первая наложница никогда симпатии не проявляла.
К Цзин Эру же хорошо относятся Главный евнух Ян Сюань и второй советник Шань Ци. Господин Шань, понятное дело, привечает Цзин Эра как родственник, а вот почему главный евнух настроен к Цзин Эру с симпатией - загадка.
Правда, Ян Сюань тоже не перестает повторять Цзин Эру, что нельзя быть таким несерьезным и безалаберным.
Матушка постоянно ругает Цзин Эра и Тан Чжи за поведение (и Цзин Эр уверен, что ему достается сильнее). Ты абсолютно несерьезный, тебе бы только вино пить и от учебы отлынивать, посмотришь на вас двоих и понимаешь, что мало я вас в детстве наказывала! Вы прослушали краткое содержанием любой беседы Юй Лань с сыном. Ну а что поделать - Цзин Эр правда не хочет быть серьезным.
Матушка должна понимать, что шансов стать наследным принцем у него нет. Основными претендентами последний год считались Третий принц Гуань Вэй и Пятый принц Тай Цзин. Однако сейчас отец-Император вернул с дальних границ Первого принца Ван И (которого сам туда же и отправил за непослушание), что наверняка внесет свои изменения в борьбу за звание наследного принца… В общем, хорошо, что их с Тан Чжи это не касается.
Но матушка и второй советник Шань Ци почему-то думают, что у Цзин Эра есть шанс стать наследным принцем. Второй советник и матушка часто пьют вместе чай. Иногда к ним присоединяется главный евнух.
И вот недавно Цзин Эр случайно подслушал отрывок их разговора - речь шла о чем-то, что надо предъявить, когда Императора не сможет выполнить какое-то требование. Очень странно - кто что может требовать от Императора? Второй советник как-то странно усмехнулся и сказал, что он долго ждал. Главный евнух вздохнул и сказал: “Но мальчик, конечно, абсолютно несерьезен”.
Матушка сменила тему и заговорила о том, что какая-то Юй Чжень (видимо, её родственница) приедет на смотрины - и надо, чтобы она показала себя наилучшим образом. Кажется, Цзин Эру уже успели подобрать невесту - надо завтра хоть бы знать, как она выглядит. Может, она страшная, как крокодил из страны Дану.
Как-то раз Цзин Эр с Тан Чжи выбрались тайком в город, влипли там в неприятную драку, и Тан Чжи слегка пострадал. Цзин Эр принес его к придворному лекарю Цинь Луаню, который в тот день читал лекции в своей медицинской школе. Господин Цинь брата вылечил, но когда осматривал его - лицо у него стало очень задумчивое, и начал он почему-то спрашивать, не нападали ли на брата призраки?
Тан Чжи удивленно ответил, что никакие призраки на него не нападали и никогда он их не видел. Вот Цзин Эр призраков тоже не видел (до вчерашнего дня) - зато давно, в детстве, несколько раз видел лисицу с тремя хвостами, которая сидела у их с братом детской. Когда Цзин Эр об этом упомянул - Тан Чжи выглядел очень ошарашенным, но объяснять ничего не стал.
Вчера Цзин Эр с Тан Чжи влипли в немного неприятную историю. Они с седьмым братом увидели, как главный евнух Ян Сюань у неприметной двери говорит другому евнуху, что никакой бутылки вина Император Третьему принцу не отправлял, так что он эту бутылку ставит в погребе в сторонку. В общем, они тут не при чем - ключ у господина Ян Сюаня сам из рукава выпал, а он и не заметил. Они правда (честно!) догнать его хотели и ключ вернуть, но решили сначала посмотреть, что за дверью. А там оказался личный винный погреб отца-Императора. И какая-то бутылка действительно в сторонке стояла.
Ну они её и выпили. И тут стало им так весело, что они решили пойти петь песни! При этом они с седьмым братом почему-то оказались в Храме предков, а ещё они там, кажется, устроили дебош, а потом в храм решительной походкой вошла красивая девушка, схватила их обоих под руки, вытащила во двор (ничего себе она сильная) - и сбросила в пруд. Под действием холодной воды они с братом быстро протрезвели - и смущенно вылезли из воды.
Девушка как следует отругала обоих юных любителей приключений и велела им идти переодевать мокрую одежду, а она пока что постарается убрать то, что они натворили в храме. Неловко вышло. Надо сходить, попросить у предков прощения - а заодно поблагодарить смелую девушку и что-нибудь ей подарить. Наверное, она из тех, кто на смотрины приехал. (Ууух, сколько там девушек красивых!)
В девушке по имени Мин Лю вы узнаете вашу спасительницу
Да, допились они вчера - до призраков. Вчера они с Тан Чжи крались по коридору, оставляя за собой мокрые следы, и увидели, как из покоев Первого советника, Сы Чжана, выходит призрак в белых одеждах, с распущенными волосами и непонятно, какого пола. Вроде как девушка, но походка мужская и руками при ходьбе как варвар размахивает. К счастью, призрак их не заметил и ушел дальше по коридору, в сторону покоев, где девушки, приехавшие на смотрины, живут, ругаясь довольно неприличными словами.
В общем, одно хорошо - матушка, кажется, про их приключение не узнала. И теперь у них есть ключ от личного винного погреба отца-Императора. И надо бы как-нибудь его быстренько вернуть главному евнуху, пока шум не поднялся. Или заглянуть ещё раз в погреб перед тем, как ключ возвращать?
Цзин Эр подозревает, что что-то не так было с этим вином, которое прислали Третьему брату Гуань Вэю в подарок - он никогда так быстро и сильно не пьянеет, опыт все-таки есть, да и Тан Чжи много выпить может.
Совсем недавно Цзин Эр слышал разговор Пятого принца, Тай Цзина, с девушкой Лин Сяо, которая приехала на смотрины. Пятый брат обещал деве Лин, что как только их дело будет сделано, они смогут быть вместе, а пока, увы, никак… Интересно, что брат замышляет? Не рассказать ли обо всем Ян Сюаню или Гуань Вэю? (Поговаривают, что третий брат имеет отношение к тайной службе Императора).
И вот ещё что недавно случилось (недели две назад). Шли Цзин Эр с Тан Чжи по дворцу, никого не трогали… шли окольным путем, потому что были не очень трезв, а на галерее матушка поджидала.
И вдруг увидели, как из покоев наложницы Бин Су, непрерывно кланяясь, выходит какая-то служанка и говорит: “Благодарю, благодарю, такой вкусный чай, спасибо, госпожа!” Надо же, какая наложница Бин Су добрая - служанок чаем поит. Бин Су обычно очень грустная, потому что её сын - второй принц Цы Цзы - был много лет назад похищен заговорщиками семьи Цай. Наверное, так ей грустно, что и со служанками чай готова пить.