Одна из самых богатых и стратегически важных колоний Испании в Карибском море.
Недавно колония отправила в Испанию большую партию серебра, чем ослабила хватку метрополии на своей шее.
Сейчас ведет агрессивную политику по освоению "ничейных" земель.
Аптекарь.
Аптекарская лавка Томаса Мура годами путешествовала по маленьким городкам как Старого, так и Нового света, нигде не задерживаясь дольше пары лет. Возможно, не в последнюю очередь из-за слухов, которые окружали владельца лавки, нелюдимого и странного человека. Мол, слишком много людей положил жаждущий новых открытий Г-н Мур на алтарь науки. А может, просто шарлатан. А кто-то слышал, что хозяин лавки вообще знается с темными силами. И кстати, почему так скоро ушла из жизни его красавица -жена?..
Однако, низкие цены и небольшой шанс получить помощь, когда другие лишь разводят руками, обеспечивали лавке стабильный доход. А ещё - минимальную лояльность горожан, дающую возможность ходить по городу, не вздрагивая от малейшего шороха (хотя и не ожидая особой приветливости).
Пока однажды Г-н Мур не решил наложить на себя руки и скоропостижно не умер от 11 ножевых и трёх огнестрельных ранений. Никто не сомневался и не спорил, что это так. И никто не приходил на его одинокую могилку, кроме единственного близкого человека - Розы Мур, дочери покойного. Не так давно эта тихая и слабая здоровьем девушка стала появляться то тут, то там, предлагая на продажу снадобья и настойки. И пока это все, что о ней известно.
Хинес (Ginés) Мигель Франсиско Фернандес Руис де Кастро Португаль Борха, 11-й граф де Лемос , Hidalgos solariego (идальго по происхождению) и гранд Испании.
Сын, покойного Педро Антонио Фернандес де Кастро Андраде-и-Португаль, вице-короля Перу.
В отличие от своего отца, не снискал высоких должностей и прославился как охотник на пиратов и каперов. Несколько месяцев назад был ранен в сражении, потерял корабль и был вынужден провести несколько месяцев в Картахене, поправляя здоровье. Праздная жизнь, вдали от привычных перипетий моря и пыла сражений, привела его к пьянству и гедонизму.
В дружеском общении предпочитает имя "Ги'нес", так как именно с таким неправильным ударением и произношением, его почему-то лучше запоминают люди.
Доны и синьоры, доказавшие свою преданность короне, и продолжающие её доказывать каждый день.
Именно в их руках находится управление внутренней и внешней политикой колонии, определение пошлин, налогов, законов, и разумеется - ответственность за благосостояние поселенцев.
Наместник короны, осуществляет функциональное управление колонией.
Поставлен королём как временный управляющий, так как отлично себя зарекомендовал в качестве дипломата, верного державе.
Вдова прошлого губернатора.
Женщина непростой судьбы, но крепкой веры.
Сейчас находит утешение в организации культурной жизни Картахены и попытках наладить будущее своей дочери.
Отвечает за безопасность города, защиту от пиратов и поддержание порядка. Гвардейцы лояльны короны, но часто сталкиваются с коррупцией и политическими интригами.
Командир городской гвардии.
Суровый и преданный солдат, который скептически относится к новому наместнику. Он больше заботится о безопасности города, чем о политике.
Малоприметный солдат низкого происхождения, не так давно попавший на Картахену. Верный слуга испанской короны, истово верующий католик — всё как подобает.
Этнограф, авантюрист, наёмник и охотник за артефактами. Недавно прибыл из метрополии. Родом из Андалусии
Обычный молодой гвардеец не нюхавший пороха, родился на островах и умрет на островах.
Обеспечивает медицинскую помощь больным и раненым, а также занимается благотворительностью. Монахини и врачи лазарета пользуются уважением среди простого народа.
Исследовательница флоры и фауны, занимающаяся врачеванием. Что в ее сумке? Вас это волновать не должно.
Врач-исследователь всего ядовитого, заразного и мерзкого на острове (но вслух про пациентов так никогда не говорит).
Врач и аптекарь, выпускник университета Сан-Маркос в Лиме, ведёт практику в Картахене не первый год
Занимается духовным руководством, обращением местного населения в христианство и укреплением влияния католической веры. Церковь также играет важную роль в политике колонии.
Епископ Картахены.
Набожный, но амбициозный человек, который стремится увеличить влияние церкви. Он часто конфликтует с наместником из-за власти.
Паства малодушно шепчется, мол "и этот не надолго"...
Себастьян -- молодой брат ордена Иезуитов, который был отправлен в Карибский бассейн обращать местных язычников в свет Истинной Веры. Третий сын обедневшего аристократа с очень древней родословной, он начал свой путь в одной из знаменитых школ Иезуитов. Дальше членство в ордене и коллегия, потом первое миссионерство в Индию, и наконец Карибы, последняя остановка. Его основная миссия -- окрестить местные племена индейцев и маронов.
Мигель Фернандес де Арамбуру, младший сын знатного старинного баскского рода, набожный католик, добродетельный священник из ордена иезуитов. Находиться по делам архиепархии Санто-Доминго в Картахене.
Производит кофе и другие товары для экспорта в Европу. Владельцы плантаций используют рабский труд и стремятся увеличить свои богатства, однако семья Ортис в последнее время экспериментирует с самоуправлением рабов.
Администрация смотрит на эти практики с недоверием, но пока плантация приносит доходы - взятки гладки.
Владелица крупнейшей кофейной плантации в регионе.
Жесткая, но умная женщина, которая поднатарела в использовании рабского труда.
Имеет прямые знакомства с некоторыми именитыми плантаторами как испанских, так и чужих колоний. Так же знакома почти со всеми капитанами Картахены.
Правая рука владельца плантации.
Ведет всю документацию, и исполняет на деле то, о чем договаривается дона Ортис.
В одной руке держит перо, в другой - плётку для рабов.
Выдающихся способностей метис, заслуживший доверие белых господ.
Ему доверили обязанности надзирателя над другими рабами, но вместе с обязанностями полагаются и новые возможности и блага, незнакомые доселе рабу.
Темнокожий невольник, выносливый и с умным взглядом.
Всё реже заслуживает плетей, так что старые раны успели зарубцеваться.
Место, в котором усталым мужчинам дарят заботу и ласку в обмен на дублоны и захватывающие истории.
Владелица самого известного кабаре в Картахене.
Харизматичная и умная женщина, которая знает больше, чем говорит. Её салон — место встреч для политиков, пиратов и купцов.
Артистка, за которой частые гости кабаре закрепили прозвище "пантера".
Почему такое? Приходи и узнай сам!
Учёный-натуралист, прибыла в Картахену из Валенсии ради изучения морской и островной фауны, о которой пишет трактат. В основном занята бумажной работой.
Кажется, больше любит морских тварей, чем людей, но периодически соглашается проконсультировать горожан по некоторым вопросам ради повышения общего уровня просвещения в колонии.
Молодой учёный-гуманист, постигающий науки и за кафедрой, и в путешествиях
Честные и не очень дети божьи, составляющие гражданское население колонии.
Безобидный юноша, подрабатывающий не то чистильщиком обуви, не то посыльным...
Юркий, поспевает везде, но слишком часто суёт свой нос в чужие дела.
Картограф и исследователь. Промышляет составлением лоций известных морских маршрутов.
Так же - незаменимый человек в экспедициях в новые земли.
Мастер-плотник на верфи.
Рукастый человек, который и правда способен "перевернуть землю", если ему дать точку опоры и графин вина.
Частый гость кабаре.
Владелец популярного трактира.
Весёлый и предприимчивый человек, который знает все сплетни и тайны города. Его трактир — место встреч для горожан, моряков и авантюристов.
Мастер-оружейник. Ест свой хлеб, покуда у гвардии исправны мушкеты и пики.
В свободное время истязает печень попойками, а своё состояние - игрой в кости.
Капитаны порой обращаются к Антонио за отладкой корабельной артиллерии.
Художница и путешественница, прибыла в экзотическую Картахену из северных земель в поисках новых пейзажей и лиц для своих рисунков. Любит делать зарисовки в городском порту.
Не самая обычная команда, сумевшая заработать себе имя Картахене.
Цыганка андалузского происхождения (гитанос). Католичка.
Суровый и молчаливый квартирмейстер на "Рейна дель Мар", правая рука капитана, и в этой руке она крепко держит души матросни "Королевы", даже самые свирепые морские волки слушаются и расторопно исполняют ее команды.
Дитя страсти шведского моряка, испанки знатного рода и, похоже, городского криминального дна. Любит крепкое пойло, хорошую драку и сестру, с которой уже не первый год промышляет на море. Немного не в себе, по ночам выходит пялиться на океан и никогда не ходит за наваром надолго вглубь материка.
Дитя страсти шведского моряка и испанки знатного рода.
Сбежавшая в обнимку с алтарным золотом, несостоявшаяся монахиня, но знает, как со всеми необходимыми ритуалами отправить чью-то душу на тот свет. Но если у вас достаточно пиастров в кармане, то может сначала попробовать залатать вашу тушку, налетевшую на клинок сестры
Исследователь и путешественник, волей судьбы попавший на "Королеву Морей". Держится скромно, тихо и скрытно, помогая команде знанием карт и прокладыванием пути по звездам.
Алекс Гарро — не флагман флота и не охотник за корсарскими головами. Он — человек серых вод. Его интересует информация, карты, маршруты, спрятанные поселения, легенды местных, которые потом неожиданно подтверждаются. Он называет это «тихой экспансией». Он не захватывает — он открывает. Он не угрожает — он предлагает сделку, от которой не отказываются.
Гарро верит, что империя держится не только на пушках, но и на тонких нитях разведки, доверия, точного расчёта. Если понадобится — может быть вежлив, обходителен, даже услужлив. Но каждый, кто попытался запутать Гарро, обнаруживал, что сам давно играет по его правилам.
Корабельный врач. Родом из Малаги. Спокойный и трезвый наголову даже в шторм, но в пылу сражения не стесняется грязных приемов.
Молодой человек родом из Валенсии, с детства мечтавший о море и дальних странах, спокойный, не конфликтный
Простая деревенская девушка из-под Картахены. Муж рыбак утонул, а голод - не шутка, пришлось искать работу. Не умеет читать, с трудом может написать свое имя. Но руки у неё крепкие, а сердце — доброе.
Прибилась на корабль: учится новому ремеслу, старается, но далеко не всегда успешно. Суеверная, говорит просто, живёт — как умеет.
Чтобы заявить свой корабль, заполните заявку на роль капитана и в описании укажите название корабля.
Католическая монахиня, с малолетства воспитывавшаяся при монастыре. Приехала нести просвещение и слово божье на дикие острова, предлагая спасение грешным душам.
фрегат
Самый грозный капитан Барон Хуан
Бежал от последования, за дуэль со смертельным исходом
Характер славный
Не женат
Легендарный рулевой, выведет корабль из любого шторма, с закрытыми глазами проведет корабль сквозь любые моря и океаны.
Хуан ветеран Фландрии был контужен и взять в плен отсидев полгода на французской галере ему повезло ее захватили пираты и как оказалось среди пиратов был его друг который поручился за отличного бойца и канонира