Шустрый молодой человек, знает портовые улицы и их обитателей как свои пять пальцев.
Совсем еще молодой человек, полный идеалистический надежд и ожиданий. В доках ему не так комфортно, как другим постовым: выросший в пригороде в строгой католической семье Бен не привык к простым рабочим выражениям, практиеск ежевечерним мордобоям и питейным заведениям. Но у парня есть цель, которую он выбрал еще в детстве - стать самым лучшим полицейским, и он к ней идет.
Постовый в портовых районах
Сын польских иммигрантов, крепкий и сильный молодой человек. Пошел в полицию, потому что посчитал этот вариант самым простым. Не метит на место начальника, ему вполне хватает и его обязанностей постового. Не особо усердствует на службе, но и совершенной расхлябанности себе не позволяет.
Владелец
Говорят, что Джайл начинал как очень неплохой, подающий большие надежды ресторатор, но в период Великой Депрессии его дело было не востребовано и он перебивался случайными заработками. Но часть накопленного капитала ему удалось сохранить, Пусть этих денег было не так много, но их хватило, чтобы открыть небольшое питейное заведение в Бруклине.
Сам Джайл, конечно, не в восторге от этого, ему бы хотелось работать где-нибудь на Манхэттене. Так что он всеми силами пытается улучшить свое положение.
Управляющая
Работает в паре с Джайлом Уолтоном. Познакомилась с ним во времена кризиса, нужда и желание выжить их сблизило. Сейчас Сара выполняет функции управляющей заведение, полностью ведет все финансовые вопросы, оставив снабжение и договоры с поставщиками на совести Джайла.
Несмотря на легкие “за сорок” выглядит очень молодо и бодро.
Официантка
Совсем еще молодая девушка, немного наивная, еще смотрит на мир через розовые очки, несмотря на то, что работает официанткой в бедном районе. Очень общительная, всегда умеет найти общий язык с клиентами.
Является соборной церковью Бруклинской епархии
Епископ Кафедральной базилики Святого Иакова, которая является соборной церковью Бруклинской епархии. В начале своего пути к епископству много лет помогал мигрантам. Создал католическую Сеть Легальной иммиграции, корпорация юридических служб, через которую епархии предлагают новую помощь иммигрантам в переселении.
На его проповеди обычно собирается полная базилика. Организовывает помощь нуждающимся семьям за счет церковного фонда и пожертвований прихожан.
Священник
Ходили слухи, что отец Уильям получил этот сан не без помощи своего отца, иерарха архиепархии Вашингтона: молодой человек стал священником, едва ему исполнился допустимый возраст. Да и возраст, и его интерес к мирской жизни может помешать молодому священнику выполнять свои обеты. Правда, с момента принятия сана, отец Уильям, наоборот, проявил себя с самой лучшей стороны, всеми силами помогая Его Преосвященству.
Церемониарий
Выходец из еврейской семьи, занимает в базилике должность церемониария, однако не имеет духовного сана. Следит за правильностью подготовки, совершением и правильным ходом святой мессы и праздничных служб. Очень старательный и дотошный: следит за точностью выполнения своих обязанностей каждым служителем, даже епископом. Его Преосвященство принимает такую скрупулезность в работе снисходительно, отмечая, что молодой человек очень старателен.
Выполняет обязанности смотрителя и охранника базилики. Совершенно не любит, когда святое место используют как туристическую достопримечательность, может быть груб и резок с такими залетными посетителями, но с верующими, которые регулярно посещают базилику, крайне любезен и учтив. Производит впечатление “своего”, даже на незнакомцев.
Младший технолог
Начинал на фабрике еще мальчишкой, работал подмастерьем у разных мастеров. Учился и работал одновременно. В настоящее время дорос до должности младшего технолога, но не собирается останавливаться на достигнутом. Активный член профсоюза.
Охранник
Бывший полицейский, никогда не говорит, почему был уволен со службы. На новом месте работы чувствует себя более чем прекрасно: покойная, не пыльная, да и с женщинами на фабрике нет перебоя.
Закройщица
Самая опытная закройщица. Научилась шить еще в детстве.
Есть маленький сын, который живет с родителями в пригороде.
Между трущобами бедняков и ткацкой фабрикой выбрала последнее. Но не в восторге от своего нынешнего положения.
Швея на ткацкой фабрике
Старший ребенок в семье, с детства чувствует ответственность за свою младшую сестру. После смерти родителей взяла на себя заботу о Марте, верит, что у сестры будет большое будущее. Очень красивая, милая и добрая, но при этом крайне наивнаи даже глуповата.
Руководитель производственного отдела ткацкой фабрики
Предприимчивый и энергичный молодой мужчина из хорошей семьи. Имеет младшую сестру, Энн.
Во времена Великой депрессии как и многие другие в то время влезал в долги, которые не смог отдать. Из-за чего ему пришлось закрыть свое небольшое ателье. Не смотря на такую неудачу Питер сумел встать на ноги, устроиться на хорошую работу и даже сколотить небольшой капитал.
Управляющий ткацкой фабрикой
Прижимистый консерватор, с подозрением относится ко всему новому, особенно к тому, что требует серьезных капитальных вложений. Его подчиненным стоит колоссальных трудов “протащить” в производство и швейные цеха какие-то нововведения. Тем не менее, мистер Норрис хороший управленец, умеет вести дела.
Любит всячески подчеркивать свой социальный статус, как дорогими костюмами, так и поведением с людьми в зависимости от их уровня благосостояния.
Главный финансист на ткацкой фабрике
Не часто можно встретить женщину на такой ответственной должности, но Маргарет прекрасно справляется со своими обязанностями. Можно сказать, что это у нее в крови: жизнь всех членов ее семьи так или иначе была связана с тканями и шитье. Но она единственная, кто поднялась так высоко.
Все свое свободное время, коего совсем немного, женщина также посвящает работе, внимательно вникая в дела местных профсоюзов.
Имеет младшую сестру.
Рекрутер
Индейца на бегу остановит, в горящий салун войдет. Простая, строгая, серьезная и очень боевая женщина. Именно она имеет силу нанять и уволить работника. Также именно Тессе выпала участь разбираться с загулявшими сотрудниками, так что эта женщина имеет достаточно большое влияние среди самых простых работников
Помощник рекрутера
Устроилась в порт в начале года. Совсем новый человек, но уже успела влиться в коллектив и разобраться, что к чему. Молодая, очень шустрая и компанейская. Быстро стала “своей” среди работников порта.
Специалист по организации перевозок
Иммигрант в третьем поколении. Патриот, хотя уже не помнит свою родную страну. Путается в традициях, придумывает факты на лету, при этом умудряясь перевести любой разговор на свою любимую тему о далёкой и прекрасной Шотландии.
Оператор доков
Ведает всеми делами доков, распределяет нагрузку, согласовывает время и продолжительность погрузок и простоев кораблей в доках, следит за техническим состоянием доков, напрямую взаимодействует с рабочими профсоюзами.
Несмотря на свою загруженность, не упускает возможности развлечься в одном из популярных заведений города.
Оператор погрузки
Пришли на работу практически одновременно с Мэтью Стаффордом, и с первых дней стали хорошими друзьями. Работают слаженно, превосходно подменяя друг друга при необходимости. Следят за своевременным началом погрузки и ее завершением. Несут ответственность за весь груз, который перегружают с кораблей до того, как они поступят на склады. Активные члены профсоюза.
Пришли на работу практически одновременно с Арриго Маджо, и с первых дней стали хорошими друзьями. Работают слаженно, превосходно подменяя друг друга при необходимости. Следят за своевременным началом погрузки и ее завершением. Несут ответственность за весь груз, который перегружают с кораблей до того, как они поступят на склады. Активные члены профсоюза.
Очень серьезная молодая девушка, которая занимается не совсем женским делом. За это она часто слышит шуточки в свой адрес от работников мужчин. Внешне никогда не подает виду, но очень за это переживает. Мечтает когда-нибудь вместе с сестрой переехать подальше от Бруклина
Простой рабочий парень, очень ответственный и надежный. Тяжелая работа не сделала его черствым или озлобленным. Открытый и добрый молодой человек.
С юношеского возраста дружит с Питером Хендерсеном.
Родился в небольшом городе в штате Вашингтон. С глубокого детства ходил с отцом в лес, учился охотится и зарабатывать этим себе на жизнь. Отличный следопыт, умеет подмечать малейшие детали. Хорошо сложен, походит на стереотипного лесоруба. У Джерри острый ум, однако имеет крайне вспыльчивый и нетерпеливый характер, который периодически приводит его в затруднительные ситуации, оставляя синяки и шрамы.
Заведующий складами
Очень ответственный и хозяйственный. При нем на складах, наконец, установился порядок, которого не было у его предшественника.
Грузчик
Работал раньше в порту, докером, но был уволен за пьяную драку в свою смену. Можно только гадать, как его взяли после этого работать а склад.
Диспетчер порта
Ни много ни мало хозяин порта. По крайней мере, он себя им считает и не без оснований. Без его ведома ни один корабль не встанет в доках и, уж тем более, ни один груз не будет спущен.
Очень предприимчивый, “делец”, который своим трудом и мозгами добился нынешнего положения.
Начальник группы доков.
Сухой жилистый мужчина, не выпускающий из зубов сигарету. Серьезен, немногословен, но когда говорит- говорит исключительно по делу. Ответственен в работе, уважаем коллегами.
После длительного рейса, наконец-то, получили в увольнительное в город, и не в провинциальное городишко, а в Нью-Йорк. Молодые парни при деньгах только и думают, как бы провести время с максимальной для себя пользой, чтобы потом было о чем вспоминать в рейсе.