Главная торговая артерия штата, место где обитают разбогатевшие осторожные дельцы. Здесь можно продать и купить что угодно, нанять детектива или караванщика. Банк «Алмазы Биттерута» — самое неприступное место Бойсе. И самое яркое — тут есть как торговцы из ближайшего Снейк-Ривер, так и из далёкого Нью-Рино.

Банк «Алмазы Биттерута»

Несколько десятков лет назад конгломерация различных малочисленных торговых организаций и караванов Айдахо объединилась и создала ультимативную экономическо-сакральную организацию — банк.

Ну вы наверняка их видели в довоенных фильмах? Неприступный форпост в центре города, кирпично-бетонная крепость, довлеющая над местными жителями, отчего все спешно несут в него свои ценности, а взамен получают какие-то цветные расписки с цифрами.

Так и здесь, в Айдахо. Банк «Алмазы Биттерута» с удовольствием примет ваши никчемные рации, разряженные энергопушки, латанную-перелатанную силовую броню, неразорвавшиеся гранаты, золотые зубы вашей бабушки и когти Когтя смерти, а выдаст взамен не какие-то там пробки, которые можно потерять… Нет, взамен он выдаст расписку, что вы и только вы можете получить в банке крышки в обмен на эту расписку.

Собираетесь в поход в Канаду или пустыню Мохаве? Боитесь оставить ценности дома, а с собой тащить не хочется? Сдавайте в банк «Алмазы Биттерута»! Если вы вернетесь, то получите всё назад и даже одну крышечку сверху. (Приписка мелким шрифтом: а если не вернётесь, то ваше имущество перейдет во владение банка).

Банк «Алмазы Биттерута» — удобное и безопасное место. Настолько удобное и безопасное, что именно здесь, на территории банка последние годы проходят выборы местного мэра. Лучший кандидат неизменно побеждает, и всегда с солидным отрывом от всякой швали!

Банк «Алмазы Биттерута» — только для состоятельных господ и дам. Держите свои ценности в нашем банке!

Антураж: поношенная старая “деловая одежда”.

Шахтерский профсоюз Айдахо

В каждом городе штата есть пара шахтеров, которые заняты горной добычей. Вместе они составляют крепкое братство, почти как довоенный профсоюз рабочих. Этих трудяг стоит уважать!

Антураж: Состаренная повседневная одежда, без ярких элементов, с аккуратными заплатками и зашитыми порезами. Общее впечатление — одежда носится до упора, залатывается, пока уже совсем не станет непригодна для носки. Характерные детали — каски с налобными фонарями, тяжелые перчатки с крагами.

  • Глава профсоюза шахтеров

    Что бы вам не говорили эти ублюдки из Бойсе, этот штат стоял и будет стоять на горной добыче. Мы добываем вам уголь, железо и прочую хрень, горбатясь там в поте лица, а вы об нас ноги вытираете? Хрен вам! Теперь шахтеры Айдахо будут держаться друг за дружку!

Детективное агентство сестёр Перкинс

ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ЗАНЯТО

Стильные двойняшки и секретарь.

Антураж: поношенная старая одежда в стиле “нуар” — плащи, шляпы, рубашки с галстуками.

Диггеры профессора Форда

Знатная команда исследователей радиоактивных свалок, довоенных руин и разных сказочно богатых (т.е. смертельно опасных) местечек.

Антураж: поношенная старая одежда, носимая вперемешку с разнообразными разгрузочными системами. Символика группы.

  • Профессор Форд

    Не то ученый, не то британский...

  • Диггер

    Эммет Шлоссенхоффер, двинутый на древностях стильный сутенер. То есть - учёный...

  • Диггер

    Ланчпад Маккуак, пилот

  • Диггер

    Лора Браун. Диггер.

  • Диггер

    Блэйк Элиотт. Диггер на испытательном сроке.

  • Диггер

    Гуль, Факунда Хуан Эспиноза. Ученый, специалист по компьютерам.
    (это скорее плейсхолдер, чтобы застолбить роль)

Караван Ван Граффов

Говаривают, клан Ван Граффов образовался в Калифорнии. Они десятилетиями торговали огнестрелом, энергооружием, боеприпасами, золотом и другими металлами. «Львов» нельзя назвать самыми приятными людьми в пустошах, но определённую репутацию они имели — никогда не торговали рабами и наркотиками.

На заре появления НКР «львы» воевали с «медведями». Но позже республика набрала силу и Ван Граффам прилось свернуть часть бизнеса, поумерить аппетиты и встроиться в новую реальность.

Известно, что за несколько десятилетий до нынешнего времени года семью Ван Графф возглавила женщина, известная как «Мамочка». Всего у Мамочки десять детей, все от разных мужчин, которых привлекали её красота и богатство. От всех них Мамочка «избавилась», когда они ей надоели. Дети «Мамочки» возглавляют филиалы семьи в разных городах. Семья стала расползаться в разных направлениях, подальше от внимания и влияния НКР.

И вот, совсем недавно, в Айдахо появилась «торговая миссия» Ван Граффов. Как прознала Бекки из «Счастливого выстрела» (и уже рассказала всем), главный человек в караване — отпрыск той самой Мамочки. И в охране, естественно, серьёзные ребята. Что им нужно в Айдахо?

Антураж: поношенная старая одежда, носимая вперемешку с разнообразными разгрузочными системами. Символика семьи.

Караван Райтов

Караван. Про этих ребят известно немногое.
Во-первых, у них хорошая выпивка.
Во-вторых, они друг другу семья. В прямом смысле.
В-третьих, с Ван Граффами они на ножах.

Антураж: поношенная старая одежда, носимая вперемешку с разнообразными разгрузочными системами. Символика семьи.

Торговцы Снейк-Ривер

Гости из горной шахтёрской деревушки. Грязноватые ребята с ржавыми стволами, притащившие свой небогатый товар на продажу.

Наши, э-э-э, почётные гости. Из, э-э-э, как вы там сказали? Из Стейк-Ривер? А, Снейк-Ривер? Да, они со Змеиной реки. Не, не знаю такую. Ну так вот, эти ребята, говорят они торговцы. Из гор. Гости из горной, э-э-э, шахтёрской деревушки. Нет?! Из рыбацкой? Парни, ну вы уж определитесь, откуда вы!
Не смотрите что они в лохмотьях, воняют и просят денег на джет… У них есть документ. Торговый патент. Им его наш позапрошлый мэр выдал. (шёпотом) Кажеться, по пьяни. Так или иначе, эти, э-э-э, уважаемые бродя… то есть торговцы, готовы продавать здесь свои товары.
Вот, смотрите сами, выбор, э-э-э, богатейший. Вот ржавый багор. Это, смотрите, фантики от конфет. Кружки из консервных банок. Змеиные… зубы? И вот еще фонарь из автомобильной фары. Он очень хорош, у меня самого перед домом висит такой же. Погодите, тут мои инициалы сзади!.. Откуда вы его взяли, ублюдки?!..

Антураж: застаренная повседневная одежда, без ярких элементов, с неаккуратными заплатками и зашитыми порезами.