Гости из горной шахтёрской деревушки. Грязноватые ребята с ржавыми стволами, притащившие свой небогатый товар на продажу.

Наши, э-э-э, почётные гости. Из, э-э-э, как вы там сказали? Из Стейк-Ривер? А, Снейк-Ривер? Да, они со Змеиной реки. Не, не знаю такую. Ну так вот, эти ребята, говорят они торговцы. Из гор. Гости из горной, э-э-э, шахтёрской деревушки. Нет?! Из рыбацкой? Парни, ну вы уж определитесь, откуда вы!
Не смотрите что они в лохмотьях, воняют и просят денег на джет… У них есть документ. Торговый патент. Им его наш позапрошлый мэр выдал. (шёпотом) Кажеться, по пьяни. Так или иначе, эти, э-э-э, уважаемые бродя… то есть торговцы, готовы продавать здесь свои товары.
Вот, смотрите сами, выбор, э-э-э, богатейший. Вот ржавый багор. Это, смотрите, фантики от конфет. Кружки из консервных банок. Змеиные… зубы? И вот еще фонарь из автомобильной фары. Он очень хорош, у меня самого перед домом висит такой же. Погодите, тут мои инициалы сзади!.. Откуда вы его взяли, ублюдки?!..

Антураж: застаренная повседневная одежда, без ярких элементов, с неаккуратными заплатками и зашитыми порезами.