Блокпост

Под руководством младшего сына знатного рода Литавии прибыл и обосновался отряд с гербовыми грамотами, письмами и печатями и срочно начали готовить укрепления, ставить госпиталь и организовывать карантинную зону, что бы отсечь поток больных. Какие у них были приказы - неведомо, но поговаривали, что стоит выйти за пределы деревеньки и тебя может догнать чей то топор или арбалетный болт. Власти не церемонились с теми, кто пытался вылезти из лап смерти таща болезнь дальше за собой.

Охрана блокпоста

Жизнь солдата практически рабство. Когда вступил в армию, у тебя больше нет своего мнения и своей воли – только приказ начальства и тайная надежда выжить. Сержант со своими солдатами был отправлен навстречу страшной болезнь - перекрыть дорогу из охваченного юстирским потом города. На дороге были собраны нехитрые укрепления, отряд встал лагерем в придорожном лесу и стал ждать первых беженцев. Приказ был однозначен – не пустить ни одного больного дальше, а каким путем это будет достигнуто, командование волновало мало.

  • Колдунья (ж) Юлиана

    Была направлена на этот Богом забытый перевал волею кардинала, чтобы остановить бегущих из зараженного города людей и перекрыть последнюю лазейку для распространения юстирского пота на континент. Не то, чтобы колдунья была рад такому поручению, но когда у тебя есть патент церкви, порой у тебя нет выбора.

  • Сержант (м) Аскандир

    Человек своенравный и резкий, тем не менее уважаемый своими солдатами. За словом в карман не лезет, но и слов на ветер не бросает. Строгий, но справедливый. В состоянии поддерживать порядок в своем отделении. Говорят, что он жесток и даже беспощаден, поэтому сомневаться в том, что он любой ценой выполнит приказ «никого не выпускать» не приходится.

  • Ветеран (м/ж) Хак

    Он достаточно пожил на этом свете и большую часть своей жизни воевал. Он проливал кровь, не раз был ранен, терял друзей в сражении, и там же находил славу. Товарищи по оружию уважают его за огромный военный опыт и силу духа, закаленную в боях. Он надежен как скала, и примерно так же упрям. Если он видит цель, он не свернет с пути, ведущего к ней.

  • Новобранец (м) Мишель

    Еще этой весной он пас овец в своем родном селении, помогал матери возделывать землю и в принципе был счастлив. А потом его угораздило влюбиться. Да не в кого-то, а в дочь местного землевладельца. С тех пор он потерял покой и все думал, как добиться ее внимания. Сосед-старик подсказал ему, что ни одна девушка не устоит перед доблестным рыцарем, а если ему удастся дослужиться до высокого чина, даже ее отец не станет противиться их браку. Воодушевленный его словами, юноша пошел добровольцем в армию, искать подвиги и славу. Кто знал, что вместо доблестной битвы его ждет кучка больных, воняющих смертью людей? Но теперь он солдат и не имеет права отступать. Или имеет?..

  • Солдат (м) karpochev.00

    Со дня, когда он покинул родной дом, где его ждет жена и маленький сын, прошло 4 года и 10 месяцев. Еще немного, и срок его службы подойдет к концу. Тогда он сможет вернуться домой, расцеловать красавицу-жену и обнять сына. Он честно служил своему сюзерену и доблестно воевал. Еще 2 месяца службы без замечаний и нареканий, и он снова свободен, он снова хозяин своей жизни. Поскорее бы, а пока самое важное – выжить, ведь мертвым он не обнимет жену.

  • Снабженец (м) Осьминог

    Очень важный человек в отряде. Он отвечает за снабжение отряда всем необходимым – припасами, оружием, провизией, лекарствами. У него есть уникальный дар – умение договариваться. Он способен раздобыть для нужд отряда все – от лекарства от поноса до шлюхи знатных кровей. Куда бы ни прибыл отряд, у него всегда найдутся знакомые разной чистоты рук и разного профиля. Безусловно, он не освобожден от основной работы солдата, но ребята его ценят и по возможности берегут.

Госпиталь

Врачи прибыли сюда вместе со стражниками. Руководитель - человек с горящими глазами и вечными замудренными словами на устах. То бактерии, то эпидемиологическая обстановка, то абстененция. Врачи трудились на износ. В их задачи входило обнаружить тех, кому помочь было уже нельзя и помочь тем, кого еще можно спасти.

  • Главврач (м/ж) Финист

    Этот человек был убежден, что ВСЕ можно объяснить на языке науки. Эпидемия Юстирского пота как нельзя лучше подходила для изучения и доказательства его теории. Пусть безграмотная чернь нарекает ее проклятьем, божьей карой, демоническими происками и прочей антинаучной ерундой! Он докажет всему миру – наука превыше всего.

  • Ассистент №1 (ж)

    Милосердная и верующая. Она самоотверженно бьется за жизнь каждого, без исключения, пациента. Она набожна даже более чем иной священник. Она отнюдь не сахарный пряник, а человек с крепким внутренним стержнем. Бывала на войне где насмотрелась на людскую смерть, страдания и подлость. В своем деле она видит искупление своих старых грехов, которые скрывает и вряд-ли откроет кому то даже перед лицом неминуемой гибели.

  • Ассистентка № 2 (ж) Анна Средина

    Опытный и умелый специалист, и в то же время улыбчивая миловидная женщина. Всю жизнь провела при госпитале, и о болезнях и травмах знает иногда даже больше врачей, получивших соответствующее образование. Пациенты ее редко оказываются безнадежными и уходят на свидание с Петром. Многие замечали, что она слишком хороша в лечении больных для своего возраста и пола.

  • Ассистент №3 (ж) Элен

    Молодая девушка, веселая и активная. Судя по одеждам и манере общения явно благородная. Более того - ее везде сопровождают двое крепких ребят. Что юная благородная дева забыла в этом глухом лесу вдали от богатства и роскоши?

  • Охранник №1 (м) Девон

    Крепкий малый. Слишком бодр и здоров для пациента госпиталя. Вероятно, наемный охранник.

  • Охранник №2 (м) Молитар

    Выглядит слишком беззаботным для хорошего охранника, однако проверять качество его работы что-то никто не стремится.

Местные

Местный проповедник мог бы считаться отшельником. У него почти не было паствы, не было церкви, а только убогая домина. Он поселился здесь после того как его, по слухам, выгнали из города. Врачи не нашли у немногочисленных местных жителей признаков болезни и их не тронули, однако четко дали понять, что отныне и до конца эпидемии они зажаты между наковальней кордона и молотом, который заносит смерть, воцарившаяся в Солезино.

  • Отшельник (м) Плющай

    Молчаливый и нелюдимый. С виду абсолютно безэмоциональный и бесстрасстный. Еще за десяток лет до пота пришел в эту местность. Несмотря на малую паству, полуразрушенную часовню и явную нелюбовь городских властей, он осел здесь. Он был умен и явно раньше не был деревенским священником. Когда к нему приезжали "гости" из города с визитом, он общался с ними сдержано, однако после их отъезда несколько дней ходил мрачный как туча. Немногие местные к нему привыкли, хотя поначалу и считали его странноватым.

  • Хуторянин (м/ж)

    Возделывает землю, живет обособленно, обходит город стороной. Однако если пропустить с ним по кружечке, можно узнать, что не всю жизнь он жил вот так, а когда-то давно имел и семью, и достаток.

  • Травник (м/ж) Павел Чиж

    Владел небольшой лавкой с травами и отварами. В начале эпидемии торговал мазями, которые, по его словам, должны были справляться с болезнью на первых стадиях. Видимо кому-то это средство не помогло — в один из дней травника сильно избили, а лавку разгромили. Собрав из уцелевшего товара все, что не было уничтожено и могло пригодится, он направился в храм за помощью — он знал, что там развернули импровизированный госпиталь.

Беженцы

Город умирал. Агония его продолжалась уже несколько дней. Жители, кто смог, бежали из его стен, которые вместо защиты несли страшную смерть.

Знать

Как показала эпидемия, голубая кровь точно так же подвержена влиянию юстирского пота, как и красная. А в отличии от черни, власть имущим есть что терять.

  • Молодой герцог (м) Фёдор

    Еще неделю назад сын герцога, который правил не только портовым городом, но и всем Каварзере, кутил в кабаках со своими приятелями, ездил на охоту и в целом вел жизнь без особых забот. А несколько дней назад он уже неожиданно для себя потерял отца, стал главой города и целого герцогства, поджигал корабли в порту, что бы зараза не ушла морем, обещал помочь тем, кто искал его помощи и спасти тех, кого можно спасти. С верными людьми он сперва старался поддерживать в городе порядок, а когда это стало абсолютно невозможно, покинул Солезино вместе с последним обозом.

  • Телохранитель (м/ж)

    Не только верный подданный юного герцога, но и его друг детства. Поэтому для него защита герцога — не просто приказ, а дружеский долг. Парень, как и сам герцог, молод и горяч, и следовал за своим другом по всем кабакам и прочим злачным местам, не раз очень вовремя возвращая юного герцога домой.

  • Учитель (м/ж) Сид (Ше)

    Пожилой, однако весьма еще крепкий и крайне разумный. Всю жизнь провел в университетах, библиотеках и монастырях в поисках истины, а на склоне лет вернулся в родной город и поступил на службу к безвременно почившему герцогу, у которого как раз подрастал сынишка. С мальчиком он всегда был добр и внимателен, учитель буквально заменил юному герцогу отца, у которого было слишком много забот.

Священнослужители

Вместе с епископом святые отцы были одним из последних рубежей обороны на пути юстирского пота. Они помогали заболевшим и каким-то чудом оставшимся здоровыми людям. Спустя несколько дней после начала эпидемии, когда болезнь пробралась практически в каждый дом, было принято решение уходить из города. Дороги по слухам были перекрыты, но власть епископа оставляла надежду, что им удастся удрать от наступающей на пятки смерти.

  • Епископ (м) Audun

    Степенный и рассудительный взрослый, даже почти пожилой, человек. Явно знатного происхождения (это проглядывается во всем – в осанке, поведении, манере говорить). Его нельзя назвать мягкосердечным, однако он определенно добр к своей пастве и всем верующим, посещавшим его храм. Когда город постигло несчастье, он не заперся в храме в беспрестанной молитве, как сделали многие священнослужители Солезино. Напротив, он открыл храм всем страждущим и устроил импровизированный госпиталь, что явно помогло гораздо большему числу людей. Он не был врачом и не мог излечить физический недуг, но он давал людям надежду что у них все еще есть шанс спастись. Он собрал всех, кто мог идти, и вывел из погибающего города.

  • Помощник Епископа (м) pashadamail

    Истово верующий молодой человек. В детстве потерял родителей, после чего ему явился ангел и отвел его в монастырь, где его и воспитали. По-настоящему верит в бога, в его силу и справедливость, и неустанно делится этой верой с окружающими. По его словам, бог и теперь часто говорит с ним, направляя на путь истинный. Святые отцы считают его избранным и пророчат ему сан кардинала в скором времени. Но это в будущем, а сейчас Богу было угодно, чтобы он оказался в охваченном эпидемией Солезино и спас те невинные души, которые можно спасти.

  • Священник (м) Лев

    Не так давно пришел в этот храм, предъявив бумаги от самого князя Фервальдена. Не то, чтобы в Каварзере князь Фервальдена имел власть, но характеристика была крайне лестной и епископ принял нового священника в своем храме. За то недолгое время, что священник прожил в Солезино, он показал себя усердным рабом божиим, смиренным и послушным, однако у епископа осталось к нему некоторое недоверие.

  • Послушница (ж) Gelha

    Девчонка прибилась к церкви в первые дни эпидемии. Она почти не говорит, поэтому о ней известно мало. В церкви ей дали приют и еду, а она стал помогать по мере своих скромных сил. С виду милая девочка, однако недоверчивая и боязливая.

  • Мать-настоятельница (ж) bacr456

    Настоятельница женского монастыря в Солезино. Женщина властная, строгая, однако добрая и истинно верующая. Ее подопечные первыми вызвались помогать заболевшим, что стало фатально для монастыря. А после ночного нападения в живых осталась только настоятельница. Ей ничего не осталось, как отправиться в главный храм города и продолжить служить Господу там.

Горожане

Простые люди, горожане, торговцы и ремесленники, которые укрылись в стенах резиденции епископа. Они стекались со всего города, ведомые безумной надеждой выжить. Каждый из них успел хлебнуть горя сполна. Почти каждого из них коснулись последствия эпидемии. Придя в импровизированный госпиталь, они вели себя по-разному. Кто-то помогал в меру сил, кто-то был безучастен к другим, а кто-то был откровенно недоволен командованием святых отцов. Когда решили уходить – многие остались. Кто-то не мог идти сам, кто-то надеялся выжить, оставшись в городе, а некоторым просто незачем было уходить. И в одно утро, такое же ужасное, как и многие до этого, подводы, пешие и конные двинулись прочь из Солезино навстречу своей судьбе.

  • Стражник (м/ж)

    Стражник, который во время эпидемии остался чуть ли не единственным кто не заболел, не погиб или не подался мародёрствовать. Прибился к госпиталю в резиденции епископа. Старый вояка, который прошел войну, а затем пошел на службу к местному герцогу. Суров как приговор инквизиции.

  • Вдова (ж)

    Овдовела еще до эпидемии. У мужа было свое небольшое предприятие, которое после его смерти она всеми силами пыталась сохранить на плаву, и вопреки злословию, у нее это получалось. Во время эпидемии организовала группу из соседей и те под ее началом смогли сохранить свои жилища от мародеров. Именно про таких женщин говорят — «сильная и независимая».

  • Купец (м) s139139s@yandex.ru

    Молодой и до недавнего прошлого зажиточный. Откуда у сына небогатых родителей взялось такое состояние — неизвестно, однако поговаривают, что этому способствовал кто-то из городского управления. Смерть покровителя развязала руки конкурентам, и они поспешили отомстить за все обиды. Как в насмешку смерть и болезнь обошли купца стороной.

  • Мастеровой (м/ж) Nemo

    Честный трудяга. Веселый был малый, пока его жена и дочь не погибли. Жена – от мора, а дочь от рук мародеров. Почти потеряв рассудок от горя, он бродил по городу и наткнулся на знакомого, который пробирался со своей семьей сквозь город к лекарям. Придя в резиденцию епископа, где еще могли помочь хоть кому-то, мастеровой увидел, что им пригодится помощь. А если ему незачем жить – это еще не значит, что он не может помочь спасти тех, кто еще хочет выжить.

  • Лоточник strateg@bk.ru

    Добросердечный продавец пряников с удовольствием угостит вас за умеренную плату. Поговаривают, что он блаженный, но пряники берут - очень уж вкусные.

Семья виноделов

Вот уже несколько лет содержат небольшой виноградник за городом, а в их подвалах зреет отличное вино.

Семья лесоруба
  • Лесоруб (м) Степан Матренин

    Честный работяга. С утра до ночи проводит в окрестных лесах, заготавливая древесину. Поэтому мало кто знает его в городе, однако его труд ценят.

  • Жена лесоруба (ж) Татьяна Egorova

    Милая женщина. Соседи считают ее странноватой, однако никому она не вредит. Ведет хозяйство, ждет мужа с работы вечерами.

  • Дочь лесоруба (ж)

    Юная девушка помогает матери по хозяйству. Ее часто видели в городе с лоточком украшений. Торговля у нее идет не очень бойко, однако на хлеб и молоко обычно хватает.

Сброд

В городе далеко не все жили честным трудом. Всегда найдутся те, кому проще стукнуть по голове пьяного и отобрать не пропитые остатки денег, срезать кошель на рынке или обыграть в карты. Часть из них были одиночками, но все же имели некие авторитеты в своей среде. В городе было еще много относительно целых складов, домов купцов, где в сундуках хранилось золото, но к чему они трупу? Большинство понадеялось на свой воровской фарт, но часть головорезов и мошенников сбилась в шайку и приняла решение уходить из Солезино. Пока ты жив, ты можешь начать все сначала в другом городе, в другой роли, под другим именем, а в Солезино живых с каждым днем оставалось все меньше. Ходили слухи, что солдатня перекрывает дороги из города, поэтому встреча с людьми епископа была истинной удачей и хорошим знаком. Городское жулье все крепче уверилось в благоприятном исходе своего предприятия.

  • Ростовщик (ж) Layana

    Если есть люди, которые заработать не умеют или того хуже – продувают заработанное в карты до последней монеты, то всегда найдется человек, что сможет ссудить им нужную сумму. Разумеется, под проценты. И конечно же этот добрый человек просто обязан проследить, что бы деньги были возвращены в срок. А вот оказавшись посреди умирающего города он может испытать на себе все прелести черной неблагодарности за свои добрые дела. Эти неблагодарные ублюдки вышибли дверь, убили охранника и едва не поймали самого доброхота, едва успевшего улизнуть из их лап. Отсидеться в городе шансов не было. Пришлось искать компанию, в которой можно будет на время слинять из города.

  • Громила (м/ж)

    Огромный малый производил впечатление. Он не был глуп, паталогически жесток или жаден. Просто так сложилось, что судьба свела его с местной шушерой, которая очень ценила таких вот огромных ребят. А спустя пару месяцев он уже оказался повязанным с ними и обратной дороги не было. В его банде сперва от пота умер главарь, а затем еще несколько кандидатов на эту почетную должность. В итоге все разбрелись кто куда. В одной корчме, где обычно собирался не чистый на руку люд, он и сговорился с компанией, которая собиралась драпать из города, пока не перекрыли дороги.

  • Молодой воришка (м/ж)

    Воровское ремесло опасное. Оно требует навыков, таланта и терпения. И удачи. Воровского фарта, если позволите. Однако во время последнего дела госпожа Удача, видимо, спала с другим. Сперва воришку чуть не поймала стража, когда тот вылезал из окна дома. Затем он чуть не рухнул с крыши, скрываясь от погони. Когда же, придя к знакомому скупщику, воришка обнаружил того покрытого язвами и в состоянии безумия – он окончательно для себя решил линять из города, пока цел.

  • Гадалка (ж) Миледи

    "Позолоти ручку дорогой, всю правду расскажу, ничего не утаю, что на сердце было, что будет, всё скажу... "

    Типичная гадалка в цветастой юбке, с яркой шалью и таинственным взглядом сразу привлекает внимание. Она действительно знает всю правду? Или это очередной фокус, чтобы отвлечь простачков и обокрасть? Кто знает.

  • Проститутка (ж) Likeona

    Выжить в неблагополучных районах большого города непросто. Каждый находит свой способ.

Пришлые

Когда бежишь из охваченного эпидемией города, меньше всего ожидаешь встретить кого-то, идущего навстречу.

  • Бродяжка (ж) 1 заявка

    Несчастная девушка явно давно в дороге.

Стражи

Появление стражей на этой дороге удивило горожан, хотя если подумать, ничего удивительного в этом нет. Эпидемии, войны и прочие катаклизмы всегда имеют свои последствия и появление множества не упокоенных душ - одно из них. А где души, там и стражи.

  • Страж (м) Сойер

    Известная, хотя и совсем не распространенная профессия в этом мире. Молодой человек, среднего возраста, среднего роста, с виду добродушный малый — ничем не примечателен, кроме кинжала с темным сапфиром в рукояти. Явно прибыл сюда по приказу начальства, однако проявлял большое любопытство к делам жителей Солезино.

  • Спутник стража (м/ж)

    Напарник для стража — случай скорее исключительный. Стражей на свете мало, а работы у них слишком много. Однако этот человек явно прибыл вместе со стражем и в курсе всех дел. Но кто он — ученик, учитель, надсмотрщик, напарник, друг или просто случайный попутчик — никто так и не понял.

Инквизиция

Самыми ретивыми воинами церкви в войне с крамолой, еретичеством, происками дьявольских сил были, есть и будут инквизиторы. Истовые псы господни были ночным кошмаром всех, кто был не чист перед Господом и тех, кого могли бы в этом заподозрить. Солезино умирал в страшных мучениях. Грехи и происки дьявола наверняка стали причинами мора, а значит эти язвы надо было выжечь как можно скорее, как прижигают рану, чтобы спасти больного. И если нужно будет спалить этот город дотла – он это сделает не моргнув и глазом.

  • Инквизитор (м) Стас

    Пламя бывает разным. Инквизитор предпочитает очищающий огонь, тот, который выжигает заразу, чистит раны, дает надежду на исцеление. Молитва может спасти душу, если она еще не полностью отдана дьяволу, но не всегда одной молитвы бывает достаточно. Он пес господень. Тот, что призван обнаружить заразу и выжечь ее каленым железом и очищающим пламенем. Он истово верит и никогда не свернет с этого пути. Солезино - большой и воняющий смертью гнойник и нужен отличный нюх, чтобы понять, нет ли в этом зловонии оттенка адской серы. И если спасти город не удастся - самое время выжечь!

  • Монах-каликвец (м) Друид

    Меч который разит демонов, бесов и прочих адских отродий. Его сила - это его Вера. Его молитва — оружие. Он верует в Господа и отдает себя воле его. Псы господни могут выследить дичь, но решающий удар почти всегда остается за святыми братьями.

Братство хирургов

Хирурги - ремесленники, не врачи. Однако ремесло свое знают.

Иные существа

Они из плоти и крови, как люди, только выглядят иначе и часто умеют делать то, что не умеем мы. Они жили в этом мире задолго до нас, людей, но после нашего прихода вынуждены были научиться прятаться и как-то с нами сосуществовать.