Сюжет «Северная Гу»


Вводные

Сестры Цао
Для вас не секрет, что Цао Линъюэ сохраняет хорошие отношения со своей сестрой Линьчжу, матери Цзин Хэ, живущей в Северной Гу, и раз в несколько лет обязательно наведывается к ней в гости (привозит вам подарки)

Твоя сестра и ее сын, принц Цзин Хэ

Со своей сестрой Линьчжу вы поддерживаете хорошие отношения. Ты бы искренне желала, чтоб её дети и внуки оставались максимально близко к престолу в Северной Гу, как и твои в Центральной Юань, и прикладывали усилия для процветания обеих стран, помогая друг другу. Несколько раз ты навещала её, она всегда принимала тебя радушно. Кажется, она действительно счастлива со своим мужем.

В один из последних приездов 6 лет назад сестра поделилась с тобой своим горем: в Северной Гу был заложник из другой страны, дикарь и колдун, ты помнишь, с какой неприязнью и пренебрежением сестра тебе его описывала. И младший из твоих племянников, Цзин Хэ, к неудовольствию родителей, не просто сблизился с этим типом, а еще и собрался уехать с ним вместе на родину этих дикарей! Там опасные места, ядовитые испарения от болот, ядовитые насекомые и змеи, да и твари уже гуляют по тем землям! Разумеется, сестре не хотелось отпускать сына в те края. И ты пообещала, что всё уладишь.

Уладила ты всё самым радикальным способом. Ты пожаловалась своей телохранительнице, что один из слуг степняка, такой же дикарь, как и он, сильно оскорбил тебя. И она поклялась принести его тело, хорошая девочка! Задание она выполнила, уже до заката у тебя на руках был труп степняка. Девочку, конечно, ты наградила, и убрала по важному поручению подальше из города (такой ценный человек еще пригодится! а вдруг степняки захотят кровной мести? Надо беречь своих людей!) Тело степняка ты отдала сестре. Её слуги отрезали голову и послали Цзин Хэ вместе с запиской, в которой говорилось, что либо юноша меняет своё поведение, либо в следующий раз ему подарят голову самого Ду Ху. Останки похоронили. Мальчик оказался сообразительным, и более его в компании дикарей не видели. Зато видели в обществе прелестных барышень и за прочими гораздо более устраивающими его родителей занятиями.

К самому племяннику ты относишься тепло, ты еще грудным младенцем его помнишь. Однако новый ван Северной Гу прислал его на турнир как кандидата на руку княжны, а твой брат посматривает на него как на возможного наследника. Если против брака племянника с достойной девушкой ты ничего не имеешь (хотя тебе надо б сначала обсудить с мужем, не стоит ли женить на ней своего сына), то вот второе тебя совершенно не устраивает! Убивать мальчика не хотелось бы, но если брат выберет его наследником. может быть и придётся.

Власть в Северной Гу
Многие, даже живущие в Северной Гу, уже забыли об этом, но ранее в стране правящей семьей была семья Гун.
25 лет назад властью завладела семья Цзин, и конкретно Цзин Си, друг вана Цао. Сестра вана Цао, Линьчжу, вышла замуж за брата вана Цзина , после того, как Центральная Юань помогла утвердиться семье Цзин в Северной Гу. Кто-то утверждал, что они наглые узурпаторы, но Семья Цзин и их соратники и приспешники быстро пресекали любые даже шепотки на этот счёт. И все, кто был разумен, быстро смекнули, что лучше уж жить при новой власти, чем кормить червей. Но до тех пор, пока они до этого додумались, увы, пришлось несколько особо рьяных противников новой власти истребить вместе роднёй и домочадцами. Для наглядности. прямых потомков семьи Гун также тщательно искали и со временем убедились в том, что живых нет (ван Цао с сестрой Линьчжу были одними из тех, кто лично этим занимался)

Смерть вана Цзин
В смерти вана Цзин было что-то странное. Случилось это в городке Инь. Около года назад там проводился пышный праздник, и ван решил посетить его лично. Всё шло хорошо, охрана была бдительна, а народ радовался милости правителя, и прямо перед отъздом решил ван "отдохнуть с девочками", причём велел пригласить сразу с полдюжины! (ну была у него такая слабость). Конечно, девочек досмотрели и убедились, что никакого оружия у них при себе нет! но наутро ван был мёртв. Придворному лекарю велели сказать, что у пожилого уже вана был сердечный приступ. Девок быстро нашли и тщательно допросили. И выяснилось, что они толком не понимают, что случилось, что предложила им подруга "богатого клиента", что они сами перепугались, когда ему вдруг поплохело, и что наутро сестричка их, которая их и позвала ублажать клиента, растворилась как дым. Они описали её подробно - но её и след простыл. А чтоб девчонки никому ничего не рассказали, их убили и сбросили тела в колодец. Слыханное ли дело. такой позор для семьи Цзин.

Шаман

Много лет назад случилась война. Северная Гу при поддержке Центральной Юань напала на Бэйцзян. И хотя захватчикам пришлось несладко (казалось сама природа восстала против них, все вокруг жалило и ранило), вы одержали победу. Чтобы остановить кровопролитие Великий Шаман Бэйцзяня решил заключить мир, пусть и на невыгодных условиях. А залогом этого мира стал его собственный наследник, который уехал на воспитание в столицу Северной Гу. Естественно, что особой любви к захватчикам он не питал и мечтал о мести.
Этот мальчик по имени Ду Ху был близок тебе по возрасту, и в то же время вы были так непохожи... он заинтересовал тебя с самого первого дня пребывания его в твоей стране: он наслал иллюзию на придворного, который оскорбительно высказался о народе Бэйцзяна, и бедняга чуть не свел счеты с жизнью. Скандал замяли, но этим он вызвал ненависть и страх приближенных правителя. Его стали избегать, предпочитая не связываться и не нарываться на неприятности. Позже заложник и вовсе отгородился ото всех в своей маленькой резиденции, переделанной наспех из старой усадьбы одного чиновника, впавшего в немилость и казненного еще прежним правителем. Усадьба эта долгое время стояла нежилой. Местные поговаривали, что в ней водились призраки и демоны. (Как ты узнал позднее, маленький шаман честно облазил всю усадьбу, но никаких духов или демонов не обнаружил и очень разочаровался.)
Ду Ху редко выходил из дома и целыми днями тренировался и медитировал. А еще увлеченно читал книги о лекарском искусстве и ядах Поднебесной. Соотечественники, сопровождавшие его в столицу, выкупили все книги на эти темы в городе и его окрестностях. Мальчик почти не принимал гостей, но спустя некоторое время неожиданно для самого себя сблизился с тобой. Внешне вы были полной противоположностью - ты, племянник вана, конечно же, был изысканно воспитанным и избалованным мальчиком и любил красиво одеваться, сладко спать, вкусно есть и посещать увеселительные заведения. Юный шаман был строг и аскетичен, посвящая все свое время полезным занятиям и учебе. Ты доставал для шамана несколько редких книг по ядам, иногда дарил ему подарки и просто навещал, чтобы почитать что-нибудь из истории срединных государств или заняться каллиграфией.

В усадьбе вместе с заложником и его людьми жили ядовитые животные, которые превосходно отпугивали незваных гостей. Но тебя они почему-то не трогали. Особенно полюбил тебя ручной соболь шамана. Настолько, что Ду Ху пришлось на время отдать его тебе, и некоторое время соболь спал вместе с тобой, любил играть с кисточкой, висящей на рукояти меча или с полами твоей одежды и выпрашивать лакомства.
Пару лет спустя ты познакомил своего нелюдимого друга с Янь Чжанши, он был твоим другом детства из хорошей семьи. Вы виделись не очень часто, поскольку он проходил обучение в школе боевых искусств. Но в каждый приезд к родственникам, Чжанши навещал и тебя. Он и Ду Ху быстро сошлись, поскольку оба любили тренироваться, и даже несколько раз устраивали дружеские поединки. Кроме того, их объединила любовь к изучению целебных и ядовитых трав. Наследник Великого Шамана с удовольствием обсуждал с новым приятелем целебные и не очень эффекты различных растений и заодно рассказывал кое-что о травах своей родины.
Однажды Янь Чжанши приехал с юношей, которого представил вам как своего шиди по имени Ши Фэнсянь. Ду Ху ты его тоже представил, и тот после сказал тебе, что этот шиди весьма непрост и очень талантлив.
Когда Ду Ху исполнилось лет 15, ты начал осознавать, что он для тебя больше, чем просто друг. И ты понял, что эти чувства взаимны. Конечно, самому тебе он ничего не говорил и пытался скрывать свои чувства. Но сложно не понять чувства другого, если они взаимны. Впрочем, ты тоже молчал. Он пытается тебя обучать боевому искусству, ты выучил пару полезных приемов. О близкой дружбе юного шамана и племянника вана знали люди шамана, твои слуги и слуги Янь Чжанши. В столице в целом о вас судачили, но дальше пустых слухов дело не заходило.
За год до отъезда шамана вы объяснились и наконец-то оба сказали, что небезразличны друг другу. Чем ближе приходило время отъезда Ду
Ху из столицы в Бэйцзян, тем крепче была твоя уверенность, что ты поедешь с ним, что бы тебя ни ждало в пути.
За неделю до отъезда пропал один из людей Ду Ху. Его искали, вроде бы видели с какой-то женщиной, но найти его так и не смогли. Каков же был твой ужас, когда у себя в покоях ты обнаружил голову этого самого слуги и записку: «Либо ты все понимаешь и никуда не едешь, либо на этом месте будет голова твоего степняка». Решение было мучительным, но страх потерять Ду Ху был еще хуже. Пришлось разыграть спектакль. Ты вызвал к себе женщин, ты напился в хлам, чтобы заплетающимся языком сказать пришедшему к тебе другу, что никуда не собираешься уезжать, что все это было шуткой, а сладкая жизнь в столице тебе дороже всего. Ты добился своего, даже в нетрезвом состоянии ты видл. как он раздавлен таким твоим поведением. Но а что ты мог сделать?
Он ушёл, больше ничего не выясняя. Покинул столицу с рассветом. А ты никогда больше не говорил об этом и не отвечаел ничего вразумительного даже на расспросы Янь Чжанши. Остальных вовсе игнорировал.

Семейная история и цель приезда
Ты был еще ребёнком, когда погиб твой отец. Ты тяжело перенёс утрату, но старался быть опорой матери и двум старшим сёстрам.
Ты знал, что твой отец вместе с некоторыми подчинёнными и еще с какими-то друзьями за границей поддерживает одну из школ в Цзянху: они дают им деньги, провизию, снаряжение, а школа выполняет для них разные задания.Ты подозревал, что это школа Багряных облаков. куда отдали в том числе и Янь Чжанши, но доказательств у тебя не было при жизни отца, а потом тебя, как слишком юного, к серьёзным делам не подпускали.
Дядя, Ван, брат отца, старался быть к тебе заботливым и участливым. По сути, он стал стал для тебя вторым отцом, поддерживал мудрым словом, опекал, не скрывал, что относится к тебе если не как к младшему сыну, то как к любимому племяннику. А вот твоего двоюродного брата (сына вана) такое отношение к тебе бесило.

Будто ему казалось, что ты забираешь себе то, что тебе не положено, что принадлежит ему, родному сыну. Чтоже тут сказать, к родному сыну ван был намного требовательнее и баловать его ни в чем не собирался. А вот ты очень любил своего старшего брата, сына дяди, да и сейчас его любишь. Ты неоднократно пытался наладить с братом отношения, но все твои попытки пресекались им на корню . Сейчас ситуация не сильно поменялась. Внешне брат не показывает плохого к тебе отношения, а сейчас вам и вовсе нечего делить. Но и особой приязни к тебе не выказывает.
Однажды вы сильно поссорились, и ведь ты не был виноват, ты готов поклясться, что причины для ссоры не было иной, чем то раздражение, что ты вызываешь у брата. И тогда ты решил, что раз и навсегда докажешь ему свою преданность.
И ты готов ради этого решить сразу две мучающие брата задачи.
Во-первых, ты узнаешь всё о тех, кто убил его отца — кто, как и за по какой причине это сделал! Да и твоя любовь к дяде взывает к справедливости.
А еще давно ходят слухи, что из прежнего рода правителей страны выжила юная принцесса...Ты и только ты найдешь тех, кто может помешать брату и претендовать на его место — прямых потомков семьи Гун. А после этого избавишься от них любым способом. Как минимум проследить, что они ушли далеко в земли ядовитых тварей. И это одна из причин твоей поездки в Центральную Юань - да. неплохо бы повидаться с роднёй, встретить интересных людей,. но ты понимаешь. что за княжной Нан стоит немалая, преданная и хорошо дисциплинированная армия. Слишком удобно...Ты конечно же не допустишь победы кого-то из потомков Гун на турнире и женитьбы на княжне Нан. Об этом ты сказал брату, но тот тебе не поверил, лишь усмехнулся и сказал, что ты можешь отправляться на все четыре стороны. Сопровождать тебя разрешили лишь твоему старинному приятелю Янь Чжанши, так удачно заехавшему в гости со своим учеником И Чжимином. Совсем что ли брат тебе не доверяет? Или хочет унизить, отправляя с такой малой свитой? Впрочем, он добавил, что если миссия твоя будет успешна, он готов отпустить тебя из Северной Гу и больше никаких разговоров о твоей женитьбе более не будет.

Про женитьбу отдельная история.
Это была идея твоей досточтимой маменьки! Она решила, что тебе пора жениться, ведь тебе нужна семья, а роду нужны наследники. Даже невесту подобрала — благовоспитанную деву из достойного рода. «Ее голос, словно пение флейты, лицо ее прекрасно, как весенняя луна» и т. д., и т. п. Вот только ты с первого же взгляда понял, что от невесты этой тебя тошнит. Отъезд на турнир стал прекрасным поводом отложить разговоры о женитьбе хотя бы на время. Правда, пришлось матери наврать, что ты сам хотел бы поискать себе жену среди достойных фамилий. Не факт, что она поверила, и не факт, что никого не послала за тобой шпионить! Придётся хотя бы сделать вид, что ты присматриваешься к девам. Хлопотно, но что поделать...

Перед самым отъездом к вашей компании прибился еще один спутник. Некий уважаемый учёный, именем Чжао Вэй, который гостил в Северной Гу, изучая библиотеку брата, вроде бы он знаком с Янь Чжанши. Что ж, чем больше спутников, тем солиднее вы смотритесь. Да и беседа с умным человеком может скрасить путешествие.

Еще немного о северной Гу
Покойный Цзин Ко, брат прежнего вана Цзин (дядя нынешнего) - зять вана Цао. К всеобщему сожалению он скончался уже много тому лет назад. Он был женат на глубокоуважаемой сестре вана Цао и в браке у них появилось трое детей. Старший ребенок — сын Цзин Хэ, которому сейчас 23 года и две младших дочери. Цзин Хэ весьма воспитанный и благонравный юноша, достойный памяти своего отца.

Еще немного о северной Гу 6.10
Ваш родич или сюзерен, Цзин Ко, брат прежнего вана Цзин (дядя нынешнего), зять вана Цао, к всеобщему сожалению скончался уже много тому лет назад. Он был обладателем многих достоинств и смерть его опечалила всех, кто его знал. Женат он был на глубокоуважаемой сестре вана Цао и в браке у них появилось трое детей. Старший ребенок — сын Цзин Хэ, которому сейчас 23 года и две младших дочери. Цзин Хэ весьма воспитанный и благонравный юноша, хотя некоторые считают его временами легкомысленным.

Твоя юность
Ты родился в Северной Гу, в богатой и знатной семье, и в детстве не знал ни в чём нужды. В том числе — и в лучших учителях. Твои родители бывали про дворе вана неоднократно, и ты играл с детьми и племянниками вана, особенно хорошо вы поладили с его племянником по имени Цзин Хэ, он на пару лет младше тебя. Твой отец одно время был наставником для молодёжи правящей фамилии.

У твоего отца был побратим, с которым они были очень близки. И Чжимин — единственный сын этого побратима, рано оставшийся без отца (14 лет назад). Ты помнишь, как маленьким он всюду бегал за тобой, звал шисюном и хватал за рукава и полы одежды. Матушка И Чжимина, понимая, что сама она, небогатая женщина, не сможет воспитать сына как подобает мужчине и воину, обратилась к побратиму мужа. А тот отправил И Чжимина в ту же школу Багровых облаков, где уже начал обучение ты сам, полагая, видимо, что то, что хорошо для его сына, будет хорошо и для сына побратима. Ты поначалу присматривал за ним, но со временем убедился, что он и сам может о себе позаботиться, и среди сверстников один из лучших.

Ты же сам быстро стал лучшим учеником школы. Ты близко дружил с двумя юношами (хотя и с другими учениками был в хороших отношениях). Первый — Ши Фэнсянь, единственный сын главы школы Ши Танланя. А второй — Лу Юйлун, сирота, пришедший в школу около 8-9 лет назад и ставший для тебя самым дорогим человеком (все детали отношений вы знаете сами).
Еще как лучшему ученику тебе было известно, что Ши Танлань дружил с министром Чжан с юности. Они вместе мечтали о дивном новом мире, что подразумевало благо для всей Поднебесной. Танлань долгое время выполнял просьбы и задания министра Чжана и каких-то еще общих друзей, а министр с этими друзьями следили, чтоб школа не испытывала нужны ни в чём. И тебе ШиТансянь также внушал, что ты должен отнситься к министру как к благодетелю и покровителю. У тебя и мысли не было сомневаться в его словах!

К своему шиди, Ши Фэнсяню, ты привязан с детства как к родному брату. Когда он влюбился в деву Чжан Шилань, и та ответила взаимностью, ты искренне радовался и желал ему счастья.
За хорошие успехи тебя часто отпускали из Школы, ты неоднократно навещал свой родной дом в Северной Гу, а также старался проводить время с Цзин Хэ. Пару раз ты брал с собой шиди Фэнсяня. Цзин Хэ познакомил тебя (и шиди Ши тоже) с Ду Ху — юношей-заложником из страны Бэйцзян. Этот молодой человек очень отличается от всех, кого ты знаешь. Но вы с ним сошлись на любви к тренировкам и знаниям, он даже открыл тебе несколько секретов (универсальное противоядие и что иллюзию от зелья можно снять, пустив кровь).
Цзин Хэ очень дорожил дружбой с юным шаманом, ты это видел и радовался, что друг твоего детства нашел родственную душу. Но однажды Ду Ху просто уехал к себе домой, исчез, будто его и не было. И сколько бы ты не спрашивал Цзин Хэ о нём, тот не отвечал ничего вразумительного, отводил глаза и переводил тему. Со временем ты перестал спрашивать.
После отъезда шамана Цзин Хэ проводит немало времени в увеселениях, в обществе красоток и танцовщиц. Тебе это странно. Ты знаешь, что он слишком резко стал любителем подобного досуга. Может быть, он лишь старается создать образ глупого и бесполезного распутника? Но зачем? Ты пока не лез в его дела, но надеешься, что он однажды сам поделится с тобой как давний друг.

Ты был удивлён, когда Ши Танлань принял решение назвать тебя наследником и следующим главой школы. Ты всегда думал, что эта честь по праву принадлежит Ши Фэнсяню. Но шиди, кажется, воспринял новость совершенно спокойно, ибо воля отца для него закон.
Было это около 5 лет назад.

Уход Юйлуна и люди из Южной Хэ
И, вскоре после назначения тебя наследником, так получилось, что ты случайно оказался свидетелем того, как на министра Чжан кто-то напал с явным намерением убить. Ни секунды не раздумывая, ты бросился на нападавшего и нанёс смертельную рану, защищая благодетеля школы и друга наставника… И каков же был твой ужас, когда ты понял, что нападавшим был сам Ши Таньлань. Но рана была уже нанесена и помочь ему никто бы не смог. Он умер у тебя на руках.
Сын Танланя, разумеется, об этом ничего не знает — вы вместе с министром учителю устроили достойные похороны и представили дело так, будто он погиб от случайного меча. Ты стал главой школы. Ши Фэнсянь, как только снял траур по отцу, женился на любимой, и перебрался в дом тестя. Ты не был против его отъезда, вы продолжаете общение, а еще ты чувствуешь себя перед ним очень виноватым.
Но ты продолжил выполнять указания министра, как новый глава. Школа по-прежнему ни в чем не знала нужды.
4 года назад вам дали приказ уничтожить школу Солнце Востока с главой по имени Цзи Юнь и всех до единого, кто был там, а само место сжечь. Министр рассказал, что это мерзкое место, где измываются над учениками и самыми суровыми тренировками и пытками превращают их в убийц без тени сомнения, ломая им психику. Ты был в ярости, когда услышал о подобном зверстве — и Юйлун тоже. Твой друг просил у тебя чести лично убить Цзи Юня — и ты позволил.
Вы выполнили приказ министра (кто именно приказал — знаешь ты, но рядовые ученики школы — не знают). Но произошло то, чего ты никак не ожидал. Когда всё уже было закончено, вдруг Юйлун прибежал к тебе в столь нервном состоянии, в каком ты его никогда не видел, он требовал от тебя пояснений, забыв обо всей субординации. Убивать спящих детей? Нет, на такое он был не согласен! Он сказал, что вернётся в школу и не будет принимать в этом участия! Ты вспылил в ответ на такую откровенную наглость и резко ответил, что либо он выполняет приказ, либо может катиться на все 4 стороны!
До сих пор помнишь этот миг... Он стоял так близко от тебя, его освещало пламя пожара. С меча текла кровь, в крови был и левая рука (и когда успел пораниться?), а в глазах его была боль. Потом он молча развернулся и ушёл в ночь. С тех самых пор ты более никогда не видел его.
После ухода Лу Юйлуна, ты начал думать, что учитель был прав. Танлань всегда воспитывал в тебе уважение к министру Чжану в духе "наш благодетель", но в туманных речах намекал, что надеется, что ты сумеешь повести школу по правильному пути.
За эти несколько лет ты узнал министра получше, и в какой-то момент до тебя начало доходить, что министр Чжан не такой светлый и честный человек, как ты думал, и у учителя, вероятнее всего, были основания напасть на него. Значит, ты поступил… так, как поступил.
Когда до тебя это дошло, ты нашёл выход – алкоголь. Проще говоря, запил.

Вскоре после ухода Юйлуна в школе слчилось большое прибавление: это были выходцы из Южной Хэ, бежавшие оттуда от новой власти и нашедшие вас по протекции всё того же вездесущего министра. Среди пришедших были неплохие воины, знатоки многих наук, а также их семьи.
Син Вэй когда-то был генералом Южной Хэ, командовал в молодости большой армией, он охотно делился с вами своими знаниями о тактике и стратегии. Син Лихуа, его единственная дочь стала ученицей школы и очень подружилась с И Чжимином.
Лидером этой группы беженцев был Чжао Вэй — учёный, не воин. В отличие от многих своих людей, он не приносил присягу верности школе и, хотя был рад делиться с вами знаниями, старался надолго не задерживаться в школе, путешествовал, писал трактаты о своих исследованиях... Надо сказать, среди них был и полезные с твоей точки зрения. В частности, он сказал тебе, что нашел способ увеличить способности человека (технически это добавление еще одного слота) и искал добровльцев, чтоб проверить теорию на практике. Ты вызвался лично, раз ты еще глава школы, ты не позволишь проводить опыты на твоих людях, не удостоверившись в их безопасности.

Последние события
Некоторое время назад вы все вместе (и школа, и министр, и беженцы, и их союзники дома) стали готовить восстание в Южной Хэ, чтобы вернуть власть законному правителю. Было две основных группы — одна, большая, к которой принадлежал и ты, и Ши Фэнсянь, и Чжоу Вэй, она вела деятельность в самой Южной Хэ. Вторая же, небольшая, искала этого наследника престола (Чжоу Вэй им его подробнейше описал).
Увы, Мо Фэн раскрыл заговор раньше, чем вы успели всё подготовить.Он лично возглавил тех, кто сорвал ваши планы, и убил немало людей в бою. В последней схватке он крайне серьёзно ранил Ши Фэнсяня (ты в то время сражался с другими противниками, и не мог защитить своего шиди). Чжоу Вэй вынес Ши Фэнсяня раненого из боя. Вообще, чудо, что он выжил. Собрав всех, кого смогли, вы покинули южную Хэ.

Когда вы со всеми выжившими собрались в школе Багряных Облаков, то отряд, посланный на поиски принца, сообщил вам, что они смогли найти его! И привели бы к вам, но на них напали бойцы, судя по одежде принадлежавшие к Озёрному братству, они помешали им увести принца. А еще - сказали, что с принцем была некая прелестная юная дева… Новость о деве тебя смутила. Могла ли она быть той, кого подослал Мо Фэн, чтоб сообщать ему обо всех перемещениях принца? Не исключено. Но кем бы она ни была, сначала надо понять, как Озёрное братство узнало про ваш план, и почему они вмешались.

Недавно вместе с И Чжимином вы посещали Северную Гу, чтоб отдать дань уважения своим родичам и справиться об их здравии. (Кстати, тебе намекнули, что такому красавцу и главе школы, как ты, пора бы жениться и подумать о детях, да И Чжимину невесту поискать, чтоб матушка его одна не грустила). Про Чжимина ты подумаешь, ведь ты всё же отвечаешь за него, а насчёт тебя самого... тут только боль и вновь перед твоими глазами сцена прощания с Юйлуном.

Оказалось, что ван Цзин собирается отправить на турнир в Центральную Юань своего кузена и твоего друга Цзин Хэ. Он спросил, сопроводишь ли ты его. Почему бы и нет? В школе сейчас всё спокойно, а на сердце — нет. А общество друга детства может помочь развеять это чувство тоски. И Чжимин направился с вами, а еще Чжоу Вэй, который, как оказалось, как раз гостил в доме вана и изучал свитки в его библиотеке.