Сюжеты Река Перемен

Алкобратание

2 вводные

Загруз
Для: Сяо Юй

Твой почти уже побратим
Первая ваша встреча с Лу Юйлуном была ознаменована досадным событием, спровоцированным человеческой глупостью и жадностью. Навещая по делам городок У, ты останавливался всегда в одной и той же гостинице и снимал там одну и ту же комнату на одного. Дело в том, что ты очень чутко спишь после месяцев в тюрьме и плохо переносишь вынужденное соседство. Капризное тело наотрез отказывается рассматривать соседа как нечто безопасное. В тот раз ты пришел в гостиницу под вечер, заказал свой номер, и был весьма удивлен, увидев в тесной комнате вторую кровать. У хозяина ты выяснил, что в городе проходит празднество, и множество гостей переполнило все постоялые дворы. Вот и предприимчивый хозяин, решил заработать лишние пару лян серебра. Ни уговоры, ни посулы дать за комнату вдвое не убедили его выселить из твоей комнаты постояльца. В самом плохом расположении духа ты вернулся в комнату и застал там молодого человека приятной наружности, за медитацией. Понимая, что выкинуть из комнаты человека, который поселился в ней раньше, фактически на улицу в ночи ты не сможешь, ты смирился с мыслью о том, что не выспишься и решительно улегся в кровать. Каково же было твое удивление, когда ты всю ночь проспал как убитый, проснулся отдохнувшим и свежим. Ты бы подумал, что юноша ушел из нее сам в ночи, но проснувшись, увидел его еще спящим на соседней кровати.
Ты заказал приличный завтрак, и когда сосед проснулся, предложил ему разделить с тобой трапезу. Сначала он отказался, по-видимому, не желая стеснять тебя, однако при повторной просьбе с аппетитом съел свою часть, многажды поблагодарив. Лу Юйлун оказался приятен в общении, умен, начитан и имел неплохое чувство юмора. Закончив трапезу, вы разошлись по своим делам, уверенные, что не встретитесь более.

Однако судьба вновь столкнула вас. Ты возвращался лесной дорогой с одного задания, неся при себе приличное вознаграждение, и был атакован разбойниками. Они имели при себе арбалеты и самые недобрые намерения. Преимущество было на их стороне и ты, скрипя зубами от злости, согласился «поделиться» с ними выручкой. В разгар обыска из кустов вывалился твой знакомец Лу Юйлун, и бодро отрубил мечом руку того, кто держал твое оружие. Мгновенно сориентировавшись, ты подхватил свой меч и воткнул его в горло ближайшего арбалетчика. Драка вышла жестокая, кровавая и недолгая. Догонять выживших по лесу вы не стали, вместо этого, сообщив властям ближайшего города о разбойниках, решили заглянуть в винную лавку – отметить встречу. Как и в прошлый раз, вы сняли одну комнату на двоих, а утренний завтрак вновь оплатил ты, друг же потратил последнее серебро на вино.

Третья встреча уверила вас обоих, что судьба сталкивает вас не просто так. Иначе как объяснить, что ты наткнулся на Лу Юйлуна в столице в разгар праздника Циси, когда он отбивался от нескольких малолетних хулиганов? То, что он был невероятно, беспробудно пьян, стало ясно сразу. Видимо шайка малолетних беспризорников решила, что могут воспользоваться его состоянием. Разумеется, ты отбил его у нахалов и предложил отметить встречу. В ближайшей таверне вы довольно быстро дошли от радостей встречи до философских бесед. Тогда–то он и предложил побрататься. Однако, даже в вашем состоянии вы понимали, что братание — это как свадьба, нельзя делать его наобум. Необходимо узнать благоприятное время и обстоятельства, чтобы связь ваша была крепкой и полной благодати. Вы оплатили еще пару кувшинов вина и принялись гадать — твой друг кое-что смыслит в этом. И вот что сказала судьба:
во-первых, вам надлежало проверить намерения мироздания и разойтись по своим делам. Если все верно, то вы вновь столкнетесь, и эта встреча будет самым благоприятным временем для братания. Во-вторых, обряд следовало делать исключительно на трезвую голову, тут сомнений в выпавшем значении быть не могло. И самое главное – вам следовало найти третьего, ибо именно в таком союзе для вас будет сакральный смысл и главная польза. Третьего надлежало искать с умом, осторожностью и трезвыми. Позавтракав, вы решили, что ничего не теряете, и разошлись.
Интересно где и как сведет вас вновь алая нить судьбы?

Для: Лу Юйлун

Твой почти побратим
В тот год тебе категорически не везло. Запас слитков стремительно таял, но ты старался не терять оптимизма. В один день ты прибыл в городок У, зная что на праздник съедутся многие. А значит, и нечисть придет попробовать урвать свой кусок. Денег было впритык, а гости заполонили город, заняв все недорогие гостиницы. Кое-как отыскав местечко, ты уговорил хозяина пустить тебя переночевать. Сварливый старик заявил, что комната вообще-то рассчитана на одного, и обычно там останавливается постоянный гость. Но раз уж так вышло – он потеснит господина Сяо Юя, а ты должен вести себя как паинька и не докучать. Ночи уже были холодные, и чтоб не ночевать под забором, ты согласился Через пару палочек благовоний к тебе присоединился молодой человек приятной наружности. Лицо его выражало досаду, но к чести его, он ничего не сказал и просто лег спать. Ты помедитировал некоторое время, надеясь унять урчавший от голода желудок, как вдруг сосед резко вскинулся во сне. Ты приоткрыл окно, погасил все свечи, добиваясь полной темноты, и засвистел успокаивающую мелодию. Сосед беспокойно поворочался и, наконец, утих. С утра он выглядел бодрым и довольным и даже угостил тебя вкуснейшим завтраком. За едой вы разговорились, он оказался приятен в общении, начитан и харизматичен. Закончив трапезу, вы разошлись по своим делам, уверенные, что не встретитесь более.

Однако судьба вновь столкнула вас. Спустя несколько дней в лесу ты наткнулся на господина Сяо, окруженного разбойничьей шайкой. Мужчины имели при себе арбалеты и самые недобрые намерения. В разгар обыска ты улучил удобный момент и, выпрыгнув из кустов, отрубил мечом руку того, кто держал оружие твоего знакомца. Мгновенно сориентировавшись, он подхватил свой меч и воткнул его в горло ближайшего арбалетчика. Драка вышла жесткая, кровавая и недолгая. Догонять выживших по лесу вы не стали, вместо этого, сообщив властям ближайшего городка о разбойниках, посчитали ваш долг перед жителями города выполненным и решили заглянуть в винную лавку – отметить встречу. Как и в прошлый раз сняли одну комнату на двоих, а утренний завтрак вновь оплатил господин Сяо, поскольку ты потратил последнее серебро на вино, которым вы угощались в честь славной переделки.
В разгар праздника Циси ты выполнял заказ одного лавочника, которого преследовал призрак его бывшей супруги. Изгнать призрака было нетрудно, обрадованный торговец не отпускал теня, пока ты ним не выпил пару кувшинов его превосходного вина. По дороге в гостиницу тебя окружили хулиганы-беспризорники. Будь ты трезв, раскидал бы молокососов по углам, но от вина в голове шумело, а ноги заплетались. Спас тебя из этой невыносимо унизительной ситуации господин Сяо, который прогнал зарвавшихся детишек. Ну а после предложил отметить встречу в более людном и менее опасном месте. В ближайшей таверне вы довольно быстро дошли от радостей встречи до философских бесед. Тогда – то вы и поняли – господин Сяо – твой сотоварищ по духу и делу. Таких людей испокон веков объединяли братства, поэтому, не долго думая, ты предложил побрататься. Он был согласен. Вот только братание — это как свадьба, нельзя делать его наобум. Необходимо узнать благоприятное время и обстоятельства, чтобы связь была крепкой и полной благодати. Вы оплатили еще пару кувшинов вина, и ты взялся за гадание.
И вот что сказала судьба:
Во-первых, вам надлежало проверить намерения мироздания и разойтись по своим делам. Если все верно, то вы вновь столкнетесь, и эта встреча будет самым благоприятным временем для братания. Во-вторых, обряд следовало делать исключительно на трезвую голову, тут сомнений в выпавшем значении быть не могло... И самое главное – вам следовало найти третьего, ибо именно в такой связи для вас будет сакральный смысл и главная польза. Третьего надлежало искать с умом, осторожностью и трезвыми. Позавтракав, вы решили, что ничего не теряете, и разошлись.
Интересно где и как сведет вас вновь алая нить судьбы?

Амнезийцы

1 вводная

Всякая раздатка

5 вводных

Всякие приключения

3 вводные

Загруз
Для: Сяо Юй

Досадное происшествие
Случилось это тогда, когда вы с Бай Ин уже овольно долго путешествовали вместе и стали довольно хорошими друзьями. Однажды, когда вы обсуждали сложности и тяготы её жизни, ты, чтобы приободрить её, положил руку на её плечо. Обычный дружеский жест, в котором можно углядеть что-то не то только с пьяных глаз.
С них-то всё и началось.
Мимо вас проходил какой-то молодой господин, который явно успел близко познакомиться с алкоголем. В том количестве, когда ты чувствуешь себя неотразимым, непобедимым и всегда правым.
С криком, что негоже кому-либо лапать прекрасную Бай Ин, его якобы давнюю знакомую, он тут же вызвал тебя на бой. (игрок: Эльвен)
Вы с Бай Ин переглянулись и попытались объяснить ему, что он всё неправильно понял, но тот был непреклонен. Вызов значит вызов, отказаться от него в цзянху — позор (да и на пьяные крики собирались зеваки)!
Он был не слишком вежлив, а его самонадеянность тебя взъярила.
Ты посмотрел на него и сказал, что тебе противно марать руки о пьяное чудовище, но когда он проспится и приведёт свидетелей - ты с радостью докажешь ему, что алкоголь в его случае зло.
Юноша, покачиваясь, убрался к себе, но момент был безвозвратно упущен - какие обсуждения личного в такой обстановке?! Наутро вы с ним не встретились, видимо, спал. Зато «повезло » увидеть его на турнире… кажется, боя не избежать.

Для: Бай Ин

Досадное происшествие
Случилось это тогда, когда вы с Сяо Юем уже довольно долго путешествовали вместе и стали довольно хорошими друзьями. Он всегда мог если и не помочь тебе советом, то хотя бы выслушать, а это бесценно. Однажды, когда ты изливала ему свою душу, он положил тебе руку на плечо. Дружеское тепло, ничего более.
Вот только так вышло, что мимо проходил твой давний знакомый, Чжан Сяолун . Не то чтоб вы были с ним особо близки раньше, но тут он решил, что он обязан постоять за твою честь. С пьяных глаз ему показалось, что в его жесте куда больше чувственности, чем положено приличным людям. Он яро и истово вступился за твою честь и не слушал никаких возражений. Даже твоих!
Всё закончилось тем, что доведённый его нападками (один вопрос, достоин ли он быть в цзянху чего стоит!) до белого каления Сяо Юй сказал, что готов драться, но только когда Чжан Сяолун проспится и найдёт свидетелей.
После такого, увы, было не до личных бесед. К счастью для тебя, наутро молодой Чжан спал так долго, что вы уехали из гостиницы намного раньше него. Может и обойдется без драки по такому глупому поводу!

Для: Чжан Сяолун

Досадное происшествие
Однажды ты обновил своё знакомство со средством, приближающим к просветлению - с алкоголем. Ты был в самом радушном настроении и потому, увидев как некий незнакомый тебе тип (Сяо Юй) грязно пристаёт к совершенно случайно оказавшейся в цзянху Бай Ин (Эловирис), благодушно и мягко намекнул ему, что он глубоко не прав и лишь хорошее настроение мешает тебе зарубить его на месте. Вместо этого ты вызвал его на поединок, а он трусливо попытался спрятаться за женскую юбку. Будто в цзянху такое принято!
Больших трудов тебе стоило уговорить его на поединок - и то, бремя поиска свидетелей он взвалил на тебя.
И ещё сказал, что будет готов драться только если ты сперва проспишься.
Хам. И еще и не стал дожидаться, когда ты утром придешь к нему со свидетелями! Сбежал! Еще и трус! Ух попадись он мне!!!

Далекие странники

9 вводных

Загруз
Для: Фэй Цзилинь

То, что ты помнишь о том, кто ты
Твои воспоминания начинаются в Долине Целителей. Очнулась ты в тяжелом состоянии, почти на грани между жизнью и смертью, и восстанавливалась ты долго и тяжело. Ты не помнила ничего, ни своего имени или возраста, ни лиц своих родных или друзей. Из тех, кто помогал тебе поправляться, ты помнишь старого Главу Долины, и его сына Бянь Цюэ (игрок: Джин). Этот милый ребёнок поддерживал тебя как мог.
Когда ты стала задавать вопросы о том, кто ты и откуда, Глава Долины сказал, что тебя раненой принесли в ночь, когда сгорела школа Облачного пика, и что твой сопровождающий, молодой юноша, который даже не представился, немедля удалился. А лекари не стали его задерживать, тем более, что состояние пациантки было тяжелым. Еще он добавил, что если ты действитель ученица той самой школы, то за тобой наверняка идёт охота, и если ты умеет - ей лучше сменить внешность. Как оказалось, твои руки помнили, как делать маски, да такие, чтоб нельзя было отличить их от настоящей кожи. Глава Долины сказал тебе, что это было особым навыком школы и показал тебе все записи, которые хранились о твоей школе в Архиве. Надев маску сразу, как ноги позволили тебе ходить, ты не снимаешь её по сей день. Бянь Цюэ знает оба твоих лица.

Ты не раз пыталась что-то вспомнить о прошлом, но в памяти только две картины.
Первая: ты сидишь в персиковом саду. Сад уже отцвёл, и только на одном дереве сохранился последний цветок. Ты очень молода, а рядом с тобой юноша, почти мальчишка, и ты чувствуешь к нему нежность.. но не помнишь его лица, всё будто расплывается. Ты не помнишь и имени его. Возможно. Он твой брат, или возлюбленный (кажется, вы близки по возрасту). Он обещает достать для тебя этот цветок персика, лезет на дерево, действительно его срывает, но падает и ломает руку. Ты понимаешь, что ему должно быть ужасно больно, но он улыбается, протягивая тебе ветвь с цветком.
Вторая: вокруг крики, звуки сражения, дым и пламя. Ты уже ранена, но с оружием в руке с кем-то дерешься. И тут в комнату врывается кто-то еще. Он мощным ударом убивает твоих двух противников и с искренним волнением спрашивает о твоих ранах…

Для: Фэй Цзилинь

Спасение ребенка, переезд в столицу и Чжу Линь
Пару лет ты жила в долине и прилежно заботилась о людях, обращавшихся за помощью. Ты решила, что раз Небеса решили не дать тебе умереть, то ты должна посвятить себя заботе о других. Ты прилежно изучила некоторые простые снадобья, умела обрабатывать раны, а еще лучше умело найти доброе слово и поддержать пострадавших. Ты со многими смогла поладить. Но особо прилежно ты изучала те свитки, где говорилось об утрате памяти и возвращении её. ТЫ выучила рецепт зелья забвения и научилась мастерски его варить.Ты поняла, что в твоём случае дело не в зелье, потому как это зелье требовало, чтоб выпившему его человеку четко сказали: «забудь то-то». Ты же не помнила слишком многое.
Около 13 лет назад ты собирала травы и коренья недалеко от долины и стала случайным свидетелем преступления: несколько людей в вуалях окружили мальчишку лет 10 и что-то требовали от него. Мальчик прижимал к себе мать, явно без сознания (позже ты узнала, что в тот момент она была уже мертва, а в доме ты нашла и мужчину, видимо, отца ребенка, недавно жестоко убитого). Ты было кинулась на помощь ребенку, но произошло… нечто необъяснимое. Яркая вспышка! И будто волна силы сбила тебя с ног. Придя в себя, ты увидела, что все нападавшие повержены, а ребенок без чувств. Причем волосы его побелели как седина. Ты подошла, увидела,ч то все нападавшие мертвы, кроме двоих. У тебя с собой было зелье забвения. Ты убедилась, что родителям мальчика ты помочь уже не сможешь, а сам ребенок не ранен. Двое мужчин начали приходить в себя — тогда ты влила им в глотки по порции зелья и велела забыть, что здесь был ребенок! Мальчик без сознания ты унесла на руках.
Тебе не позволили пронести его в Долину, но у её подножья была деревня, и там ты оставила его. Ты приходила к нему так часто, как только могла, проверяя, как он. И со временем, ты привязалась к нему, как к родному сыну. Кажется, он и сам не понимал, что была за вспышка.
Позже вы с ним вместе вернулись в дом родителей, произнесли молитвы над могилами, и мальчик забрал кое-какие вещи из дома. (игрок: Аниша)

Примерно 11 лет назад в Долину приехал мужчина (игрок: Камэ). Тогда его звали Чжу Линь. Судя по тому, как его приняли, он был личным другом Главы Долины и его сына. Большим сюрпризом для тебя стало то, что он сделал тебе заманчивое предложение: он сказал, что у него есть богатые и бездетные родичи, которые много занимались благотворительностью. Сейчас они уже пожилые, и он предложил тебе поехать с ним, стать их воспитанницей, ухаживать за ними и продолжить их дело помощи людям. Ты согласилась! Спасенного ребёнка ты взяла с собой.

Пожилые господин и госпожа Фэй оказались крайне милыми людьми, которым действительно не хватало дочки или сына, чтоб о них заботиться. Ты сообщила, что ты вдова, а после смерти супруга дала обет в этой жизни не брать мужа более. Они поняли и приняли твой выбор. Ты стала ухаживать за ними и помогать всем, кому требовалась помощь. Мальчик в столице быстро приходил в норму, перестал плакать ночами, и довольно скоро ты предложила ему покинуть тебя. Он признался, что и сам об этом думал. Он сказал, что у его матери был друг, глава Школы Багряных облаков, что он и сам видел его, когда был младше. И он бы хотел вступить в ту школу. Ты благословила его и снарядила в дорогу, убедившись, что он отправится с караваном торговцев, а не один.

Чуть менее 10 лет назад тебе прислали весточку из Долины, с просьбой явиться как можно скорее. Конечно же, ты так и поступила. Еще до отъезда ты узнала, что в военном походе погибли очень многие славные люди во главе с наследным принцем, вся столица была в трауре, а мать принца и младший брат тяжело заболели от таких новостей.
В долине ты обнаружила Чжу Линя. Вернее сказать, остатки его: он был на грани жизни и смерти. Но Бянь Цюэ клялся, что поможет другу прийти в себя. А у тебя они попросили сделать для него личину, чтоб после он мог явиться в столицу, никем не узнанный. Ты выполнила просьбу (пометка: ты узнаешь Камэ как с личиной, так и без)

Для: Чжан Вэйе

Конец Сюнь Чана
Сюнь Чана же служил тебе долго, хотя с годами становился всё более бестолков. Когда Чжао Вэю потребовались «добровольцы» на эксперименты по некому новому применению акупунктуры, ты легко отдал его ему.

Для: Чжао Вэй

Подопытный
Одного из "добровольцев" на опыты, которого отдал тебе министр Чжан, звали Сюнь Чан. Увы, не выжил, зато отлично помог тебе продвинуться в исследовании отключения чувств.

Для: Шисань

Твоя история
Ты не знала своего отца, а на твою мать смотрели косо все родственники из-за того, что она родила тебя вне брака. Вы с ней жили на правах бедных родственников у дяди матери, были по сути слугами, хлопотали по дому, выполняли и черную работу в том числе. Потом матери не стало. Тебя какое-то время терпели, хотя ртов в доме было предостаточно, а лет 5 с небольшим назад, в голодный год, тебя просто выбросили. Надо было кормить своих детей, а не абы чью дочь. Ты и сама не знаешь, как тебе удалось выжить на улице почти год, питаясь впроголодь. Но чуть менее 4 лет назад на встретилась с молодым мужчиной (игрок Аниша), он был добр и покормил тебя. Так добр, как мало кто в твоей жизни. Да, тебе и раньше давали еду незнакомые люди, но чаще это была подачка с выражением брезгливости на лице. И ты осталась с ним. Он пытался было прогонять тебя, но быстро перестал. Возможно, ему тоже было одиноко. Как и тебе. Постепенно он стал обучать тебя самозащите — оказалось, у тебя довольно неплохие задатки! Возможно, сказалась привычка сначала к тяжелому труду,а потом к быстрому бегу по улицам, когда удавалось стащить кусок еды.
Вы провели вместе около двух лет. Потом он сказал, что жизнь скитальца, такого как он, всё же не подходит юной барышне, и отвёз тебя к своей знакомой, госпоже Фэй, которую звал тётушкой (ты начала тоже так её звать вслед за ним).
Тётушка — добрая женщина и многим помогает. Она всерьёз взялась за твоё образование (до неё ты и читать тольком не умела, знала несколько иероглифов). А гэгэ поддерживал с вами связь, писал вам (потом ты научилась и сама стала писать в ответ). Ты знаешь, что он собирается прибыть на турнир! Вот было б здорово, если б он выиграл! А может и тебе самой стоит поучаствовать, чтоб доказать ему, что у госпожи Фэй ты не валяла дурака, а прилежно занималась!
Ты знаешь, что тётушка либо родом из долины целителей, либо просто жила там несколько лет. И немного разбирается в снадобьях и лекарском деле

Для: Фэй Цзилинь

Девы от Юйлуна
Так уж повезло тебе с Юйлуном, что бывший воспитанник периодически приводит к тебе девочек.. и совсем не в том смысле! Так-то он мальчик хороший, не забывает тебя, всегда пишет тебе, где бы он ни был.
Только вот 4 года назад, когда ты была по делам в Цзянху (он знал об этом, так как ты писала ему о поездке), прискакал к тебе со спящей девочкой, сказал — что это Бай Ин, дочь генерала, что она попала в беду, и её надо вернуть отцу. И главное - ни в коем случае ничего не говорить о нём, кто он такой, как его зовут и так далее. И умчался в ночь (вот молодец-то!). Чтож, ты взяла девочку и отправилась в столицу Центральной Юани. Генерала Бай вы встретили уже на выезде из города. И вид у него был такой, будто он и не ожидал уже увидеть дочь живой. Ладно, чужие секреты тебе не нужны, но при случае стоит и спросить с генерала должок. Ведь в его глазах — это ты спасительница.
А около 2 лет назад он привёз к тебе Шисань. Мол негоже барышне скитаться с мужчиной (до этого скитался - норм было, да?). Девочка хорошая, талантливая. Вот только воспитанием и образованием её явно никто не занимался. Даже читать едва умела! Имя своё написать не могла. И тощая, будто с рождения не ела досыта. Ты к ней очень привязалась. И она к тебе (зовёт тебя тётушкой, как и Юйлун звал всегда). Очень скучает по своему «братику», всё время ждёт его приезда.
Может, он хоть на турнир явится?
Кстати, давненько ты не проверяла свои навыки. Ведь ничто не мешает сменить личину и выйти на арену? Вдруг и княжне ты этим сможешь помочь.

Для: Лу Юйлун

Школа Багряных облаков
Вместе с госпожой Фэй ты пожил в столице чуть менее года, перестал видеть ночами кошмары,и хотя тётушку ты искренне любил, ты задумался о будущем. Ты помнил друга своей матери, Ши Танланя, главу Ши из школы Багряных облаков, и хотел учиться. Когда ты поговорил об этом с тётушкой, она поддержала тебя. Ты написал главе Ши письмо, он ответил, что примет тебя с радостью — и ты уехал.

В школе Багряных облаков тебе нравилось. Ты быстро стал одним из лучших учеников. А еще у тебя появились друзья, с которыми тебе нравилось проводить время. Особенно двое. Один из них Ши Фэнсянь, он немного младше тебя, сын главы школы, в котором ты видел почти брата, звал его шиди. Вместе с ним шалили и влипали вместе во всякие приключения, воровали еду с кухни и даже впервые сильно напивались на крыше — эх и влетело вам от главы школы тогда… как вспомнишь, до сих пор стыдно.
А второй близкий человек — Янь Чжанши (вот тут ничего не пишу про ваши чувства, сами всё знаете)). Этот молодой господин родом из знатной семьи северной Гу. Порой его отпускали в гости, и пару раз он брал с собой Ши Фэнсяня.
Также тебе при встрече будет знакомо лицо И Чжимина — этот мальчик был очень талантливым учеником, но из-за разницы в возрасте, ты с ним не очень много времени проводил вместе. Ты знаешь, что его отец был побратимом отца Ласси.

Ты понимал, что у школы есть какой-то покровитель. Кто-то, кто помогает снабжением, но просит взамен выполнения заданий. Но ты доверял главе и наставникам, и просто выполнял приказы.

Около 5 лет назад ты узнал, что Ши Фэнсянь влюбился по уши в знатную девушку Чжан Шилань. Ты порой по-доброму подшучивал над шиди, но всем сердцем радовался, когда девушка ответила взаимностью на его чувства.
Однако, произошла трагическая случайность — глава Ши погиб, не дожив до свадьбы своего сына. Это цзянху, здесь такое бывает, но ты хранишь тёплые воспоминания об этом человеке. Его похоронили с большим почётом. Для тебя стало неожиданностью, когда объявили, что по воле покойного его школу унаследует не сын, а Янь Чжанши. Но все приняли волю учителя. Сам Ши Фэнсянь, кажется, тоже смирился, но стал всё больше проводить времени с семьёй невесты, а потом и вовсе уехал к ним. Ты понимаешь, что так ему легче перенести горе утраты любимого отца, хотя и скучаешь по вашим забавам.

Для: Лу Юйлун

Сожженая школа и уход от Янь Чжанши
Около 4 лет назад ты получил приказ в числе адептов вашей школы отправиться в некую Школу Солнца востока. (Ты догадывался, что это опять приказ некого тайного покровителя школы). Вам объявили, что в этом месте издеваются на детьми, которых похищают с улиц чуть ли не из-под носа родителей, или же сиротами. Поскольку ты сам сирота, ты кипел от ярости! И еще сильнее ты захотел как можно скорее уничтожить это место, когда узнал имя главы школы — Цзи Юнь! Один из тех двоих, на чьих руках кровь твоей матери и мужчины, заменившего тебе отца. Ты вызвался лично разобраться с ним. И этим ты и занялся по прибытию в школу. Ты нашёл Цзи Юня и спросил его о сокровищах из тайника отчима. По его лицу ты видел, что он понял, о чем ты, и он напуган тем, что тебе это известно. Но он ничего не сказал, а кинулся на тебя с оружием. Ты убил его. Потом перевернул его кабинет, нашел несколько тайников — но там были только деньги и прочие неинтересные тебе вещи.
Потом ты присоединился к товарищам. Выйдя из покоев Цзи Юня, ты увидел, что начался пожар, и то на земле много тел, и почти все — детские. Ты думал, что вы идёте спасать этих детей, а не убивать. Ты вбежал в один из сараев, где спали ученики и увидел, как твои собраться по школе убивают спящих детей (от 7 до 13 лет). В шоке от увиденного, ты замер на месте.. и тут почувствовал острю боль — один из детей кинулся на тебя. Ты не стал поднимать оружие на ребенка, а лишь заслонился левой рукой - он прорвал тебе руку. Вот дурачок.. куда он против вооруженных взрослых. Ты легко отбил его следующий удар. Потом ранил мальчишку (игрок: Анри). Ты понимал, как нанести ран так, чтоб он выжил, но был похож на мертвого. Потом ты наклонился к ребенку и шепнул: «Дурак! Прикинься мертвым, и убегай, когда все стихнет!».
После ты пошёл к Янь Чжанши за пояснениями. Убивать спящих детей? Нет, на такое ты был не согласен! Ты сказал, что вернёшься в школу, и не будешь принимать в этом участия! Он же ответил, что либо ты выполняешь приказ, либо можешь катиться на все 4 стороны! И ты с болью в сердце выбрал второй вариант.

Ты вышел из пожарища. Левая рука сильно кровоточила, нос забивал запах гари. Но больше, чем боль от раны, тебя мучила совесть, она словно пожирала тебя заживо так, что хотелось немедленно свести счеты с жизнью. И ты побрел прочь от горящей школы, от криков смерти и запаха крови. Впрочем, кровью пахло и от тебя.
Вдруг ты вышел на беглецов — женщину (игрок: Эстер) с девочкой (игрок: Эловирис). Они явно пытались избежать участи других обитателей школы. Ты остановился, не зная как поступить. В этот момент женщина заговорила. Голос ее звучал спокойно, словно вы говорили на городской улице. Она предложила тебе заштопать руку, а в обмен попросила помочь вернуть девочку отцу. Ты медленно кивнул. Почему? Быть может потому, что не смог бы пережить еще двух смертей и прекрасно понимал, что этим двум женщинам не выбраться отсюда без тебя. Тем более, что девочка была ранена.
Женщина оказалась искусной врачевательницей и довольно быстро справилась с твоей рукой. Боль сразу стала меньше и ты понял, что рука снова тебе подчиняется. Однако, женщина предупредила, что поскольку условия для врачевания в лесу не идеальные, то останется шрам (мастерская пометка: ты ж помнишь про шрам на запястье?!) Ну, по крайней мере кровью не истечешь. Тем временем женщина назвала имя девочки и ее отца: Бай Ин, дочь генерала Бай Цзи, и попросила тебя как благодарность за лечение отвезти её к отцу. Женщина была спокойна и уверена в себе, и ты сам как будто перенимал ее спокойствие. И ты кивнул. Потом она напоила девочку сонным эликсиром, чтобы ты мог побыстрее унести ее отсюда.
Эта женщина даже не потребовала от тебя дать обещание, твоего твоего кивка стало достаточно.
И это дало тебе силы пережить боль и идти дальше.
Однако, идти к генералу тебе совсем не хотелось! Всё же твои волосы слишком приметны. А генерал бы начал задавать вопросы, кто ты, откуда, как и где была ранена его дочь…
Однако, ты всегда поддерживал связь с тётушкой Фэй, и знал, что как раз в этой время она была неподалёку по своим делам (ты надеялся просить разрешения навестить её после выполнения задания, но вышло иначе). Поэтому ты отвёз девочку к ней, сказал — что это Бай Ин, дочь генерала, что она попала в беду, и её надо вернуть отцу. И главное - ни в коем случае ничего не говорить о нём, кто он такой, как его зовут и так далее. У тётушки сердце доброе, она приняла девочку. А ты — отправился куда глаза глядят.

После ты вернулся к тому, что осталось от Школы Солнца востока, ты хотел еще раз перепроверить покои Цзи Юня. И поискать другие тайники. Но пожарище не было пустым. Там вовсю хозяйничал Союз Рек и Озёр. Одни разбирали провизию, другие копали могилы или читали молитвы. Их было много, и они тщательно обшаривали всё, что уцелело. Вероятно, они нашли то, что прятал Цзи Юнь… или Янь Чжанши нашёл это раньше.

Для: Лу Юйлун

Последние годы
Спустя несколько недель от начала блужданий, еще сам толком не понимая, куда и зачем ты идёшь, и не стоит ли вернуться, ты присел на улице, чтобы перекусить, и вдруг заметил ребенка в лохмотьях, что жадно, но исподволь, смотрел, как ты ешь свою нехитрую снедь. Тогда ты протянул свою еду, резонно решив, что купишь еще, а для маленького оборванца это может быть вопрос жизни и смерти. Ребенок осторожно приблизился к тебе и тогда ты понял, что это девочка.
Утром, когда ты вышел с постоялого двора, то снова увидел эту самую девочку. Слуга как раз хотел прогнать ее, чтобы не крутилась и не мешала приличным господам. И ты вступился за нее. А потом накормил. Дальше благотворительстью ты заниматься не собирался, но дела задержали тебя в этом городе еще на некоторое время. И каждый день ты обнаруживал рядом этого ребенка. Ты узнал ее имя, то, что она сирота и уже год как живет одна на улице. Она называла себя Шисань.
Когда дела твои в городе закончились, ты пошел дальше. Вот только Шисань пошла за тобой. С упорством маленького зверька она отказывалась покинуть тебя. Сначала ты даже пытался ее прогнать, а потом смирился. И даже начал учить ее защищать себя. И эти уроки доставляли тебе удовольствие, ведь девочка оказалась довольно талантлива.
Так продолжалось 2 года. Но в какой-то момент ты понял, что девочка растет и скоро превратится в юную деву. И юной деве надлежит получать соответствующее воспитание, а не бродить с одиноким мужчиной как ты.
Тогда ты отвез девочку к тетушке Фэй, решив, что и для девочки это хорошо, и тетушке будет не так одиноко. (она тебе, правда, чуть подзатыльник не выдала, что ты ребенка два года абы где таскал.. но потом смирилась)
Уже года ты был от них вдали, но не забывал писать и радоваться успехам твоего найденыша.

Как бы ты ни хотел забыть Янь Чжанши и школу Багряных Облаков, но в своих мыслях ты снова и снова возвращаешься к ним. Ты думаешь о том, что выбрал для себя лёгкий путь — просто уйти, но ведь они до сих пор служат тому человеку? Тому, кто делает из них убийц детей? И Янь Чжанши не понимает, что это неверно? А как ему пояснить?

Порой тебе хочется основать новую школу, свою, чьё имя не будет запятнано кровью невинных. Ведь еще раньше у тебя неплохо получалось тренировать младших товарищей. А Шисань под твоим присмотром добилась и вовсе больших успехов. Основать школу.. или орден? Прям поехать к тварям.. и взять Янь Чжаншии с собой. Ты понимаешь, что даже готов подарить ему этот орден или школу! Вот! Будь главой, а я буду идти за тобой! Что угодно, лишь бы… лишь бы между вами всё стало как много лет назад. Возможно ли это? Ты не знаешь. Но перестать мечтать об этом не можешь.

Два дебила опять сила

16 вводных

Загруз
Для: Лю Ци

Верная служба и ее конец
Как-то (около семи лет назад) ты сопровождала госпожу в ту самую Северную Гу. И не можешь сказать, что что-то в этой стране тронуло тебя... всё казалось чужим. Да, была война, но стоило ли сейчас, спустя много лет, проливать еще больше крови ради мести за то, что безвозвратно ушло?
В ту поездку однажды ты вернулась в дом, где вы жили, и застала госпожу в слезах - она рассказала, что её оскорбил один из дикарей-степняков, слуг заложника вана Северной Гу. Как и положено верной телохранительнице, ты немедля дала ей обещание, что смоешь её слёзы его кровью, нашла этого мужчину, вызвала на бой до смерти, победила его и предоставила госпоже его тело. С того дня госпожа еще сильнее стала уважать тебя и доверять тебе.

Ты еще несколько раз выполняла тайные поручения госпожи. Иногда это были просто письма или нужно было оказаться в определенном месте и стать «случайным» свидетелем... но около 6 лет назад она сказала, что у неё есть два врага по фамилии Чжэнь. Она сказала тебе, что много лет назад они сильно оскорбили её семью и скрылись в Цзянху. Ты дала слово убить их! Тогда госпожа сообщила, что шпионы нашли дом, где они живут — и ты немедля направилась в путь.
Ночью ты проникла в дом и занесла меч над спящим телом... когда поняла, что под одеялом находится вовсе не человек, способный несколько лет назад оскорбить твою госпожу, а ребенок лет 10 или около того, ты, верно, вскрикнула от удивления, поэтому ребенок проснулся — это оказалась девочка — и закричал. На крики прибежала мать — еще молодая и красивая женщина. Ты поняла, что тебя послали в ночи убить мать и ребенка! Твоё сердце исполнилось праведного гнева, и убрав меч в ножны, ты рассказала своим предполагаемым жертвам, зачем ты пришла, и почему отказываешься причинять им вред. Но ты не назвала им своего имени и имени госпожи. Ты и женщина начали устраивать в доме бардак, ломать мебель и делать тому подобные вещи, чтоб сделать видимость сражения. Вдруг в комнату влетел мужчина (игрок Джайя, узнаешь его, если увидишь без вуали) Ты было решила, что это еще один посланник твоей госпожи, но девочка бросилась к нему на шею, а её мать назвала мужчину братом. Когда вы прояснили ситуацию, то он помог вам скрыться. дал припасы, а сам остался в доме, чтоб наскоро сделать две могилки на заднем дворе, а утром, проливая слёзы, рассказать всем односельчанам женщины с дочкой о том, как он хоронил свою сестру и невинного ребенка, жестоко зарезанных в ночи.
Ты помогла женщине с дочкой добраться до места, которое было известно тебе как безопасное, а после вернулась к госпоже и отчиталась, что дело сделано. Своего имени спасённым ты так и не назвала.
С этого дня ты ненавидела госпожу и её притворные улыбки. Ты пришла к Хуали сама и сказала, что готова помочь ей в деле мести, не называя причины (ведь и она сирота, каково б ей было узнать, что семья вана Цао продолжает отдавать приказы на убиение женщин и детей?).

Для: Ли Шэ

Твое детство и юность
Сколько ты себя помнишь, твоя душа ждала свободы, приключений, веселья... Ты родился в некогда влиятельном, но обедневшем роду. И был единственным сыном. Родители и прочие родственники возлагали на тебя немало надежд, и ты старался угодить им, много тренировался... но натура брала своё - ты сбегал от наставников к друзьям, и вместе с ними вы придумывали каждый день новые игры и шалости. Потом тебе было стыдно, когда отец ругал тебя, а матушка плакала, ты обещал исправиться... и всё повторялось Ты завидовал своим младшим сёстрам, которых учили гораздо менее строго, они часто вышивали в саду или читали книги, слушая музыку... вышивать ты не умеешь, но болтать с ними и кушать плоды прямо с дерева — ты мечтал об этом!.. Из своих друзей таким ты поделился только с Ли Мэй — эта девчушка была близка тебе и по возрасту и по духу, не раз вы с ней болтали по душам. Ты бы не смог признаться друзьям-парням, что завидуешь девчонкам, а Ли Мэй в ответ говорила тебе, что она бы с радостью поменялась с тобой, стала наследником и перестала выслушивать, как важно всю жизнь угождать будущему мужу и всей его родне!

Для: Лю Ци

Твое происхождение и шицзе Хуали
Сколько ты себя помнишь, столько ты была единственной дочкой семьи Ли, очень любимой... и очень разочаровывающей. Твои родители мечтали видеть тебя одной из самых желанных невест столицы (благо о своей привлекательности и её силе влияния на мужчин ты узнала давно), уже грезили о браке с кем-то родовитым и богатым, о внуках и прочее. прочее. А тебе этого не хотелось. Твоя душа ждала свободы, приключений, веселья. Тебя учили танцевать и подавать чай, скромно опуская глаза - ты слушалась родителей, но драться, лазать по деревьям и прыгать по крышам с соседскими мальчишками тебе нравилось куда больше... да и получалось куда лучше! Особенно ты сдружилась с Чжан Хэ — этот мальчишка был близок тебе и по возрасту и по духу. А еще умел придумывать 1001 развлечение. Не раз вы с ним болтали по душам. Ты — жаловалась, как тяжело тебе строить из себя робкую скромняжку, чтоб радовать родителей, а он — как непросто ему быть наследником и надеждой когда-то влиятельного и обедневшего рода. Вы даже многократно шутили, что готовы поменяться. Он бы хлопал ресницами, наливая чай, а ты бы блистала на турнирах к радости семьи...

Огромным шоком для тебя оказался разговор с девушкой из Весеннего дома. Ты полезла туда просто из любопытства, переодевшись мальчиком. Но тебя раскусили. Ты ожидала наказания, а вместо этого служанки проводили тебя в покои самой изысканной юной девы столицы — Цзяо Хуали — тогда ей было около 15 лет, и толстосумы столицы мечтали купить её невинность, а владелица Весеннего дома, не будь дурой, набивала цену и тянула время. Хуали обняла тебя, назвала младшей сестрой и стала с большим интересом спрашивать, как же ты нашла её. Спустя несколько минут девушка поняла, что ты совсем не осознаёшь, о чём речь, тогда она со вздохом попросила тебя сесть и начала рассказ. Она рассказала о кровопролитной войне между Центральной Юанью и северной Гу. О том, как те, кто ныне правит Северной Гу безжалостно вырезали всю семью истинных правителей. Всех, кроме принцессы Сяолу, которую пощадил нынешний ван Цао. Воспользовавшись своей красотой, она очаровала вана и не только добилась того, чтоб ей сохранили жизнь, но и смогла спасти нескольких детей из бывшей знати Северной Гу, из числа семей, служивших верой и правдой её родне многие десятилетия. Вы обе — из числа тех детей. Ты была совсем малышкой, и тебя Сяолу быстро пристроила богатой и бездетной паре. Цзяо Хуали же сама росла вместе со своей покровительницей и еще несколькими детьми. Принцесса Сяолу сделала всё, чтоб научить этих детей всему, что знала — и наукам, и боевым искусствам, и женскому коварству. Тебе не верилось в это, и в тот же вечер ты спросила у родителей — и те сознались, что это правда. Они жили счастливым браком. но не могли зачать дитя. А когда им предложили на удочерение невероятно прелестную девочку они не отказались. Твоё сердце полно благодарности к этим людям за всё, что они сделали, воспитали тебя и дарили тебе любовь, но с того самого дня ты всё чаще прибегали к сестренке Хуали, она рассказывала тебе о наставнице, о родине и о том, что стоит отомстить тем, кто подло убил истинных правителей вашей страны.
Вы близки по возрасту, и хотя выросли в разных условиях, вы быстро поладили. Поняв твои склонности, она воспользовалась своим влиянием на богатых любовников и их кошельки, и помогла тебе учиться у лучших мастеров боя. Спустя некоторое время твои успехи стали весьма заметны. Хуали вновь подёргала за ниточки, и ты стала личной служанкой и телохранительницей сестры вана. Тогда вы обе хотели подобраться поближе к их семье, чтоб в нужный момент ударить побольнее. Ты приносила своей шицзе кусочки информации, и это помогло ей со временем стать самым доверенным человеком для сына вана.

Тебе нравилось служить сестре вана (да и как-то не хотелось убивать её, ты прогоняла эту мысль, хоть и понимала, что шицзе мечтает о кровной мести). Ведь ты никогда не знала той Северной Гу, где родилась. И не знала своих кровных родичей. А здесь у тебя была семья, друзья, госпожа... поклонников тоже было немало, но твоё сердце никто не завоевал.

Для: Лю Ци

ван Цао
Шицзе попросила тебя об одолжении. Ну как одолжении, сложно назвать торговлю собственным телом – одолжением. Она сказала, что тебе с твоей красотой ничего не будет стоить очаровать мужчину. Объектом был обозначен сам ван. Ты решила, что сложного ничего нет — он немолодой вдовец. Он не казался тебе привлекательным, наверное, поэтому ничего не вышло поначалу. После одного пира, куда вы были приглашены с госпожой, ты «случайно» столкнулась с ним и притворилась нетрезвой девой, жаждущей весьма конкретных развлечений. Ван повел себя совершенно не так, как ты ожидала, и как видела не раз поступают мужчины. Твердо отцепив тебя от себя, он убедился, что ты доберешься домой и распрощался. На следующий день, он спокойно принял твои благодарности и на сем закончил беседу. Крепкий орешек. Ты уж было готовилась пояснять шицзе, что ничего не выйдет.

А спустя некоторое время, госпожа дала тебе выходной, и ты решила посетить горячие источники. Но на пути к ним ты столкнулись с разбойниками. Уложила троих, но этого было недостаточно, и тебе стало казаться, что они победят. Но тебя неожиданно спас ван – он тоже ехал на источники, по той же дороге. Его охрана раскидала оставшихся головорезов. А личный лекарь перевязал твою рану. Ван ехал рядом на коне. Так вы и разговорились. Тебе было не до кривляний, рука болела немилосердно, а он оказался впечатлен и боевыми навыками и как позже пояснил «сильным духом». Мол, другая девица непременно бы рыдала, а ты ничего, еще и на коне едешь, а не просишь паланкин или повозку.

Тогда все как то и началось... Сначала были источники, и вечера за чаем. Потом ты отвозила подарки от госпожи брату на какой-то праздник. Потом тебя пригласили посмотреть коллекцию оружия. Ты сама не заметила как.. влюбилась. И как оказалась в его постели. И впервые ты была счастлива. Он говорил тебе, что устал отвечать за всю страну, что давно мечтает разгрести важные дела, посадить на своё место наследника и уехать к гуям. да, именно к гуям. Раз все придворные лекари в один голос твердят, как он крепок и как пышет здоровьем, а на востоке и севере плодятся твари, то он хочет вновь вспомнить молодость и уехать с мечом в руке наводить мир и порядок. Вы так часто говорили с ним об этом, что это стало и твоей мечтой.

Твои приёмные родители стали с возрастом болеть чаще, и ты бы даже не отказалась родить ребенка, чтоб они могли упокоиться с миром, зная, что внук или внучка будут возносить молитвы на их могилах, но этого не случилось.

Шицзе поначалу очень обрадовалась вашему роману, но когда ты сказала ей, что любишь его искренне и никакого вреда ему причинять не желаешь, вы сильно поссорились. Сейчас ты жалеешь о той ссоре, ибо это был ваш последний разговор с сестрой. а ты всё же успела её полюбить (да и приёмные родители твои отошли за годы в мир иной, так что другой родни у тебя и нет, кроме неё...)

4 года назад ты отправилась с группой других воинов в земли тварей. Были и приключения, и славные битвы, и ты уже мечтала, как скоро поедешь в эти края вдвоём с любимым. Однажды, пока товарищи отдыхали в таверне одной из деревенек, ты отправилась полюбоваться рекой и луной — и там на тебя неожиданно напали со спины. Убийца был ловок и быстр, тебя застали врасплох и ранили, нападавший оттеснил тебя к воде, выбил меч из рук, ты уже успела подумать, что это конец... но тут убийца остановил руку — и снял вуаль. Прошло несколько лет, но ты узнала девочку, спасённую тобой вместе с матерью (игрок: Смехель). Она сказала, что жизнь за жизнь. Она в долгу перед тобой, и потому не станет наносить удар. Она сказала, что оставит твои окровавленные одежды здесь, на берегу реки, и подскажет тебе, куда бежать. где ты сможешь быть в безопасности.

Ты поблагодарила её и спросила, кто же приказал ребенку убить тебя? И словно громом тебя поразило, когда девочка назвала имя вана Цао. Тогда ты поняла, что назад нет дороги — и решила «умереть» для мира.

Для: Лю Ци

Смена тел
Ты действительно запомнила место, которое назвала тебе девочка, но перед тем, как отправиться туда, ты решила сделать еще одно дело.

С Чжан Хэ, своим другом детских игр, вы не виделись несколько лет — ваши пути разошлись. Ты что-то смутно слышала, что он то стал правой рукой генерала Бай... а то рассорился с ним и покинул столицу. Ты желала ему найти своё место в мире и быть счастливым, но в год, когда он уехал, ты получила письмо. Он писал, что каждый год в день зимнего солнцестояния он будет ждать тебя в месте, известном вам обоим по детским шалостям. Как раз назначенный день приближался — и ты поспешила туда. Оказалось, что друг держал обещание — и вы снова воссоединились после разлуки. Некоторое время (около 3 лет) вы путешествовали вдвоём, став друг другу действительно сестрой и братом, деля радости и невзгоды.

Однажды, оказавшись поблизости от места, которое назвала тебе девочка, ты решила наведаться туда. И оказалось, что это место — одно из тайный поместий вана Западной Шань. Этот человек показался вам... немного нелепым, неловким и не особо умным, но неожиданно решил взять вас обоих на службу. Вы подумали, что перебиваться случайными заработками поднадоело, а жалование предложили хорошее — да и согласились.

Некоторое время назад ваш новых господин пожелал отправиться лично в земли тварей. Вы этого не одобряли, но решили его сопровождать. Та поездка была ничем не примечательной до одной ночи. Было не ваше дежурство, и вы вдвоём с другом (любопытства ради), отправились исследовать красивую пещеру, что была неподалёку от лагеря. Пещера была и правда хороша. Вот только казалось, что и она наблюдает за вами, как и вы за ней. Странное ощущение. Налюбовавшись ею, вы развели огонь и стали готовить еду. Пока вы готовили и ели, вы по обычаю своему шутили меж собой и припоминали разное... в том числе и вспомнили, как в детстве хотели поменяться — чтоб ты была юношей, сражающимся на турнирах, а он — девой, хлопающей ресницами и подающей чай. И тут вы услышали голос: «а, так вот чего вы желаете!» и вам обоим резко стало плохо. Голова трещала, всё тело поразила боль... но длилось это к счастью недолго. Вы пришли в себя... и с ужасом осознали, что оба находитесь не в своём теле! Ваши товарищи по походу заметили, что какие-то вы странные. А вот сам недотепа-ван, похоже нет. Ну хоть с этим повезло.

А не повезло с другим. Спустя лишь несколько недель. когда вы едва-едва привыкли к новым обликам (и то не до конца!) ван Фэн объявил вам, что вы едете с ним в Центральную Юань — участвовать в турнире от его имени! за честь Западной Шань. Вы, честно скажем, в ужасе. Тебя пугает и то, что ты встретишь там немало давних знакомых, да и на турнир-то ты с радостью б раньше побежала! Но то раньше, а сейчас — у твоего нового тела нет средоточия того, что давало тебе силы в бою — золотого ядра.

Для: Ли Шэ

Генерал Бай
Со временем ваши пути разошлись. Твой отец отправил тебя в армию, и там тебе крупно повезло, тебя заметил и выделил генерал Бай Цзи (игрок: Ворона), он приблизил тебя к себе и назначил своим оруженосцем.
Когда ты приехал в войска, тебя представили молодому генералу. Бай Цзи был статный, строгий, такой уверенный в себе и, с другой стороны, действительно знающий. Ты с первого взгляда понял, что это именно его командир. Когда генерал подошел к юноше, тот очень старался быть таким же серьезным, соответствовать и тем самым понравиться военачальнику, но вдруг не удержался и улыбнулся тому широко и счастливо. Бай Цзи в ответ нахмурился, но в помощники взял именно тебя, выбрав из череды таких же молодых людей, присланных в войска.
Бай Цзи был для тебя не просто командиром. Он стал образцом, примером, на который хочется равняться во всем. Ты иногда тихо мечтал, что Бай Цзи — это его старший брат, которого у тебя никогда не было.
Однажды ты услышал, как один молодой военный высказывался про генерала Бай Цзи, что, мол, тот должность получил не заслуженно, а либо по протекции, либо по случайному и несправедливому везению. И ничего хорошего от этого назначения не будет, армия несомненно проиграет в первом же бою. У тебя словно вспыхнуло что-то внутри и он ринулся в бой. Противник был старше, крупнее и опытнее в драке, поэтому тебе сильно влетело. Но он вставал и снова и снова кидался в бой. Только сам Бай Цзи смог его оттащить от соперника. Потом генерал лично распекал подчиненного, а потом лично высек. Ты вытерпел все молча, он знал, что прав, и защита чести его командира — превыше всего.
А потом был случай с безделушкой, которую Бай Цзи часто вертел в руках, а на привале случайно уронил в горное озерцо. Тебе показалось, что он заметил, куда именно она упала. Он отпросился ненадолго и долго прочесывал дно у берега, болтаясь в холодной воде. В конце-концов он нашел эту мелочевку и очень собой довольный притащил ее Бай Цзи. Но все-таки простыл и свалился с лихорадкой. От жара он не помнил себя и был в полубреду. Но отлично помнил прохладные руки Бай Цзи и как тот заставлял его пить горькое лекарство. Командир совсем не был обязан тратить время на какого-то младшего своего подчиненного. И твое исполнилось горячей благодарностью.
Как раз после этого случая Бай Цзи впервые привез тебя к себе домой, вместо того, чтобы оставить в военном лагере. Как будто ты и впрямь его младший родственник. В гостях ты часто играл с маленькой дочкой генерала Бай Ин, которой он пришелся по душе. Очаровательная малышка любила изображать, что варит суп, а потом кормить этим супом тебя. Ты старательно подыгрывал, улыбался и развлекал юную деву изысканной беседой, не забывая при этом хвалить ее искусство приготовления еды. Он даже сам сделал для девочки маленький сувенир на память. При этом он думал, что девочка должна вырасти настоящей красавицей.
Эти дни, проведенные под крылом Бай Цзи, были для тебя светлыми и счастливыми, из тех, что вспоминают потом тепло всю оставшуюся жизнь.
Ты вечно втягивал его в развлечения, которые порой становились передрягами, генерал ворчал и ругался, иногда вытаскивал тебя из невзгод, но было видно, что ты ему дорог. Но все когда-то кончается

12 лет назад ты отправился вместе с генералом на территорию тварей. Ты был полон предвкушений - это серьёзное и важное дело, а ты был еще совсем молод, но именно ты сопровождал своего командира.
В тот поход отправилось и еще несколько довольно молодых ребят - среди них Дин Ци и старшая дочь бесстрашного Хо, совсем еще соплячка, но уже подающая надежды целительница. Она была совсем безбашенная, вы постоянно шутили, много баловались и регулярно получали нагоняй (хотя ты и понимал, что Бай Цзи наказывает вас мягко и вообще хотел бы присоединиться к вам, но статус обязывает!)

Та поездка закончилась трагедией. Дин Ци сошёл с ума. Тогда ты знать не знал, что такое «искажение ци», но он будто озверел. Тебе до сих пор в кошмарах снится тот день: он уже не был похож на человека, глаза его горели красным огнём, вены вздулись, а из горла вырывался леденящий душу звериный рёв, даже близко не похожий на мальчишеский голос. Ты помнишь, что вы с небольшим отрядом тогда отправились на разведку. Кажется, с вами была женщина, она потерялась и вы искали её. И тут ты увидел Дин Ци: с неотвратимостью лесного пожара и нечеловеческой скоростью он нёсся к вам, он буквально разорвал грудь одному товарищу, полоснул когтями по второму, оторвав тому руку, и приближался к генералу. Генерал был наготове, а ты от шока и ужаса даже не понял, что произошло, какая-то яркая вспышка ослепила и и оглушила тебя. Когда ты пришёл в себя, и сам Дин Ци, и три ваших товарища были мертвы. Голова гудела, но по счастью ты был дальше всех от Дин Ци в момент той странной вспышки. Генерал умирал. Но ты не мог этого допустить. Откуда только нашлись в тебе силы, не знаешь, но ты смог как-то дотащить его до небольшого лагеря и передать в руки девы Хо — в тот день почти все отряды отправились на задания, и она впервые осталась единственным лекарем. Надо отдать ей должное — девчушка не растерялась, а очень быстро принялась за раны генерала, изредка давая тебе указания, подержать здесь или подать вон ту баночку. Но когда тебе казалось, что всё самое страшное позади, и дыхание генерала выровнялось, она обронила слезу и сказала: "он будет жить... но сколь либо заметным воином ему более не быть". Ты закричал от горя и ярости, стал трясти девушку за плечи, умолять сделать хоть что-то. Что угодно!! Ведь у него блестящее будущее. ему благоволят ван и министр, его дома ждёт дочурка, он великий боец! он остановил чудовище, в которое превратился ваш друг (а что было бы, ворвись тот в ближайшую деревню?) И тогда дева Хо сказала, что способ есть, да вот только нужен тот, кто отдаст свою собственную силу, и еще она не уверена, что получится. Но ты немедля вызвался добровольцем!
Было больно...
Вы оба очнулись через несколько дней и ты чувствовал какую-то пустоту. Дева Хо шепнула тебе «получилось!», и ты вздохнул с облегчением. Когда вы поправились достаточно. то вернулись в столицу.

Ты быстро понял, что стал намного слабее. Надо было как-то пояснить это генералу, не выдавая истины, и ты стал старательно изображать дурачка. Мол на турнир тебе лень. Вместе тренировки пойдёшь лучше до весеннего дома и так далее...
Помня, что именно ты спас ему жизнь, генерал терпел много месяцев. Но потом не выдержал даже и он — и прогнал тебя. И ты ушёл. Подальше от столицы, подальше от дома родителей, которым было больно видеть тебя таким.

Но перед уходом ты сделал две вещи.
Во-первых, ты сделал своими руками подарок для дочки генерала (привезёт игрок, тебе покажем. безделушка на память).
А во-вторых, ты написал письма родителям, сестрёнкам и Ли Мэй - в последнем ты написал, что каждый год в день солнцестояния ты будешь ждать её в месте, известном вам обоим по детским шалостям. И то если ты ей потребуешься, то она будет знать, как тебя найти.

Для: Ли Шэ

Вновь Ли Мэй и служба у вана Фэн
И ты сдержал слово. Первые годы она не появлялась, ты смутно слышал, что её приблизила к себе старшая принцесса Линъюэ, сестра вана.

Однажды ты решился написать старшей из сестёр, и она тебе сообщила, что вышла замуж, живёт далеко от столицы, счастлива и ждёт первенца. Ты наведался в её дом, и оказалось, вовремя. Твои родители тоже были там, и отец был при смерти. Он перед смертью благословил тебя, сказал, что любит тебя и желает лишь, чтоб ты нашёл своё место в мире. Вы тепло простились, он ушёл с миром, и ты провёл на его могиле все необходимые обряды.
Ты видел, что семья твоя не нуждается в тебе более, но если вдруг случается крупный заработок, ты всегда шлёшь деньги и подарки им, и расспрашиваешь, как их дела.
Примерно 4 года назад Ли Мэй пришла на встречу в назначенный день! И сказала. что ей хочется покинуть столицу навсегда, начать жизнь заново. Некоторое время (около 3 лет) вы путешествовали вдвоём, став друг другу действительно сестрой и братом, деля радости и невзгоды.

Однажды Ли Мэй сказала, что ей назвали одно интересное место, куда стоит наведаться. И вы решили заглянуть. И оказалось, что это место — одно из тайный поместий вана Западной Шань. Этот человек показался вам... немного нелепым, неловким и не особо умным, но неожиданно решил взять вас обоих на службу. Вы подумали, что перебиваться случайными заработками поднадоело, а жалование предложили хорошее - да и согласились.

Некоторое время назад ваш новых господин пожелал отправиться лично в земли тварей. Вы этого не одобряли, но решили его сопровождать. Та поездка была ничем не примечательной. до одной ночи.

В ту ночь было не ваше дежурство, и вы вдвоём с другом (любопытства ради), пошли исследовать красивую пещеру, что была неподалёку от лагеря. Пещера была и правда красивая. Вот только казалось, что и она наблюдает за вами, как и вы за ней. Странное ощущение. Налюбовавшись ею, вы развели огонь и стали готовить еду. Пока вы готовили и ели, вы по обычаю своему шутили меж собой и припоминали разное... в том числе и вспомнили, как в детстве хотели поменяться — чтобы Ли Мэй была юношей, сражающимся на турнирах, а а ты - девой, хлопающей ресницами и подающей чай.

И тут вы услышали голос: «а, так вот чего вы желаете!», и вам обоим резко стало плохо. Голова трещала и всё тело поразила боль.. но длилось это к счастью недолго. Вы пришли в себя.. и с ужасом осознали, что оба находитесь не в своём теле! Ваши товарищи по походу заметили, что какие-то вы странные. А вот сам недотепа-ван, похоже нет. Ну хоть с этим повезло.

А не повезло с другим. Спустя лишь несколько недель, когда вы едва-едва привыкли к новым обликам (и то не до конца!) ван объявил вам, что вы едете с ним в центральную юань — участвовать в турнире от его имени! за честь Западной Шань. Вы, честно скажем, не в восторге. Подруга... то есть теперь друг, кажется и вовсе в ужасе.. Тебя пугает то, что ты встретишь там немало давних знакомых, а видеть их не очень рвёшься. Но теперь у тебя снова есть то, что многие зовут золотым ядром... вот бы выйти на турнир и испытать себя в полную силу.. главное бёдрами не вильнуть по привычке!!

Для: Ли Шэ

Случай в ивовом домике
Перед тем, как поехать в Центральную Юань, ты решил немного понаблюдать за женщинами попристальнее, чтоб понимать. как они себя ведут. Разок сходил на рынок, другой - в таверну, а третий — в бордель. Переодевшись мужчиной-посетителем, разумеется! Ну, и выпил для храбрости. И еще разок. Сидел ты, любовался дамами, и вечер бы прошёл приятно, да только неподалёку сидели трое гостей, смутно знакомых, и там два молодца, видать, решили подшутить над третьим, и подвели тому глаза и брови. Юноша был молоденький, с гладкой кожей, да вот только тебе было мерзко донельзя наблюдать, как он подмигивает всем окружающим и жеманится, пока два его дружка хихикают.
ТЫ только плюнул и прошептал вроде бы вполголоса, но чтоб слышно было: недостойно, мол, мужчине такие шутки шутить! Вот я бы — ни за что в жизни так глаза подводить не стал бы! И немедля аж уши у тебя покраснели... Ох как придётся тебе, и платье носить, и глаза подводить...

Тогда один из приятелей бесстыдника к тебе подсел — давай, говорит, выпьем! Ну, вы и выпили. И еще разок выпили. А на третий раз, разомлев, привычным жестом ты ворот расстегнул, на подушки откинулся... и тут-то и стало всем ясно, что никакой ты не юноша, а крепкая девушка при оружии.
Неловко тут всем стало, потому девицам из зеленого терема велено было тебя в комнату свести да спать уложить, а гости, имен друг друга не спрашивая, разошлись потихоньку.

Для: Бай Ин

Помощник отца

Когда ты была маленькой отец привел в дом своего подчиненного по имени Чжан Хэ. Это был очаровательный юноша, который с первой минуты покорил твое маленькое сердечко. Ты требовала, чтобы он проводил с тобой побольше времени, развлекал рассказами и участвовал в твоих играх. Особенно ты любила «кормить» его «супом» собственного приготовления. Он ужасно тебе нравился, это была искренняя детская влюбленность. И ты очень расстроилась, когда он уехал вместе с отцом. Тогда, впрочем, они скоро вернулись, но отец все вообще сердился на Чжан Хэ, да и тот вёл себя немного непривычно. Через некоторое время Чжан Хэ уехал. На прощание Чжан Хэ подарил тебе собственноручно изготовленную безделушку, которую ты хранишь до сих пор. (Привезти безделушку и скинуть ее фото мастерам до игры. Чжан Хэ выглядит, как игрок Луч. Если увидишь без маски, узнаешь. Важно! Если захочешь списаться с игроком о прошлом, это нужно делать через мастера)

Для: Генерал Бай Цзи

Твой помощник
Когда Бай Цзи впервые увидел мальчишку Чжан Хэ, первая мысль была, что от этого воробья пользы не жди. Он не хотел брать его к себе в помощники, но совсем игнорировать новобранца было как-то нехорошо. Поэтому Бай Цзи подошел и спросил как того зовут. «Чжан Хэ» - ответил пацан, а потом улыбнулся так солнечно, что Бай Цзи с трудом удержался от ответной улыбки. Это заставило генерала продолжить разговор, в котором мальчик внезапно показал себя не с худшей стороны. В помощники к себе его Бай Цзи все-таки взял… после чего неоднократно вспоминал пословицу о поступках и их последствиях.
Чжан Хэ был очень старателен, иногда даже слишком. Он не так много знал, но довольно быстро учился. Вот чего ему не хватало, так это выдержки. Что бы ни случилось, он никогда не унывал, был всегда весел и приветлив. И Бай Цзи это нравилось, хотя виду он не подавал, всегда был строг и требовал от подчиненного серьезности.
Однажды Чжан Хэ подрался с другим военным немного старше его по возрасту и рангу. Был бит, но все равно вставал и кидался в схватку. Бай Цзи с трудом оторвал мальчишку от противника, который был уже сам не рад, что связался с этим демонским отродьем (как тот шипел сквозь зубы). Бай Цзи пытался добиться от Чжан Хэ, в чем была причина этой драки, но Чжан Хэ упорно молчал. Бай Цзи отчитал мальчишку, назначил тому наказание, которое сам и исполнил - высек его самолично. Чжан Хэ принял все молча, потом на ночь где-то спрятался, явно зализывая раны, а утром явился пред очи командира, бледный, но собранный и готовый к службе. Прежняя веселость вернулась не сразу. А до Бай Цзи потом донесли, что тот, с кем Чжан Хэ подрался, высказал при нем сомнения в том, что генерал Бай занял генеральскую должность не в силу личных заслуг, а по какой-то протекции или в силу огромного везения, которое обернется потом проблемами для армии.
Еще был случай, когда Бай Цзи уронил на привале в озеро подвеску, что постоянно таскал с собой — она была ему дорога, но не настолько, чтобы сильно огорчаться. Каково же было его удивление, когда к нему в шатер явился мокрый и дрожащий от холода Чжан Хэ, протягивающий ему эту самую подвеску. Оказалось, что этот юный идиот залез в холодное горное озеро и обшаривал дно у берега, пока не нашел безделушку. После этого он конечно же простыл и некоторое время лежал в горячке. Бай Цзи удивлением для себя осознал, что ему страшно за помощника. Генерал выделял каждую свободную минуту, чтобы лично ухаживать за мятущимся в горячке юношей. Наградой ему была слабая еще улыбка очнувшегося Чжан Хэ.
Это были светлые времена, наполненные грустью и радостью. Хотя Чжан постоянно умудрялся вливать в какие-то неприятности, за которые ему изрядно влетало, на самом деле Бай Цзи не мог на него долго сердиться. И часто одной задорной улыбки мальчишки хватало, чтобы даже самый трудный день показался не таким уж плохим. Хотя нельзя не отметить, что Чжан Хэ попадал в неприятности постоянно, иногда его просто приходилось вытаскивать, а иногда он и генерала втягивал
(_ Чжан Хэ выглядит, как игрок Луч. Если увидишь без маски, узнаешь. Важно! Если захочешь списаться с игроком о прошлом, это нужно делать через мастера_)

Для: Цао Линъюэ

о твоей телохранительница и о зелье бесплодия
Еще один вызов судьбы случился лет 6 назад. Твоя телохранительница, дурочка, совсем ещё юная, влюбилась в твоего брата! И что она в нём нашла. Ладно, ты решила, что пусть, чем больше он занят новой любовницей, тем проще твоему мужу руководить страной. Вот только ты не могла допустить, чтоб у брата появился еще один наследник. К удаче для тебя, у тебя была проверенная поставщица известного зелья, а телохранительница часто ела в вашем доме, и добавлять в пищу это снадобье было совсем несложно.
Около 4 лет назад девочка проявляла всё больше и больше глупости. К твоим поручениям относилась всё менее ответственно, а брат смотрел на неё всё более нежно, и ты (с некой печалью) решила, что надо от неё избавиться. Как удачно, как раз собирался очередной поход в земли тварей, и твоя дурочка рвалась туда. Конечно. ты «милостив позволила» ей набираться опыта. И наняла убийцу. Не из числа своих людей или близких к мужу, всё же они были знакомы давно с Ли Мэй, вдруг бы рука не поднялась. Ты наняла убийцу из школы Солнце Востока — они специализировались на том, что обучали убийствам детей. Ребёнок — это идеально. такой наёмник точно сможет подобраться близко к глупенькой девушке, которая грезит о замужестве и детях. А чтоб на тебя ничто не указало, ты передала деньги якобы от имени вана Цао лично. Мало ли что, вдруг ребенка поймают и допросят.

На днях ты увидела, что в дом госпожи Фэй входила Жэнь И — ты хорошо помнишь эту женщину, она много лет была ученицей той "дамы известной профессии", которая готовила снадобья для тебя. Та женщина уже умерла. Неужели теперь услуги по избавлению от ненужных детей потребовались вдове, которая так громко утверждала, что никогда не возьмёт себе мужа?

Для: Генерал Бай Цзи

Поход к тварям и его последствия.
12 лет назад ты отправился в поход на на территорию тварей.
Ехал ты туда не только ради необходимой информации, обновления карт и тому подобного. Было еще две причины.
Первая — это возможность взять с собой Хо Юнли. Она давно просила отца отпустить её, но тот раз за разом ей отказывал, мол, мала слишком. Может он был и прав, но ты уговорил Бесстрашного Хо отпустить девушку с тобой под твою личную ответственность. И за время похода она набралась опыта и проявила себя как талантливый целитель. Ты же просто наслаждался возможностью быть рядом с ней.
Вторая причина далеко не столько радостная. Незадолго до отъезда тебя призвал к себе министр Чжан, человек, очень помогавший тебе в столице с продвижением. Он рассказал тебе, что красотка Сяолу, загадка столицы — на самом деле прямой потомок правителей северной Гу, чью родню лично убил ваш ван с сестрой. Она околдовала и соблазнила его и теперь нашептывает ему, что и как он должен сделать, чтоб привести страну к краху. Минстр сказал, что эта ведьма хочет пополнить запасы для своих зелий и собирается отправиться на земли тварей. Министр устроил так, чтоб она ехала с вами. И ты знал, что должен сделать — уничтожить её!

В тот поход отправилось и еще несколько довольно молодых ребят кроме девы Хо, твой подручный Чжан Хэ и Дин Ци. Он был вроде воспитанника Гун Сяолу, ты немного опасался его, но эта троица была совсем безбашенная, он постоянно шутили, много баловались и регулярно получали нагоняй (хотя ты и наказывал их мягко и вообще... хотел бы присоединиться к ним, но статус обязывает!). Тебя радовало то, как чисто и искренне смеялась тогда дева Хо.
Та поездка закончилась трагедией. Ты вызвался сопровидить Гун Сяолу якобы за целебными травами, и, оставшись с ней наедине, убил её. Ты сделал это быстро. Колдунья или нет, но всё же женщина. Но оказалось, что вы не были наедине, за вами тайком увязался Дин Ци. Тогда ты знать не знал, что такое «искажение ци», но он будто озверел. Тебе до сих пор в кошмарах снится тот день: он уже не был похож на человека, глаза его горели красным огнём, вены вздулись, а из горла вырывался леденящий душу звериный рёв, даже близко не похожий на мальчишеский голос. Ты возвращался к месту встречи со своими людьми, небольим отрядом, уходившим на разведку. И тут ты увидел Дин Ци: с неотвратимостью лесного пожара и нечеловеческой скоростью он нёсся к вам, он буквально разорвал грудь одному товарищу, полоснул когтями по второму, оторвав тому руку, и приближался к тебе. Ты был наготове, ты смог отразить пару ударов, но всё же тебе никогда не попадался такой яростный и быстрый соперник. А далее... ты не понял, что произошло, какая-то яркая вспышка ослепила и и оглушила тебя. Дальше были только тьма и боль. Как оказалось, именно Чжан Хэ, видевший нападение и по случайному совпадению оказавшийся за спинами пострадавших и потому пострадавший меньше других, дотащил тебя, истекающего кровью, до девы Хо. И она исцелила тебя. Рана была тяжелее всех, какие ты когда-либо получал. Надо отдать ей должное — девчушка не растерялась. Но ты очнулся лишь через несколько дней. Как и Чжан Хэ, ибо едва ты оказался в руках целителя, он потерял сознание от собственных ран. Также вы узнали, что Дин Ци успел убить троих ваших спутников.
Когда вы поправились достаточно, то вернулись в столицу.

Ты быстро понял, что стал слабее. Ты как и ранее мог сражаться, но после каждого серьёзного боя тебе становилось плохо, и ты не понимал, что такое с тобой случилось. Лекари осматривали тебя. Но только разводили руками «последствия раны». Ты смирился. Особенно после того, как понял, что состояние не ухудшается. В случае необходимости ты сможеь дать отпор почти любому, а раны.. а как их избежать?

Однако, Чжан Хэ по возвращению домой стал вести себя странно. Отлынивал от всего, всё больше дурачился.. Мол на турнир ему лень. Вместе тренировки пойти? Не, лучше до весеннего дома и так далее...
Помня, что именно он спас твою жизнь, рискуя своей, ты терпел много месяцев. Ты говорил с ним, просил взяться за ум не раз и даже не десять! Но потом не выдержал даже ты — и прогнал его. И он ушёл, подальше от столицы. Ты не видел его с тех пор, но ты скучаешь по нему... Интересно, жив ли он еще? Где он?
Что-то странное стало происходить с твоей дочерью после её возвращения из школы Солнца востока. Да, она стала намного сильнее и крепче. Но иногда у неё случаются приступы непонятной боли. Не является ли это тем же случаем, что и с тобой и твоими последствиями от ран?

Долина Лекарств

4 вводные

Загруз
Для: Бянь Цюэ

Визит Чжао Вэя

Еще не так давно заезжал в долину ученый муж Чжао Вэй (игрок: Тролленок). Его приняли радушно, поскольку известно, что он глубоко изучает течение новой силы, названной ци, по жилам людей. Вы ему дали доступ к некоторым материалам архива, а сам он в благодарность подробнейше рассказал и записала для вас результаты своих исследований (конечно, у вас была копия его трактата, но личное общение с автором позволило его расширить и дополнить)

Для: Бянь Цюэ

Гости Долины
Из тех, кого ты увидишь на турнире, только те, кто указаны в предыдущих историях, а так же люди из Союза Рек и Озёр (Цзян Цзыя, Дуань Юй, Ху Лэй) бывали в Долине

О Долине
Формально территория¸ называемая Долиной целителей, принадлежит Западной Шань, однако практически уже долгое время она существует сама по себе. Глава Долины, господин Бянь, каким-то образом ухитрился договориться с Западным ваном, - ну или просто они пришли к соглашению, основанному на взаимном уважении. Сын господина Бянь, Бянь Цюэ, молодой, но уже знаменитый лекарь, отправился в столицу Центральной Юани.

В Долине произрастает большое множество целебных трав, многие из которых редкие, а некоторые больше нигде не встречаются. Лекарское искусство здесь процветает. Сюда можно отправиться учиться, - однако принимают не каждого. Говорят, что родня из местных может замолвить словечко, ну или можно предложить в уплату какую-нибудь диковинку. Ученики проводят в Долине несколько лет, а затем, закончив обучение, могут вернуться домой.

Говорят также, что именно об этом и был договор главы Долины с ваном Западной Шань, что Долина поставляет лекарственные припасы и обучает будущих лекарей (особенно охотно принимая учеников с протекцией от уважаемых людей из Западной Шань), а правительство Западной Шань не вмешивается в их дела и позволяет управлять Долиной по собственному разумению.

Кроме того, в Долине целителей есть огромный архив, где собраны разные знания о Западной Шань и соседних странах. Говорят, что его начал собирать еще дед нынешнего главы Долины. Хранители архива знают обо всем, - и ответят на любой вопрос, если, конечно, заплатить названную ими цену.

Для: Чжао Вэй

Визит в долину лекарств

Не так давно, уже после написания тобой трактата, ты заезжал в долину целителей. Тебя приняли радушно, поскольку знали, что ты глубоко изучаешь течение новой силы, названной ци, по жилам людей. Ты познакомился с молодым главой : игрок Джин. Очень приятный и разносторонний юноша! Он дал тебе доступ к некоторым материалам архива, а ты в благодарность подробнейше рассказал и записал для архива долины результаты своих исследований (конечно, у них была копия твоего трактата, но личное общение с автором позволило долине его расширить и дополнить)

Знать Центральной Юани

26 вводных

Загруз

Знать Центральной Юани
Вана Центральной страны зовут Линьюань, а супругу его звали - Шу Мэйфэн.

У супруги вана была младшая сестра, Шу Сяолян, которая вышла замуж в семейство Чжу, за Чжу Вэймина. Чжу – была очень уважаемая, знатная и богатая семья в Центральной стране, которая много приобрела от родства с супругой вана, и еще более возвысилась. Представители семьи Чжу были теми, кто последние десятилетия поддерживал наиболее тесные взаимоотношения со знатью Западной Шань. Именно Чжу Вэймин почти всегда входил в число тех, кто ездил как посол к западным соседям, именно в их поместье останавливались высокие гости из Западной Шань.

У вана Цао и его супруги было двое детей, Цао Цинтин и Цао Цинцюань. Старший был очень дружен со своим двоюродным братом, Чжу Линем. Они были близки по возрасту. Сейчас бы им было где-то тридцать три.

Ван Центральной страны хотел женить своего старшего сына на дочери наместника богатой восточной провинции Линь. У того есть двое сыновей, но всем известно, что именно дочка была всегда любимицей отца. Однако, помолвка сорвалась. Причины не разглашались, но и сам ван Цао не скрывал недовольства ситуацией, и семья Линь стала гораздо прохладнее относиться к вану и его родичам.

Сестра вана Цао, Линьчжу, вышла замуж за брата вана Цзина из Северной Гу, после того, как Центральная Юань помогла утвердиться семье Цзин в Северной Гу, вместо семьи Гун, которая правила там раньше. Это было около 26 лет назад. Примерно в это же время родился младший сын вана Цао, Цао Цинцюань.

Младшая сестра вана Цао, Цао Линъюэ, вышла замуж за его сподвижника и приближенного, министра Чжан чуть больше двадцати лет назад. У них есть сын, Чжан Цзуньянь, юноша благовоспитанный и талантливый, и дочь Чжан Шилань, замужем за достойным юношей именем Ши Фэнсянь, который, впрочем, не отличается особой родовитостью и поднялся исключительно благодаря своим талантам

Десять лет назад случился особо крупный поход на территорию тварей. Руководил им лично Министр Чжан. Поход закончился трагедией: погиб полностью довольно большой отряд, в число которого входили Цао Цинтин, Чжу Вэймин и Чжу Линь. Ван Цао и его супруга не скрывали своего горя, а министр Чжан, хоть и не был виноват ни в чём, с того дня еще яростнее служит своей стране, пытаясь загладить свою ошибку. Шу Мэйфэн от печали так и не оправилась. Она стала затворницей, всё чаще отказывалась от пищи, и через два года скончалась. Ван Цао еще очень крепок здоровьем, но из уважения к покойной супруге, более не женился. Шу Сяолян же умерла ещё раньше и до гибели мужа и сына не дожила

Генерал Бай известен тем, что хоть его родня и проживает по всей Центральной Юани, сам он детство провёл в школе Ледяного Ветра, а Бесстрашный Хо видел в нём чуть ли не родного сына. На своём посту генерал еще раз подтвердил, что эта школа воспитывает лучших воинов и стратегов поднебесной. Все знают, что брак генерала был по расчёту, не по любви, и потому никого особо не удивляло то, что генерал как до брака, так и после, проводил много времени в обществе красивых женщин. После смерти супруги от болезни, он не женился повторно. Однако, всем ясно, что дочь, Бай Ин, он любит искренне. Девочка родилась довольно слабой, в детстве много болела, но с годами окрепла, и сейчас никто не посмеет назвать её слабым ребёнком.

У сестры вана Цао, Цао Линъюэ была личная телохранительница, человек, которому та всецело доверяла — единственная дочь уважаемой семьи Ли. Поговаривают, что эта дева сбежала к сестре вана от замужества, которое очень уж навязывали ей родители. Кто именно был женихом — не уточнялось, хотя слухов ходило много. Дева Ли славилась своей красотой. Говорят, Архив Долины собирает списки первых красавиц Поднебесной, и она бы точно в него попала... если б не погибла 4 года назад.

Для: Ван Цао

То, что ты помнишь
Память твоя похожа на изношенный плащ бедняка. В каких -то местах ткань еще прочна, где-то протерлась, местами есть мелкие прорехи, а кое-где и здоровенные дыры. Некоторые моменты жизни ты помнишь четко, какие -то как сквозь туман, а некоторые не помнишь вовсе.
Ты помнишь своего старшего сына ребенком, как учил его ходить и сражаться, помнишь многие моменты его детства... И помнишь день, когда тебе показалось, что небо упало на тебя всем весом, день, когда тебе сообщили о его гибели. Ты помнишь горе, разрывавшее твоё сердце... И помнишь, как перед самым отъездом он прощался с тобой и гордо говорил: «отец, я вернусь с честью и вновь докажу вам, что мне можно доверять!», а ты злился на него так сильно, но за что?

Ты помнишь, как сражался бок о бок с лучшим другом, как пил допьяна в день победы, и в день, когда твоя сестра Линьчжу вышла замуж за брата твоего друга Цзин Си. Вы были так молоды, так сильны, будущее было прекрасно... Но что-то омрачало те счастливейшие дни твоей жизни. Боль какой-то потери? Детали ускользают вновь.

Если тот, кому в жизни повезло узнать сладость взаимной любви, благословлен небесами, то тебе они дарили благословения трижды.
Первая — твоя покойная жена. Её последние годы были полны слёз, но когда-то вы любили друг друга, вы были счастливы, и рождение сыновей наполняло вас обоих гордостью. А потом... Что же случилось? «Обещай мне, - ты помнишь лицо и голос жены, - обещай мне это, Линьюань!» Она сердится на тебя, и ты понимаешь, что виноват перед ней. И ты даёшь обещание, и складка между бровей смягчается. Что же ты пообещал ей в день, когда ваша любовь умерла? «Я обещаю тебе, что наследником никогда не станет...» Кто? И Почему?!

Эхх... а ты уже не молод. И хотя придворные лекари не устают сыпать комплименты твоей крепости, тебе бы хотелось оставить страну в надежных руках, и уехать... куда? Да хоть туда, где твари плодятся как саранча. Либо ты применишь свой опыт в помощь новому ордену, либо хоть умрешь с оружием в руке.

Но как ты можешь назвать наследника, пока не вспомнишь, что именно обещал женщине, бывшей твоей женой?!

Вторая любовь. Ты закрываешь глаза и видишь перед собой деву, столько изящную, будто небожительница ступила в твой сад. Она улыбается тебе, и ветер осыпает вас лепестками цветов. Но картина уходит, тает, как круги на воде, и ты кричишь кому -то: «Я запрещаю!! Тебе, ему, всем!! Все вы - забудьте о ней, сожгите ее вещи, не смейте называть её имя!!» Кто она была? И почему ты так зол был на ту, кто очаровывал тебя?

Третья любовь. Это случилось уже после смерти жены. Почему же ты не женился вновь? Ты напрягаешь память, трешь виски, но даже не можешь сказать, кто покорил твоё сердце, юноша или дева.

Для: Три опухоли

Помолвка наследнего принца
Вы давно искали повод, чтобы рассорить наследного принца с отцом. Поначалу это были мелочи, вы "помогали" ему провалить различные задания отца (разумеется, не те, которые были важны для благополучия всей страны!) Ван Цао на сына злился за ошибки, но потом прощал в своём сердце. Нужен был действительно весомый повод. И как удачно — принц сам вам его дал. Ван Цао хотел женить юношу на дочке богатого наместника провинции Линь, но оказалось, что Цао Цинтин закрутил бурный роман с Чжэнь Ваньэр, девушке, состоявшей при невесте принца. Избранница принца, конечно, тоже принадлежала к знатной семье, но не шла в сравнение с той, кого выбрал для него отец. В целом, этот роман мог бы и незамеченным пройти (да и был кто-то, помогавший принцу скрыть эту историю), но вы уж постарались, чтобы Ван всё узнал в красках. И вы не прогадали! Ярость вана была сильна! А доверие к сыну сильно упало. Впоследствии именно эта ссора сыграла большую роль в том. что принц вызвался отправиться в экспедицию, из которой так и не вернулся.

Для: Генерал Бай Цзи

Зелье потери памяти
После смерти старшего сына Ван был вне себя от горя. Хоть ты и недолюбливал принца, но его отца давно уважал, да и был привязан к нему. Ты ведь и сам отец, поэтому твоё сердце дрогнуло от вида немолодого уже человека, отца, потерявшего первенца. Ты знал от министра , что госпожа Фэй владеет умением варить особое зелье: оно могло стереть определенные воспоминания о некоторых событиях, нужно было напоить им человека, и, когда рассудок того потеряет ясность от вина и зелья, четко сказать ему, что именно он должен забыть! Ты попросил госпожу Фэй сделать порцию такого зелья для тебя и, налив его вану, сказал тому забыть ссору с сыном, сказал забыть, что глупый мальчишка сорвал помолвку, заведя любовницу... И ты не жалеешь о своём поступке. После этого зелья, конечно, ван продолжил горевать об утрате первенца и наследника, но ты видел явно, что ему стало проще победить горе и держать лицо при чужих людях.

Для: Цзян Цзыя

О наследном принце

Семьи Чжэнь, богатая и знатная, по большей части проживает в провинции Линь, к востоку от столицы Центральной Юани — давние друзья и дальние родичи семьи Чжу. С самого твоего детства часто ты вместе с родителями навещал их или же принимал их как гостей в своём поместьи. Это случалось нередко, и ты сблизился с ними, как и твой отец, особенно с Чжэнь Ичжи, так как вы были близки по возрасту.
Знаком ты был и с двоюродной сестрой его по имени Ванъэр, обаятельной и красивой барышней. Став постарше, она стала старшей прислужницей единственной и безмерно любимой дочери наместника провинции Линь, ты за неё радовался. Ещё больше ты порадовался в день, когда познакомил девушку с Наследным принцем Центральной Юани, твоим другом Цао Цинтином, и эти двое влюбились друг в друга. Ты ждал, когда же будет помолвка, так как друг не скрывал от тебя своих чувств, но вскоре прогремела совсем иная новость: ван Цао объявил о помолвке сына с дочерью наместника Линь! С той самой, чьей прислужницей была Ванъэр. Принц был разбит этой новостью. Он обещал любимой что-то придумать и как минимум тянуть и откладывать нежеланную свадьбу до последнего. Опасаясь гнева вана и наместника (отца невесты), семья Чжэнь заранее спрятала Ванъэр подальше в цзянху.
Увы, все попытки принца отсрочить свадьбу привели лишь к тому, что наместник Линь, его семья и ван Цао узнали об истинной причине этой отсрочки, и ярость их предела не знала. Вся семья Чжэнь попала в опалу и к наместнику, и к вану. Помолвка была разорвана, и это сильно ухудшило отношения принца с отцом. Пожалуй, именно желание наладить былую теплоту и доказать, что принц от своих слов и чувств не откажется, твой друг и вызвался в тот роковой поход. Ты и отец с готовностью вызвались сопровождать его, так как вам обоим хотелось и счастья для достойного принца, и мира в сердце вана Цао, и счастья для Ванъэр, которая всё еще ждала своего любимого в цзянху, по словам её родных. Ее дальнейшая судьба тебе неизвестна. А Чжэнь Ичжи с тобой под именем Дуань Юй

радостные и горькие воспоминания о принце Цинтине

Когда-то лет эдак 11-12 назад весна была особенно красивой, и в саду вана Цао цвели невероятно красивые магнолии, вишни и сливы. По этому случаю старшему сыну вана — Цао Цинтину прислали несколько кувшинов сливового вина. Так он его расхваливал, что сразу после общих тренировок с Чжу Линем, решил распить его вместе с друзьями в саду, дабы насладиться цветением, вином и отличной компанией. Только вот отделаться от младших, наблюдающих в этот раз за тренировками, им не удалось и тогда Чжу Линь (за которым закрепилось прозвище Огонёк — такой жизнерадостный, веселый и активный он был) уговорил «Тин-Тина» все же взять их на этот раз с собой. Ребята же уже взрослые, только отцам — тссс. Говорил типа «это будет наш маленький сливовый секрет». Цинтин был явно не очень рад показывать плохой пример, но на общие уговоры поддался. Может ничем особенным бы дальше и не запомнился этот день, но вот Огонёк-то так быстро напился и это было всем очевидно. И зачем только спорил с молодой княжной, что она не сможет пить наравне с мужчинами — ведь уже после второй чаши исход был понятен. Проиграл ей свой новый лук и колчан со стрелами. А после третьей пошли веселые братания и ещё более пылкие обещания. Чжан Цзуньянь на тот момент был самым маленьким в компании и попробовать сладкое сливовое вино ему, конечно, не дали и чтобы А-Янь не расстраивался Чжу Линь пообещал ему, когда тот вырастет, достать для него драгоценную настойку из 10.000 трав из Долины лекарей — которая не только полезная, но и самая сладкая!
Сяолуну же был обещан меч, известного мастера Гоу Цзяня.
А А-Цюаню, любимому ди-ди, Чжу Линь, друживший с его старшим братом, пообещал всегда быть рядом и защищать, даже от брата. На что Цао Цинтин сказал, что кажется кто-то совсем не умеет пить и вскоре увёл друга отсыпаться.
Больше при младших старшие никогда не пили, но все равно «по маленькому сливовому секрету» все знали, что Огоньку достаточно чашки легкого вина.

Для: Чжан Вэйе, Цао Линъюэ

Дружба принца с Сяолуном и Цзуньянем
Старший принц Цао Цинтин и его приятель Чжу Линь дружили с младшим братом министра Чжана и его сыном, а так же с дочерью князя Нан, с которой будет потом помолвлен, баловали их порой чрез меры и наказание от старших тоже получали.

Молодая знать и госпожа Фэй
Смерть наследного принца и Чжу Линя младшие мальчишки переносили тяжело. Младший принц очень тяжело заболел от таких новостей.
Чжан Сяолун, сильно скучающий и после смерти шисюнов, и лишенный возможности общаться с другом во время его болезни, развлекал себя как мог... И однажды как снег на голову свалился на госпожу Фэй, любовавшуюся в одиночестве цветением персикового сада. За такое нахальное проникновение в её дом мальчишку б стоило сильно наказать, но видимо, госпожа проявила сочувствие к горю мальчика и разрешила ему приходить к ней в любое время, давала ему читать книги из богатой библиотеки, рассказывала разное и учила манерам ) как только об этом узнали два друга Чжан Сяолуна (Цао Цинцюань и Чжан Чзунъянь), оба немедленно стали присоединяться к нему в посещениях г-жи Фэй. Поняв, какая на неё свалилась ответственность, она стала не просто делиться с мальчиками книгами и байками, но и после строго спрашивала с них всё, что они вычитали в книгах, и чему учили их другие наставники. С тех пор прошли годы, и со временем мальчики навещали её реже и реже, но многим известно, что её гнева они опасаются сильнее чем многого. А Чжан Сяолуна, который всё это и начал, госпожа Фэй и по сей день иногда таскает за ухо! (Когда его брат не видит, и когда делает вид, что не видит, а сам думает, что немного дисциплины брату не помешает).

Для: Чжан Цзуньянь

Мысли о будущем
Путешествия с друзьями, весёлые пьянки и прочие приключения — это здорово. Тебе это нравится. Но в глубине души ты понимаешь, что это не будет длиться вечно. Да и родители тебе недвусмысленно намекают, что надо б уже подумать о том, чтоб заняться благом государства! Или жениться! Они вот брак сестры уже устроили (и она очень счастлива), надо и о твоём подумать. А твоё сердце пока свободно. Может быть на турнире можно присмотреть кого-то... или показать себя, как сделал братец Ши когда-то? Ведь сестрёнка влюбилась в него, именно увидев на турнире, как он побеждает! Хочется ли тебе думать о благе государства? Ты сам еще не решил. То есть, конечно, служба родине — дело благое, но может оставить это Цинцюаню, даром, что принц, а самому отправиться... да вон хоть в земли тварей! Там каждый день что-то происходит, мертвяки встают всё ближе и ближе к границам Центральной Юани. Разве защита мирных жителей от зла и его распространения не есть высшее благо и служба родине?

О семье Бай
Семья Бай - древний и уважаемый род, много лет служат правителям Центральной Юань.

Судьба прошлого главы рода (отца генерала) трагична. Более тридцати лет назад он отправился в первый союз воинов на землях тварей, чтоб защищать людей от зла. Супруга последовала за ним вместе с детьми. К сожалению, все они погибли там в день падения Ордена. Единственный выживший - Бай Цзи (игрок Ворона). Его спас лично Бесстрашный Хо, бывший близким другом его родителей. Хотя у мальчика оставались родственники в столице, Бесстрашый Хо забрал его в свою школу и обучал в числе своих учеников. Многие знают, что относился он к нему почти как к родному сыну. Окончив обучение, Бай Цзи вернулся на родину в Центральную Юань и посвятил всего себя службе - и вновь доказал, что школа Ледяного Ветра воспитывает великолепных воинов и стратегов. Одно время он был оруженосцем, а потом и правой рукой генерала Чжан, а когда тот перешел на пост министра, возглавил военные силы.

Бай Цзи женился на девушке, которую выбрали старшие представители его рода. Брак не был долгим, супругу унесла болезнь. Многие знают, что и счастливым он тоже не был. Но свою единственную дочь Бай Ин генерал всегда любил и берёг. Девочка в ранние годы была слабым и болезненным ребенком. Но отец много тренировал её и находил лучших врачей, и сейчас никто не посмеет сказать, что девушка слаба.

Бай Цзи поддерживает отношения с семьёй Хо, и лично с Бесстрашным Хо и с его детьми, в которых видит почти что родных брата и сестёр. Даже после вступления на службу, почти каждый отпуск он навещал школу Ледяного ветра.

Для: Шисань

Родимое пятно
У тебя на запястье есть родимое пятно в форме полумесяца. Ты знаешь, что такие вещи передаются по наследству, наверняка оно есть у кого-то из твоих родственников

Для: Генерал Бай Цзи

Родимое пятно
У тебя на запястье есть родимое пятно в форме полумесяца. У твоей дочери, Бай Ин, оно тоже есть

Для: Бай Ин

Родимое пятно
У тебя на запястье есть родимое пятно в форме полумесяца. У твоего отца оно тоже есть

Для: Цао Линъюэ

Свадьба твоей дочери
Так вышло, что твоя дочка влюбилась, будучи совсем еще молоденькой. Ты бы хотела, чтоб она подольше походила в девках, может быть попутешествовала бы, но когда ты смотрела на неё и видела, с каким горящим взором та говорит о юноше, встреченном ей на одном из турниров, ты вспоминала себя и свою собственную любовь. И ты решила помочь дочке стать счастливой. Удивило тебя скорее то, что твой муж сам ничего не имел против этого брака! Ты не стала ждать, когда он передумает, свадьбу сыграли уже почти 4 года как. Дочка правда счастлива. Да и зять — человек вроде бы неплохой и дочку любит, а вас с мужем уважает. Сейчас дочь в одном из дальних поместий, подальше от городской суеты, потому что она ждёт ребенка. Вся ваша семья очень рада этому (ты даже порой говорила мужу, чтоб не гонял особо зятя по поручениям, пусть больше времени с молодой женой проводит!).

Для: Генерал Бай Цзи

Твоя история
Ты родился в удивительном месте — в первом ордене, где люди из разных мест собрались и плечом к плечу помогали друг другу и мирным людям бороться с тварями.
20 лет назад, когда ты был еще ребенком, ты потерялся. Просто решил подшутить над матерью, а потом понял, что не можешь найти дорогу обратно и очень испугался.
Нашёл тебя Бесстрашный Хо. Ты знал его как близкого друга родителей и сразу побежал к нему на руки. Потом по дороге домой вы встретили Баошань: и следующие события ты помнишь ясно, как будто это было вчера. Странный туман вас окружил и очень недовольный голос сказал (ты понял, что он говорил с Баошань): «ты ослушалась меня! Ты нарушила слово! Отныне ты не имеешь права прикасаться к священному источнику силы и даже не найдёшь его, даже если он будет прямо перед твоими глазами! И остальными сокровищами владеть право я у тебя забираю! Одно из них у тебя с собой — отдай его достойному! А вы двое (тут ты понял, что обращаются теперь к тебе и Бесстрашному Хо)! Вы стали невольной причиной того, что избранная мной нарушила слово! Я вижу ваши судьбы! У обоих из вас будут дети. И у каждого я выберу по по одному ребенку, и только объединившись вместе, эти двое детей смогут найти дорогу и привести за собой к источнику силы!» Тогда Бесстрашный Хо, не убоявшись голоса, спросил: «значит ли это, что кто-то из моих детей станет основателем нового ордена?» Голос было задумался, но потом ответил: «Чтож.. ты совершил немало подвигов. Кровь твоя достойна. Я даю тебе это благословение: один из твоих детей будет наделён этой силой» и всё пропало: и голос, и туман. Вы поспешили в орден, но нашли там лишь тела, и людей и тварей. Вы долго искали, нашли несколько выживших. Еще выжило несколько человек, которые отсутствовали в момент нападения. Сокровищ вы не нашли. Один из раненых сказал, что они пытались дать человеку по имени Лю Вэньчен шанс спастись, унося их. Но он не знал, удалось ли ему. Бесстрашный Хо взял тебя к себе на воспитание. Многие из выживших последовали за ним в его школу. А Баошань направилась в какой-то монастырь, чтоб в этом тихом и святом месте молиться каждый день о душах своих товарищей.
Ты рос вместе с детьми Бесстрашного Хо. Особенно ты привязался к старшей его дочери. В двух младших ты видел диди и мэймэй, а она… с каждым годом ты яснее понимал, что она для тебя особенная. У твоего отца остались родственники в столице, и тебя ждали, готовили для тебя карьеру, но ты не спешил покидать школу Ледяного ветра, и во многом из-за неё.
Однажды ты набрался смелости и сказал её отцу, что не видишь для себя другой спутницы жизни! Ты не сомневался, что он даст согласие на помолвку (но скажет ждать достижения ею подходящего для вступления в брак возраста). Но Бесстрашный Хо не просто отказал! Ты никогда не виде его в таком гневе! Он напомнил тебе о дне вашего спасения и о голосе, который повесил на двух ваших детей обязанность однажды найти источник силы. «Мало того, что кто-то из моих детей станет живой картой, чтоб еще и за внуков я боялся?! Ни за что!». И как бы ни было тебе больно, слово отца и твоего спасителя — это закон.
Ты пытался найти утешения в объятьях некой красавицы.. потом еще одной и еще.. Ненадолго помогало. Правда, твоей столичной родне это не нравилось, и они навязали тебе жену. Девушка тебе совсем не пришлась по нраву, жили вы не счастливо, но вот рождение дочки тебя искренне обрадовало! Бай Ин ты любишь всей душой. Твоя супруга умерла через несколько лет от болезни, но от новой ты отказался наотрез. Мол, наследница фамилии есть, всё, отстаньте!
А от забав с красавицми ты не отказывался даже в годы брака. В конце концов, тебе тоже не особо хочется, чтоб Бай Ин стала «живой картой» и решением чьих-то проблем.

Для: Генерал Бай Цзи

Возвращение Бай Ин
Когда 4 года назад тебе пришла весть о том, что школа Солнце Востока уничтожена и все, кто был в ней, погибли, ты был в ужасе и думал, что потерял свою единственную и любимую дочь.
Ты собирался лично отправиться в место, где по твоему мнению располагалась школа,и перерыть там всё!
Но едва успел ты выехать из столицы, как тебе встретилась госпожа Фэй. И что удивительно, твоя дочь была с ней — живая и почти невредимая, если не считать лёгких ссадин и порванной одежды. Госпожа сказала, что спасла твою дочь случайно, на самом деле она и не знала ни о какой школе. Теперь у тебя перед ней серьёзный долг. Вы не говорили прямо об этом, но ты это понимаешь.
Оказалось, Цзи Юнь сдержал своё слово — после обучения в школе дочка действительно сильно прибавила в навыках! Когда она оправилась от шока пережитого, то ты снова начал тренировать её и был очень и очень доволен результатами! Последние пару лет ты даже позволяешь ей путешествовать по цзянху. Волнуешься, конечно, но понимаешь, что так правильнее.

Для: Бай Ин

Твоя история. Школа Солнце Востока

Ты была очень слабым ребенком. И хотя отец тренировал тебя, навыки твои оставались весьма посредственными. Отец тебя не винил ни в чем. Он любил тебя и заботился.
Был у отца давний знакомый: Цзи Юнь. Он вместе с твоим отцом учился в Школе Ледяного Ветра у Бесстрашного Хо. Однажды он сказал генералу, что открывает собственную школу, и уговорил отца отпустить тебя с ним.
По сути, Солнце Востока не было школой. Да, вас кормили, давали кров, чему-то обучали и, главное, давали цель в жизни тем, кому её не хватало. А таких было немало — почти все ученики попали с улицы и были голодными беспризорниками. Вот только такой смертности в обычных школах быть не должно. Из вас растили сверхлюдей. Сверхсильных, сверхловких, будто бы проверяя, где грань ваших возможностей. Сможешь так? А вот так? Молодец. А если сломался, не выдержал, то ничего, закопаем и нового найдём. Многие не выдерживали. Но к тебе было особое отношение. Если наставники видели, что ты на грани, тебя отпускали с тренировок. Из детей в этой школе готовили беспощадных убийц, безоговорочно подчиняющихся своим хозяевам. Нескончаемые тренировки, жестокие спарринги, строжайшая дисциплина и привычка к тому, что здесь еда и кров, а если подведешь учителей - либо улица, либо могила. Слушай учителя и, может быть, выживешь. И к товарищам по тренировкам особо не привязывайся, кстати! Мало ли кого закопают завтра. Как раз не склонные к излишним эмоциям чаще всего и выживали. А те, кто громко возмущался, или плакал, или был слишком радостным — умирали быстро.
Вас учили убивать, но ты не успела начать выходить на настоящие задания. Тебе было очень не по себе, ты хотела вернуться к отцу, но не понимала, как с ним связаться. Но еще ты думала, что тебе очень хотелось стать сильнее, чтобы он тобой гордился еще больше. И ты осталась.
А самым страшным из учителей был Хо Юнган. По крайней мере все так говорили. Тебя он не пугал. И он, и его сестра были к тебе всегда добры, Хо Старшая, Хо Юнли, старалась даже лишний раз приласкать тебя или принести сладость с кухни. Ты очень привязалась к ней. Да в целом и с Юнганом у тебя были хорошие отношения, он немного тебя тренировал отдельно.
В этой школе то, что другим удавалось с лёгкостью, всегда стоило тебе многих усилий. Сосредоточенных тренировок. Ты не была гением, который может прочитать любого противника просто по его позе, не отличалась особой мускулатурой…
Проще сказать, чем ты была: собой. Всегда одна, всегда в попытке догнать окружающих и доказать, что хоть чего-то достойна. Доказать хотя бы себе.
Всё изменилось с того момента, как Ло Мэй вступилась за тебя. Ей это не стоило почти ничего, но подаренная ей заколка стала твоим Сокровищем. В первый раз тебе дарили что-то просто так. В первый раз тебя защищал кто-то кроме отца и Чжан Хэ. В первый раз за долгое время к тебе отнеслись по человечески.
Ты ходила за Ло Мэй хвостом, надеясь перенять что-то из её умений. Стать похожей на неё - такой же сильной и самоуверенной. Первое время это ей льстило. Затем - злило.
Затем она предложила тренироваться вместе. Довольно быстро ты поняла, что для того, чтобы стать такой Ло Мэй прилагала все возможные и невозможные усилия. Тренировалась в любой свободный момент и даже не замечала этого. Постоянные усилия стали для неё воздухом, который невозможно увидеть. Она не знала жалости к себе - возможно, потому, что слишком любила себя, чтобы жалеть.
Ты стала стараться вдвое против прежнего, и у тебя даже стало получаться!
Вы стали подругами. Близкими. Делились друг с другом всем-всем-всем…
…до тех пор, пока ты не влюбилась в Лун Кэдо. Пока ты не сказала ей об этом, с замирающим сердцем делясь сокровищем искренности. Пока Ло Мэй не сказала, что тоже влюблена в него…
Ты поняла, что больше не можешь быть “вторым номером”. Не можешь больше оставаться в тени. Не можешь уступать. Твоё сердце горело холодным пламенем, когда ты вернула ей обратно подаренную заколку. Когда ты объявила, что больше никогда и ни в чём ей не уступишь.
Ты развернулась и ушла. И с тех пор ты даже не замечала, максимально демонстративно, в школе она или на задании — проще говоря, на заказном убийстве.

С тех пор прошло несколько лет. Ты - последняя выжившая из своей школы.
Иногда ты возвращаешься в памяти к тем славным денькам и думаешь - а что было бы, если бы вы не поссорились? Стоил ли Лун Кэдо этой ссоры? Да и какая разница теперь, ведь ты сама видела, как он погиб. Его зарубил человек в маске у тебя на глазах.
Стыдно признаться, но ты скучаешь по Ло Мэй. Всё ещё скучаешь.
А как же тебе удалось спастись?
Было это 4 года назад. Незадолго до нападения Цзи Юнь позвал тебя в свои личные покои. Ты подозревала неладное, но понадеялась на его дружбу с отцом и пришла. Ты вошла в темную комнату, позвала его, и тут острая боль пронзила твой живот сбоку. Ты стала падать, Цзи Юнь вдруг засунул что-то в твою рану одной рукой, а другой зажал тебе рот, чтоб твой крик никто не услышал. Он прошептал на ухо: «Прости, что я делаю это так. Но не бойся, рана лёгкая и быстро затянется! Я отдаю тебе самое дорогое, что у меня есть, самое ценное сокровище. Возможно, на всём свете нет ничего ценнее той вещи, которую я прячу в твоей ране». Потом он очень бережно положил тебя на кровать и скоро рядом с тобой была дева Хо, обрабатывала твою рану.
А на следующий день на вас напали. Дева Хо прибежала к тебе и велела вставать. Хотя рана еще не до конца зажила, она повела тебя в лес через тайный ход, но ты успела увидеть, как люди в масках убивают всех и поджигают школу. Дева Хо тащила тебя в лес, и там вы попытались спрятаться и отсидеться. Свежая рана не давала тебе быстро идти. В какой-то момент перед вами возникла фигура с окровавленным мечом и в маскировке. С левой руки его текла кровь. Ты сжалась от ужаса, но дева Хо смело сказала: заштопать вашу руку? Давайте, я вам помогу с раной, а вы поможете мне доставить этого ребенка к отцу. Фигура молча кивнула. Дева Хо заштопала рану, говоря, что жаль, наверняка шрам останется. А после рассказала этому незнакомцу (или незнакомке), кто ты и куда тебя надо отправить. Ты поражалась ей. Но она действовала так уверенно. Потом она дала тебе какое-то снадобье, и ты заснула. Когда ты пришла в себя рядом уже была госпожа Фэй. Она сказала., что нашла тебя случайно, и ты не знаешь, правда ли это, или она сама была под той маскировкой. В любом случае, она дала тебе еду, чистую одежду и действительно отвезла к отцу, который уже получил вести о школе и не надеялся, что в этой жизни вы еще встретитесь.

Еще из школы Солнца Востока ты помнишь одного соученика (выглядит как Анри), он был очень талантливым, но школа повлияла на него, с ним чем дальше, тем сложнее было остаться, будто развивалось только его тело, а разум нет. (На начало игры ты считаешь его погибшим, как и всех твоих соучеников)

Для: Чжан Вэйе

Зелье внушения
Был у тебя поставщик — аптекарь, который делал для тебя зелье внушения. Очень оно помогало тебе решать вопросы с ваном. Жена в курсе — она к нему тоже прибегала раз или два, но после смерти супруги вана она и так заправляет всем хозяйством дворца.
Только вот аптекарь умер некоторое время назад ( по естественным причинам, ты перепроверил, правда по естественным). Остался у тебя последний флакон, а далее надо будет искать кого-то нового.
Ты думал, на что бы его потратить. Ты понимаешь, что среди приехавших на турнир может быть... да кто угодно. Вдруг этот кто угодно навредит тебе? Или жене? Или брату? И тебе пришёл в голову план: пропихнуть вану указ о том, что если кто совершит серьёзное преступление и вина его будет доказана, то в силу необходимости укрепления границ мирной жизни для населения, преступнику будет предложена альтернатива: казнь или же ссылка в какой-нибудь орден на землях тварей не позднее ночи последнего дня турнира (22.00 субботы). Может сам себе там основать орден или присоединится к кому-то, кто захочет преступника взять.
Ну так, чисто на всякий случай. Хотя может быть удастся и без зелья это сделать. А зелье приберечь.

Вообще мы как мастера очень хотим, чтобы ты этот указ пропихнул

Для: Цао Линъюэ

Зелье внушения
Был у мужа поставщик — аптекарь, который делал для него зелье внушения. Очень оно помогало ему решать вопросы с ваном. Ты в курсе — ты к нему тоже прибегала раз или два, но после смерти супруги вана ты и так заправляет всем хозяйством дворца.
Только вот аптекарь умер некоторое время назад ( по естественным причинам, муж перепроверил, правда по естественным). Остался у него последний флакон, а далее надо будет искать кого-то нового.

Подарок Цао Цинтину от отца
Лет 15 назад случилось молодёжи Центральной Юани поучаствовать в своих первых серьёзных боях по защите границ. Командовал этим отрядом лично молодой господин Цао Цинтин - старший сын вана Цао. Когда они вернулись победителями, ван преисполнился чувством гордости за сына и щедро наградил и его и отряд. А после в кругу семьи вручил сыну особую заморскую диковинку - искусно выполненную из золота подвеску в виде пера феникса с драгоценными камнями внутри. Цао Цинтин был невероятно тронут и объявил, что отныне эта подвеска будет его талисманом на поле боя, ведь что может уберечь сына лучше, чем благословение отца.

Подвеска выглядела вот так https://sun9-86.userapi.com/impg/OfiBRBSZW-ya5R2PvGhjHJvOFPBJw06QtsKFqA/jTaq89TOoSw.jpg?size=809x1080&quality=95&sign=a689e92f0095b14531afcaddd1369c71&type=album

Для: Фэй Цзилинь

Зелье забвения и жизнь в столице
Поселившись на новом месте, в столице Центральной Юани, все, что ты хотела, это спокойно жить, помогать людям, начиная с приютившей тебя пожилой пары, воспитывать Юйлуна, помогать слабым, врачевать. Так оно некоторое время и было. Но однажды к тебе пришли слуги некоего знатного господина и передали приглашение, от которого нельзя было отказаться.
Господин этот оказался Чжан Вэйе, фактически второй человек по влиянию после вана. Он начал настойчиво расспрашивать тебя о твоих знаниях и умениях, попутно намекая, что в вашем сотрудничестве состоит залог будущей благополучной жизни, твоей и всех, кто тебе дорог.
Ты поняла, что этот человек суров и жесток. Раз он пробился на такую высокую должность, ты поняла, что он не перед чем не остановится. И уж точно сможет поднять руку на тебя или на твоих подопечных. Такому человеку лучше не врать... но и говорить всю правду не обязательно. Ты сказала, что ты вдова, что похоронив любимого, дала обет не выходить замуж (чтоб он не стал на таком настаивать, ведь наследство твоих благодетелей он вполне мог хотеть увидеть в кармане кого-то из своих людей). Но министр продолжал давить, спрашивал, чем ты можешь помочь государству и ему лично. Впутывать других людей тебе не хотелось, поэтому ты рассказала ему о зелье забвения. Министр сказал, что твои знания послужат во благо страны и толсто намекнул, что, если когда-либо это зелье потребуется ему, ты должна предоставить его без вопросов.
Через некоторое время он передал, что ты должна также предоставлять любые зелья по требованию супруги министра и генерала Бай Ци.
Зелье забвения у тебя требовали несколько раз: несколько раз министр, пару раз его супруга и 1 раз (около 10 лет назад) генерал. И порою тебя мучают вопросы, действительно зелья были использованы во благо страны и народа? Или ты послужила орудием корысти? И тогда ты соучастник злого дела и понесешь такую же отвественность.
Но этим зельем ты делилась и с другими людьми. Порой тебя просили о помощи твои подопечные, пережившие слишком много горя или потерь, они спрашивали, есть ли способ забыть пережитый ужас, и ты помогала им.

Юйлун пробыл с тобой около года в столице. Ты начинала думать, куда отдать мальчика на обучение, но он сам предложил решение: он рассказал тебе об главе Ши из школы Багряных Облаков, друге его покойной матери. И сказал, что хотел бы уехать в ту школу. Он написал главе, и тот его принял с радостью. С тех пор Юйлун тебя навещает, и ты знаешь, что он ушёл из школы года 3-4 назад. но о причинах тактично не спрашиваешь

Еще к тебе дважды обращались девы.
Около 10 лет назад ночью в твою дверь постучала совсем молодая девушка (игрок: Тас). Она сказала, что она из весеннего дома, что её купил на ночь некий толстосум, но для «забав» хочет сначала убить. И она взмолилась о защите. Ты не отказала ей. За девушкой действительно гнались слуги одного столичного богача. Ты сказала преследователям, что отныне девочка под твоей защитой, и если кто захочет тебя потребовать, то она немедля расскажет всей столице о наклонностях их господина. Угроза подействовала.
Несколько месяцев она жила у тебя в качестве служанки. Ты дала ей несколько уроков по самозащите. Девушка оказалась очень талантлива в этом. Потом она призналась, что волнуется о судьбе названной сестры (не называя имени) и тайком от тебя ночами навещала её. И еще она сказала, что её сестра хочет и себя и ее саму положить на алтарь мести, а Жэнь И (так звали ее) этого совсем не желала. Тогда ты принесла ей пузырёк и сказала, что это зелье забвения, если дать человеку выпить, и потом сказать, что он должен забыть, то человек забудет. Жэнь И поблагодарила тебя, но ночью исчезла.

Еще несколько лет назад ты случайно встретилась самой известной куртизанкой столицы — Цзяо Хуали (игрок: Мер). К твоему удивлению, она была вся в слезах. Ты спросила, можешь ли ты помочь, она замялась, покраснела и намекнула на одного «малоприятного мужчину», который очень уж пристально добивается её внимания. Тогда ты обещала ей помочь и сделала ей порцию зелья, чтоб он забыл о своей страсти.

Чем дольше ты живёшь в столице и говоришь с людьми, тем больше странностей ты замечаешь в поведении вана Цао (игрок Катарина). А именно: что-то не так с его поведением. Ходил даже слушок, что его подменили. Ты заинтересовалась этим. Правитель-то он хороший! Для мира в стране и для народа делает много! И всегда справедлив. Ты понимаешь, что это не личина — перед тобой тот же человек, что и всегда. Один раз ты «нечаянно пролила на него напиток», чтоб иметь возможность прикоснуться к нему — но нет, его пульс ровный, и всем бы в его годы такое здоровье! Сестра и сын вана обеспокоенными не выглядят, министры ничего о болезни вана не объявляли и ничего не поменялось …
И со временем ты поняла: это его всё время поили те, кто брал у тебя зелья! Девушки-то, скорее всего нет, а вот министр, генерал и сестра вполне могли все трое. И у вана просто напросто провалы в памяти! И он уже начал путаться. Когда что и кому говорил! И оказывается, ты причастна?
Ты решила исправить ситуацию. Ты приготовила зелье противоядия от забвения и при каждом удобном случае (на праздниках, где была приглашена) понемногу подливала в его чарку. Наверное, скоро он начнёт вспоминать и задавать вопросы. Ты понимаешь, что рискуешь, но благо для страны важнее твоего личного. (на начало игры у тебя 1 порция зелья, которое убирает эффект зелья забвения)

Несколько дней назад ты уехала в отдалённый детский приют. Начинает холодать. Ты повезла туда тёплые одеяла и одежду. Ты только-только вернулась домой.. и совсем не ожидала встретить там Жэнь И!

Для: Фэн Юмэй

Идея брака
Лет 5-6 назад ван Цао, правитель Центральной Юани, решил, что можно укрепить связь между вашими странами. И лучшим способом связать Центральную Юань и Западную Шань он посчитал твой брак со своей юной племянницей. Идея брака, пусть и с единственной племянницей вана Цао, умницей и красавицей, тебя не очень прельщала. Ты и сейчас не желаешь никакого брака, а тогда и подавно. Для начала ты решил потянуть время, чтобы ван Цао сам довел до конца сначала переговоры про брак, а потом все остальное, шаг за шагом. В конце концов, это его идея, пусть сам и воплощает. Но дальше разговоров дело не зашло. Ван Цао сам в какой-то момент перестал поднимать эту тему. Видимо, остыл к идее. Ты только вздохнул с облегчением.
Потом до тебя дошли вести, что девушка 5 лет назад вышла замуж за господина Ши, а сейчас вообще ждет ребенка. И ты подумал, что все тогда сложилось крайне удачно. Хорошо, что ван Цао отказался от этой своей идеи.

Для: Чжан Вэйе

Идея брака твоей дочери 06.10
Лет 5-6 назад ван Цао внезапно объявил, что твоя дочь выйдет замуж за вана Фэна, правителя Западной Шань. Мол, надо укреплять связи между государствами. Ты был против и не хотел отдавать свою дочь в чужую страну, тем более, что ван Фэй явно не жаждал жениться, а значит не любил твою девочку. А твоя девочка достойна самого преданного и любящего супруга. Ты попробовал воззвать к разуму вана, но тот не слушал, упиваясь понравившейся ему идеей. Твоя жена была почти в ужасе. Она тоже пошла к брату поговорить, но тот просто отослал ее, почти не выслушав. Еще и дочь генерала Бай послать с невестой в сопровождение, а она ведь совсем маленькая.
Тогда вы решили, что стоит напоить вана снадобьем, чтобы он забыл об этой своей неблагоразумной идее. Что и было сделано. А дочь через некоторое время вы благополучно выдали замуж за господина Ши.

Для: Цао Линъюэ

Идея брака твоей дочери
Лет 5-6 назад твой брат внезапно объявил, что намерен решить судьбу твоей дочери — выдать ее замуж за вана Фэна, правителя Западной Шань, в целях укрепления связей между двумя странами. Ты была в ужасе, вот так, одним взмахом руки, брат решил разлучить тебя с твоей маленькой девочкой. Ты пыталась говорить с ним, но он даже не стал тебя слушать, объявив все твои речи женскими слезами и бреднями. Опять! Опять он рушил твою жизнь и делал тебя несчастной. Хорошо, что муж поддержал тебя целиком и полностью. И генерал Бай, ведь его единственная дочь должна была также уехать в свите невесты.
Вы опоили вана зельем, стирающим память и все закончилось благополучно. И он оставил эту злую идею. А дочка ваша благополучно вышла замуж за того, кто был мил ее сердцу и сейчас ждет малыша.

Для: Генерал Бай Цзи

Идея брака дочери министра
Лет 5-6 назад тебе сообщили, что ван Цао решил выдать свою племянницу за вана Фэна, правителя Западной Шань. А твою маленькую дочку приказал отправить в Западную Шань в свите невесты. Конечно же ты был против. Хорошо, что Чжан Вэйе и его досточтимая супруга выступили против этого.
Вы решили опоить вана зельем, стирающим память. Ты поддержал эту идею, ведь от этого зависела судьба твоей любимой дочери, которую непонятно, что ждало в далеком чужом краю.
А дочь министра вскоре вышла замуж. Сейчас ребенка ждет.

Для: Чжан Вэйе

Школа Пурпурных облаков
После того, как вы убили вана Фэн, ты серьёзно задумался о том, чтоб больше не заниматься такими вещами лично. И тебя поддержал Цзин Ко, муж сестры твоей супруги. Эх, хороший был человек, понимал тебя. Жаль, что он рано умер. А сын его еще мальчишка — могли бы и дальше проворачивать дела вместе к благу обеих ваших семей и стран.
Тем не менее, вы нашли исполнителя для ваших поручений — в юности ты крепко дружил с Ши Танланем , со временем ставшим главой немаленькой школы Багровых облаков... Когда-то вы вместе мечтали о дивном новом мире... Убедить его оказалось несложно. Конечно, в твоих представлениях дивный новый мир включал то, что у твоей семьи будет власть, деньги и всё, чего полагается желать честолюбивому человеку с государственными амбициями. Но ты умел красиво маскировать это рассуждениями о благе Поднебесной.
Для укрепления этой связи ты понакомил дочку с его единственным сыном Ши Фэнсянем. Девочка влюбилась по уши. Ну что ж, юноша и правда неплохой. И боец хороший, и умеет слушаться старших родственников, и девочка твоя будет счастлива. Одни плюсы
Около 5 лет вы с Танланем крепко поссорились. Он сказал, что понял, что ты бесчестный человек и просто используешь. Он заявил, что уже объявил, что школу унаследует его лучший ученик Янь Чжанши, а не сын, которого охмурила твоя… ты даже не хочешь вспоминать, как он посмел назвать твою девочку! После этого и ты был на взводе, а он так и еще сильнее — и он напал на тебя с мечом. Когда-то ты был очень силён… но годы берут своё, да и сидение за бумагами не сравнить с тренировками каждый день!
Но Небеса благоволили тебе. Рядом оказался Янь Чжанши — тот самый ученик, на которого Тянлань так надеялся. Увидев, что кто-то нападает на тебя, благодетеля школы, которому и он, и его учитель давали клятву, Чжанши не раздумывая, кинулся тебе на помощь с мечом и нанёс смертельную рану еще до того, как успел понять, кого именно он атаковал. Хороший мальчик!
Сын Танланя, разумеется, об этом ничего не знает - вместе с Чжанши вы устроили достойные похороны и представили дело так, будто он погиб от случайного меча. Тебе было даже не сложно изобразить горе. Еще один друг твоей молодости ушёл, да еще и предал тебя. Это тяжело, но ты справишься.
Когда прошло время траура, сыграли свадьбу. Ты было думал выдавать дочь за Янь Чжанши... но дочка чуть ли не в слезах просила тебя отдать её тому, кого она любила. Да и жена встала на её сторону, и ты сдался. Тем более, что явно Янь Чжанши чувствует вину перед своим шиди за смерть отца — пока этот мальчик рядом с тобой, будет и рычаг для давления на нового главу школы.

К сожалению, твой зять сильно пострадал, когда вы готовили восстание в Южной Хэ (_все подробности есть у вас в общении с игроками в роли Чжао Вэя и Мо Фэна). Дочка пролила много слёз. Но главное, что он выжил, всё еще предан тебе. А дочка сейчас ждёт ребенка. Ты рад стать дедом. Для тебя это еще один знак, что Небеса тебе благоволят, раз посылают внуков.

Инициатива наказуема (раздатка)

4 вводные

История Баошань

5 вводных

Загруз

История твоих сил
У Бао была довольна своей судьбой. Да, ее место в мире незначительно, но так что ж с того. Ее семья зажиточна, деревня процветает. Родители сговорили ее за отличного парня, с которым они дружны с детства и скоро гулять веселой свадьбе. Только Небеса решили иначе. Накануне свадьбы в деревне начался страшный переполох, со всех сторон полезли неизвестные твари, похожие и одновременно не похожие на людей, безжалостно уничтожавшие все живое, что встречалось им на пути. Чтобы остановить чудовищ, пришлось поджечь деревенские постройки. Это позволило уцелевшим крестьянам укрыться в горах. Из всей деревни в живых осталось меньше десятка. Бао-эр была единственной выжившей из семьи У, ее жених погиб тоже.
Оставаться среди пепла не было смысла, и решено было отправиться к соседним поселениям, в надежде найти там если не родичей, то хотя бы временное пристанище, а также предупредить об опасности.
Ближайшая к ним деревня также оказалась опустевшей, с большим трудом печальная компания добралась до города, где выяснилось, что многие и многие жители окрестных мест столкнулись с той же бедой.
У Бао познакомилась с пареньком по имени Сяо Шань, его родичи тоже пострадали от тварей и он намеревался во что бы то ни стало найти способ с ними разделаться. У Бао напросилась к нему в компанию. Господин Сяо был гораздо более образованным, чем У Бао, он научил ее разбирать простейшие иероглифы и много беседовал с ней об устройстве мира, о далеких городах, о легендах, что когда-то были правдивыми историями. «Бао-эр», — дразнил он ее, — «разве это подходящее имя для девушки? Кого же ты собираешься обнимать?»
«Уж точно не тебя,» — ворчала У Бао себе под нос.
Они исходили вместе множество дорог в поисках силы, что могла бы противостоять смертоносным набегам, но, казалось, под Небесами нет ответа. Сильным мира сего не было дела до крестьянских бедствий, их рассказам не верили, поднимали на смех, прогоняли прочь.
Но всякий раз, потерпев неудачу, Сяо Шань поднимался и шел дальше, как ни в чем ни бывало.
Однажды они столкнулись с нечистью посреди белого дня, они оба уже неплохо научились отбиваться от неповоротливых тварей, но в этот раз их оказалось слишком много. Путников оттеснили к реке и ничего другого не оставалось, как прыгнуть в воду, надеясь, что твари не станут их преследовать. Так и вышло, то ли течение было слишком быстрым, то ли эти существа боялись воды, но погони не было.
Как только течение замедлилось, друзья выбрались на отмель,и У Бао уже готова была благодарить небеса за избавление от опасности, как Сяо Шань побледнел и осел на песок, не пройдя и пары шагов. Его правая рука была разорвана и едва не отделилась от тела. Как он продержался в холодной воде так долго?
Девушка бросилась к нему, спешно пытаясь перевязать рану, но Сяо Шань остановил ее попытки.
«Бао-эр, не трудись, мы оба знаем, что это не поможет, просто обними меня на прощание, хорошо? Мне так холодно, очень холодно...»
У Бао похоронила друга там же на берегу реки. Установив последний камень надгробия, она закричала: «Сколько еще будет твориться несправедливость!? Сколько еще нас, муравьев, должно погибнуть прежде чем Небеса заметят? Много ли чести погибать от бессилия? Ведь мы не искали ни славы, ни выгоды, только сил, чтобы защищать тех, кто не сможет сам это сделать.»
Спустилась ночь и У Бао, выплакав все слезы, свернулась в непросохшей одежде, там, где сидела, засыпая с мыслью, что если сейчас к ней подкрадутся твари, она не станет сопротивляться.

Она проснулась оттого, что кто-то тряс ее за плечо. «Эй, вставай, разве можно так беспечно спать на открытом месте!»
У Бао подскочила: «Сяо Шань, это ты?»
Но в темноте не разглядеть лица.
«Прости, Бао-эр, что тебе так много досталось, но знаешь, я вспомнил одну легенду. Совсем недалеко от этих мест есть гора, говорят, всякий, ступивший туда, найдет ответ, что ищет. Вот только... все имеет свою цену.»
«Чем же я могу заплатить? У меня ничего не осталось, разве что моя жизнь, но что в ней ценного...»
«Такая чистая душа драгоценна под Небесами»
«Если только я смогу помогать тем, кто отчаянно нуждается в помощи, я клянусь, что буду делать это столько, сколько пожелают Небеса!»
«Небеса желают, чтобы ты служила им до тех пор, пока не исчезнет на земле несправедливость. Отвечай на просьбу о помощи и принимай ту цену, которую тебе готовы заплатить. А теперь пойдем, я покажу тебе дорогу».
У Бао проснулась от порыва холодного ветра. Солнце уже поднялось высоко, так значит, ей все привиделось? Впрочем, ничего удивительного, не бывает чудес на свете. Однако, оглядевшись, она и наяву заметила одинокую вершину, дорогу к которой ей указали во сне. Что ж, ей все равно, куда идти, так почему бы не вверх?

Спустя несколько лет, в харчевнях начали рассказывать истории о девушке, что приходит на помощь оказавшимся в беде.

— Как же вас зовут, кого мне благодарить?
— Меня зовут Бао... - девушка запнулась, и произнесла уже более уверенно - Баошань, меня зовут Баошань.

Монастырь в Западной Шань

Ходят слухи, что где-то в стране под названием Западная Шань есть некий монастырь, где хранятся сокровенные знания. Однако, чтобы получить к ним доступ, надо соблюдать строжайшую аскезу, иначе монахи, которые сами ведут подобный образ жизни, признают тебя недостойным.

Монастырь Сюэцин, который находится в Западной Шань, славится своим суровым уставом. Монахи там денно и ночно занимаются самосовершенствованием, предаваясь полной аскезе. Недаром девизом этого монастыря выбрано выражение «убери все лишнее, и тогда оставшееся засияет». Единственное, чего в этом монастыре вдосталь, - это книг и свитков, потому что, наоборот, знаний много не бывает. Однако они тщательно охраняются, и чужакам в монастырские сокровищницы путь заказан.

Падение ордена
Причиной падения вашего первого ордена стал твой обет. А вернее то, как два обета противоречили друг другу. В тот день потерялся один из детей — мальчик по имени Бай Цзи (игрок Ворона). Мать была вне себя от горя, она схватила тебя за края одежды и стала упрашивать тебя немедля идти на поиски. И ты по своему обету не смогла отказать. Но на территории ордена ребенка не было — ты всё проверила — и тогда тебе пришлось спуститься с горы, хотя день был совсем не тот, в который это позволено!
Ты нашла мальчика на руках у Бесстрашного Хо — он был лучшим следопытом. И тут будто туман вас окружил и очень недовольный голос сказал: «ты ослушалась меня! Ты нарушила слово! Отныне ты не имеешь права прикасаться к священному источнику силы и не найдёшь его, даже если он будет прямо перед твоими глазами! И остальными сокровищами владеть право я у тебя забираю! Одно из них у тебя с собой (и действительно, в тот день в твоей сумке был один из свитков, о меридианах и потоках ци) — отдай его достойному! А вы двое (тут ты поняла, что обращаются более не к тебе)! Вы стали невольной причиной того, что избранная мной нарушила слово! Я вижу ваши судьбы! У обоих из вас будут дети. И у каждого я выберу по по одному ребенку, и только объединившись вместе эти двое детей смогут найти дорогу и привести за собой к источнику силы!» Тогда Бесстрашный Хо, не убоявшись голоса, спросил: «Значит ли это, что кто-то из моих детей станет основателем нового союза?» Голос было задумался, но потом ответил: «Что ж... ты совершил немало подвигов. Кровь твоя достойна. Я даю тебе это благословение: один из твоих детей будет наделён этой силой» и всё пропало: и голос, и туман. Вы поспешили в орден.. но нашли там лишь тела, и людей и тварей. Вы долго искали, нашли несколько выживших. Например, ты нашла спрятанного в куче вещей ребенка, он спросил, где его отец и матушка, а в ответ ты могла только обнять его и заплакать. Еще выжило несколько человек, которые отсутствовали в момент нападения. В числе живых оказался и Ци Фэнге — ты, повинуясь порыву, отдала ему трактат о ци и меридианах. Остальных сокровищ вы не нашли. Один из раненых сказал, что они пытались дать Лю Вэньчену шанс спастись, унося их. Но он не знал, удалось ли ему. Бесстрашный Хо взял Бай Цзи к себе на воспитание. Многие из выживших последовали за ним в его школу. А найденного ребенка ты взяла с собой — и направилась в известный тебе монастырь Сюэцин, в этом тихом и святом месте ты молилась каждый день о душах твоих товарищей.
Ребенок вырос(игрок Нинкве). Прошло много лет, он теперь взрослый мужчина, но ты всё еще видишь в нём ребенка и испытываешь к нему нежность, ведь собственных детей у тебя нет.

Жизнь после гибели ордена
После того, как ты покинула источник и лишилась пяти сокровищ, ты была уже никак не привязана к расположению звёзд и могла покидать монастырь Сюэцин в любое удобное для тебя время. Сначала тебе было тяжело, ты хотела пережить своё горе, но после желание помогать людям пересилило. С тобой осталось бессмертие и твои навыки, твоё здоровье, твои знания, и главное — твоё доброе сердце.

Спустя несколько лет ты навестила Бесстрашного Хо, тебе понравилась его школа. Он действительно заботился о том, чтоб сделать хороших бойцов из своих учеников. И похоже, за нравственным обликом тоже следил. Однако, ты не ожидала, чем закончится эта встреча! Бесстрашный Хо, как оказалось, знал о твоём обете и воспользовался этим знанием, попросив «во имя милости небес» взять его сына в ученики. Ранее ты никогда не брала учеников, но отказать ты не могла. Мальчику тогда было 8 лет. Ты не очень понимала, чему и как учить, не хотела этого, но парнишка оказался на редкость смышлёным, он жаждал знаний, очень старался и схватывал на лету любую науку. Он пробыл подле тебя 5 лет - и ты привязалась к нему. После того, как ты признала обучение законченным, он вернулся в школу отца. Ты же продолжила странствия, периодически навещая монастырь (куда, кстати, ты отнесла все подарки Бесстрашного Хо тебе как учителю его сына).

Спустя некоторое время, около 4 лет назад Юнган вернулся к тебе, сказав, что хочет вновь почерпнуть твоей мудрости. Только теперь это был не милый ребенок — перед тобой был красивый и сильный молодой мужчина. Поначалу ты думала, что те чувства, которые крепнут в тебе — это гордость учителя за достойного ученика. Или даже гордость матери, воспитавшей сына? Но ты с огромным удивлением поняла, что ты... попросту влюбилась. Ты прожила долгую жизнь и любила всех людей рядом с собой, но это чувство отличалось от всего испытанного тобой ранее. Он, как казалось, отвечал тебе взаимностью. Ваши шаги к сближению были небольшими, осторожные прикосновения, милые подарки, знаки внимания, оговорки…
И когда ты полностью потерялась в этом чувстве, он вдруг взял твои руки в свои, крепко сжал, посмотрел тебе в глаза и сказал «Я вкладываю все свои силы и силы, что окружают меня, чтобы связать мою судьбу с твоей». После чего он упал, как от тяжелого ранения. Ты почувствовала нечто странное. Нечто неправильное. Это было похоже на боль от удара в живот острым ножом. Спустя несколкьо мгновений ты поняла — твой ученик нашёл какой-то способ связать ваши судьбы! Ты бы хотела этому обрадоваться, но чувство того, что происходящее в корне неправильно и идёт против воли небес, не покидало тебя. Когда ты привела Юнгана в чувство, то расспросила,и он (с довольно неприятной полуулыбкой) сказал, что ты действительно права. Он хотел твоего бессмертия, тебя — как источник силы, а не твоей любви. Однако, когда он это произнёс, ты почувствовала, что это не так. Он лжёт. Не только тебе, но и самому себе. Тебе было больно, и ты горько заплакала. Он не стал утешать тебя, а просто развернулся и ушёл.

И очень скоро ты поняла, зачем он это сделал. Твой бывший ученик пошёл по неверной дороге, он стал черпать силу из ненависти, зависти, злости, и прочих негативных вещей. Ты чувствовала отголоски его поступков, но ты была далеко, не могла найти его и остановить. Ты знала, что такой путь неминуемо ведёт к разрушению и тела и самой души вступившего на него… если, конечно, часть расплаты за силу не принимает на себя тот, кто бессмертен! Как он вообще смог додуматься до такого способа?

Как же тебе теперь быть? Вариантов несколько:

  • ты можешь попытаться найти его и убедить отказаться от неверного пути, а далее у вас будет вечность, чтоб искупить... что бы этот мальчик не натворил.
  • ты понимаешь, что если он свяжет свою судьбу с чьей-то идеей, то связь судеб порвётся сама. Но примет ли идущего по пути во тьму хоть кто-то из желающих блага для этого мира? Ты знаешь, что их время близится. Ты чувствуешь, что встретишь их... если ты не смогла уберечь ученика от ошибки, может быть, они смогут?
  • в этом мире еще должны существовать 5 сокровищ! И одно из них даровано тебе лично, чтоб ты могла связать судьбу с тем, кого выберешь (да, там фигурирует поцелуй, но поцелуя в лоб должно быть достаточно) — но как найти эту вещь? Да и сердце твоё против...
    -может быть, ты еще не все учла и найдешь что-то новое, чего ты не знала раньше

Демон с территории тварей

Когда ты услышала об особенно сильной твари, кторая якобы умеет исполнять желания, то поняла, что это такое. Таких называют демоны. Обычному человеку, пусть даже и опытному воину, невозможно победить такое существо. Но тебе небеса дали много власти, и ты смогла найти его и победить с ним совладать.
Однако, тварь взмолилась, чтоб ты не убивала его. Поскольку это существо, каким бы тёмным они ни было, всё же разумно, ты спросила, что он готов дать за свою жизнь. Он обещал рассказать тебе обо всех, кому он «исполнил желания» за время своего пребывания на земле. Большая часть из них, увы, уже мертвы. А из тех, кто жив, многим невозможно помочь — изменения необратимы.
Однако два из рассказанных им случая тебя крайне заинтересовали.
Во-первых, он рассказал о двух приятелях, завидовавших друг другу, которых он поменял телами. Он сказал, что знает способ им вернуться в привычные тела: они должны сначала соединить свои судьбы, а потом разорвать эту связь, каждый соединив себя с какой-либо идей, но никому не говорить о той причине, по которой они рвут связь! Если хоть один из них проболтается, то после разрыва связи судеб их души останутся в тех же телах, в которых сейчас! (способа создать связь судеб ты знаешь два: либо тот, который ученик применил к тебе самой, но это тёмный ритуал! Ты бы хотела избежать этого любым способом, и уж точно не будешь скрывать, на что они идут! А ведь идут они на риск погубить свою душу! По крайней мере, тот из них, кто будет ритуал совершать. Второй же способ: это то самое небесное сокровище. Ты подозреваешь, что оно достаточно мощно, чтоб соединить судьбы дважды, помочь и тебе и этим несчастным жертвам злой шутки… если, конечно, никто до сих пор не понял, что это за вещь и не применил для своих целей).
Во-вторых, он рассказал, что поменял судьбы двух людей: один должен был быть слабым и умереть молодым, а второй дожить до глубокой старости, открыть в себе уникальный дар, многое повидать и встретить истинную любовь. Ты очень удивилась. Ты понимаешь, что даже демону провернуть такое будет крайне сложно. Тогда демон стал пытаться сменить тему, и ты надавила на него угрозой развоплощения.
Тогда он признался, что ему хорошо заплатили за это — более чем тремя десятками душ, которые погибли там и так, как он, демон, этого захотел. Он скушал некоторые из них, а самые вкусные приберёг. Так сказать, на сладенькое. Ты сказала ему отдать тебе оставшиеся души, но демон только лапками развёл: не могу, говорит! Заключил сделку с одним человеком, специально выжившего оставил и показал ему, на что я способен, чтобы посмотреть, сможет ли он виновного наказать по людским законам или нет. Сможет — честно отдам их ему, чтоб выпустил и отправил на перерождение! А не сможет.. и тут он облизнулся.
Верить демону на слово — последнее дело, конечно, особенно, когда он имён не называет.
Но если и говорил он правду, то как раз скоро, в столице Центральной Юани будет турнир, где и будет решено, скроется преступник от суда или же получит по заслугам. Тебя тянет пойти на этот турнир и лично присмотреть за происходящим. Силой ты вырвать души из демона всё же не можешь. Развоплотишь его, и души останутся не освобожденными. Остаётся надеятья, что небеса всё видят, и «последнему выжившему» помогут.

мелколани

1 вводная

Загруз

Знакомство

Некоторое время назад Син Лихуа с И Чжимином выполняли какое-то поручение старних на родине И Чжимина, в Северной Гу, и забрались на самую границу территории тварей, и в случившейся на пути деревне услышали жалобы крестьян на то, что им спасу нет от чудовища. Ученики решили помочь и пошли разбираться с чудовищем; встретили Нан Чжуэра, который заявил, что он специалист по тварям и чудовище – его добыча; немного поспорили, но потом решили пойти на тварь все вместе. Победить было тяжело, ведь это было несколько опасных речных тварей, ребята, можно сказать, стояли на пороге смерти, но всё-таки победили. А потом долго сушились, грелись у костра, разговаривали за жизнь и в итоге очень друг с другом сошлись.

Модели

76 вводных

Загруз
Для: Чжан Сяолун

Модель правда или ложь
Применяется раз в час.
Нужен тактильный контакт с человеком и тогда можно почувствовать, говорит он правду сейчас или лжет. (просто уточняешь на ухо). Через одежду считается
Если сам солгал, теряешь возможность использовать
-если солгал в первую ночь, то до завтрака,
-после завтрака - до обеда
-после обеда - до ужина
-после ужина - до конца игры

Для: Мо Фэн

Работа спецприема "Удар буйвола"

Ты можешь вложить в удар двойную силу. Он снимет два хита вместо одного (но не больше двух, если удар и так наносил два ранения, то удвоения не произойдет).
Но ты должен заявить это перед ударом.
То есть, решим применить удар "парящий феникс", ты говоришь. "Двойной урон. Парящий феникс"
Используется раз за бой.

Для: Ду Ху

Модель: Укус змеи
Если ты находишься в тяжелом ранении или лишен способности сопротивляться иным образом, и кто-то подходит к тебе с намерением добить, твоя ручная змея может нанести парализующий укус этому персонажу. Срок действия - 10 минут. На одного персонажа за одну ситуацию укус можно применить только один раз. Но если за эти десять минут никто не вмешается, то нападающие придут в себя и смогут вас со змеей добить

Модель. Гвозди, в том числе дающие контроль над мертвецами
Если у тебя на руках находится свиток, в котором ты описал способ изготовления таких гвоздей, ты можешь ими воспользоваться.
Ты знаешь, что если ты их воткнуть в голову мертвеца, то он остановится. Если на игре выдастся такая возможность вдруг, то объект, в которого ты их воткнул, даст понять эффект.
Втыкать можно, если объект в тяжелом ранении или парализован ядом, связан или пьян (вторая стадия опьянения). Ну или просто согласен.
В живых людей втыкать бесполезно и неприятно.
В трактате должна быть техническая пометка, что изготовить их в процессе игры по этому трактату другому человеку невозможно, но возможно использовать готовые.

Навык на трактате (теряемый)
Если вы получили эту вводную, то у вас есть навык, зависящий от трактата.
Это значит, что

  1. у вас есть физически трактат, в котором описан этот навык
  2. это передаваемый предмет
  3. вы можете пользоваться навыком только пора трактат у вас.
  4. человек, получивший трактат, не сможет освоить навык на игре, только за ее пределами. Это на будущее.
Для: Осколок внутри

Предмет в ране
Ты порой и правда чувствуешь, что он сделал тебя сильнее.
Технически: пока осколок в тебе, у тебя инициатива выше и слотов больше.
Потеряв его, ты теряешь один уровень инициативы и один слот для обучения.
Однако пока он в тебе, примерно каждые два часа ты испыытваешь сильный приступ боли в животе и необходимость полежать минут пять (можно присесть полулежа)
Технически его извлечь может любой, кому ты позволишь (или силой, если ты не можешь сопротивляться). Если его извлекает не лекарь, у тебя эффект тяжелого ранения. Если ты уже была тяжело ранена, от извлечения ты умрешь. Лекарь способен справиться с последствиями

Модель: лечение ци
С помощью своей ци ты можешь вылечить любое ранение, но в час можешь либо вылечить либо одно тяжелое, либо поднять кому-то 2 раза 1 хит: вылечить 2 легких, поднять 2 тяжелых до легкого или по одному того и того. Хочешь чаще? Ищи метод.
Яды ци не лечатся.
Самому себе ты можешь вылечить легкое, но не можешь тяжелое.

Для: Хо Юнли

Дополнение по иглам
Прикосновение "иглой" к левому плечу - десять минут немоты, к правому - десять минут слепоты. Тоже не чаще раза в час.

Для: Ду Ху

Известные яды и зелья

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ZUU8g0BUwuOQFkjspF-JrjGdWTQ9czP6J1ut2Jt9vPw/edit#gid=344876405

Ингридиенты завозит МГ, с тебя только змейка и соболь :)

Противоядие от большинства ядов
тебе известен рецепт универсального противоядия, помогающего от большинства известных ядов (но не от всех): универсальное противоядие (яд жабы, корень ревеня в чистом виде, кора китайского дуба в чистом виде, лепестки белого дурмана, ядовитая волчья ягода)

По моднли это: пробирка с соевым соусом, кусочек морковки, кора, белый цветок, черный гидрогелевый шарик)

Для: Янь Чжанши

Спасение от иллюзии
Тебе известно, что если на человека наслали иллюзию, и он видит то, чего нет перед ним на самом деле, нужно пустить ему кровь (не обязательно ранение! достаточно оцарапать руку!)

Для: Регенерация

Регенерация: модель
Через полчаса все твои хиты восстанавливаются

Модель: удар дважды
Ты можешь использовать один и тот же прием два раза за бой.
Перед повторным использованием говоришь: спецприем - удар дважды.

Это очень мощный удар, просим помнить об этом, перед тем как ты научишь ему кого-то

Модель: блок акупунктурных точек

Ты делаешь жест, особое слово типа "Неподвижность" (и тут же расшифровка, иначе народ удивится "Не можешь двигаться, но можешь говорить, 10 минут". В этом состоянии ты можешь персонажа обыскать. Не можешь причинить физический вред. Если попытаешься начать боевое взаимодействие, блок сразу снимается и вы просто сражаетесь по правилам боя. Единомоментно можно использовать на одного персонажа. Не применяется в бою.

Работа спецприема Уворот и отражение

Один раз за бой ты можешь один направленный в тебя прием перенаправить в противника. Озвучиваешь "спецприем уворот и отражение, твой прием направляется в тебя самого"

Модель: сближение через секс
Вы можете использовать секс как способ сближения в модели обучения

Модель: обучение небоевому
Ты можешь учить небоевым техникам несмотря на черную инициативу

Способность к обучению
Твоя способность к обучению безгранична - у тебя нет ограничения на число занятых слотов

Для: Нет

Ваше обучение
У вас нет способностей заклинателя, а значит ваши способности к обучению увы сильно ограничены
Вы не можете выучить только один прием средней силы (два слова) или поднять инициативу один раз.
после этого вы можете обучиться еще раз и вычеркнуть одно из смерть слов.

В смысле правила по обучению для вас стандартные, просто не все приемы и навыки вы можете выучить.

Модель: передача ци
Ты можешь передавать свои слоты персонажу по твоему выбору. У тебя они пропадают (заклеиваем изолентой). Если ты передашь два слота одному и тому же человеку или три разным, ты лишишься золотого ядра.

Навык на трактате (нетеряемый)
Если вы получили эту вводную, то у вас есть навык, зависящий от трактата, но который вы освоили достаточно хорошо.
Это значит, что

  1. у вас есть физически трактат, в котором описан этот навык
  2. это передаваемый предмет
  3. Даже без трактата вы можете пользоваться навыком
  4. человек, получивший трактат, не сможет освоить навык на игре, только за ее пределами. Это на будущее.

Модель: сожжение золотого ядра
Ты можешь дважды за игру уничтожить золотое ядро другого персонажа. Это возможно сделать либо с о связанным, либо с тяжело раненным, либо вместо боевого приема.
Персонажу озвучивается, что его ядро уничтожено, он получает эффект тяжелого ранения и нужно подойти на мастерку/вызвать мастеров.

Модель похищения заклинательской силы
Ты можешь похитить у персонажа часть его заклинательской силы.
Для этого нужно его коснуться (не мимолетом, а взять за руку, положить руку на плечо, приобнять, что-то такое), а потом сообщить нам.
После этого можно отклеить полоску заклеенного слота.
Можно похитить не более трех слотов

Модель: успокоение ярости Чже Хоу
Если Чже Хоу рассержен или впал в ярость, ты можешь утихомирить его простым прикосновением руки

Модель: снятие личины
Не занимает слот, если есть другие навыки по личине или лекарству. В общем, вся личина сидит на одном слоте или с лекарством.
Позволяет снять личину с мертвого

Модель: телохранитель
Ты можешь, пока можешь продолжать драться, не подпускать людей к тому, кого ты охраняешь.
Ты становишься перед ним, говоришь: "Закрываю, деритесь со мной."
И дерешься по очереди со всеми, кто на вас нападает.
Приемы в каждом бою можно использовать заново.

Модель: спецприем два удара подряд

Один раз за бой ты можешь подряд нанести два удара (разных) из числа твоих приемов.
Озвучиваешь: "спецприем - два удара подряд".

Спецприем: повышение хита
Ты можешь в рамках обучения повысить персонажу один хит. Это тоже идет как абилка, занимающая слот

Модель: уворот
Можешь увернуться от удара один раз за бой. Это делается явно
Озвучиваешь: спецприем "уворот"

Для: Ху Лэй

Способность вмешаться в бой. Не передаваемое
Ты можешь по специальности телохранитель прервать бой кого-либо с Цзян Цзыя и начать с ним новое сражение. Этот человек может использовать свои приемы заново, это новый бой.
Произносишь: "спецспособность телохранитель, сразись со мной вместо него. Это новый бой."

Модель: калечащий удар
Если ты смогла попасть хотя бы один раз в человека в бою, ты нанесла ему дополнительный вред. Через час он теряет хит. Сообщи на мастерку, мы сообщим игроку. Озвучивать не надо.

Информирование о состоянии
Вы получили эту вводную, потому что есть кто-то, кто связан с вами и чувствует ваше состояние.
Поэтому время от времени сообщайте ему о происходящем с вами. Можно через игротеха, но нам будет проще, если вы сами

Знаток устройства золотого ядра
Позволяет вам производить диагностику ци, меридианов и золотого ядра. Если с персонажем что-то не так, он показываем вам карточку, в которой написано, что вы понимаете. Если карточки нет, в течение ци все обычно.

Для: Хо Юнли

Пересадка золотого ядра
Тщательно изучив трактат о золотом ядре и меридианах, ты научилась пересаживать золотое ядро. Тот, кто отдает ядро, должен это сделать в сознании и добровольно. После операции у него тяжелое ранение. Принимающий ядро может быть в любом состоянии, главное, чтобы живой и не сопротивляющийся (то есть без сознания, спящий, тяжелораненый или просто согласный). После пересадки у него тоже тяжелое ранение. Сама операция на отыгрыш.

Модель. Сопереживание
Если есть персонаж, умерший недавно (игрок еще не покинул "тело"), то ты можешь сесть рядом, взять за руки, пошептать, в общем как-то поотыгрывать, и поймешь (спроси на ушко)
-какие чувства персонаж испытывал перед смертью (но без конкретики, то есть если испытывал вину, то неясно, перед кем и за что)
-можешь спросить у трупа, не хочет ли он что-то передать. Одну четкосформулированную мысль и кому передать, например "Скажи моей жене, что в моей смерти виноват такой-то", или "передай отцу, сокровища в тайнике на заднем дворе"

Для: Интуиция

Модель: интуиция
У тебя на старт есть пакет с карточками ощущений от персонажей. Поговорив пять минут с персонажем, ты можешь вскрыть и прочесть его карточку. если карточки с таким именем нет, то и особых ощущений нет.

Для: Наставник

Наставник: дополнения к модели
С навыком наставник вы обучаете с большей вероятностью - сверхспособных гарантированно, обычных с вероятностью 2/3 (играете в камень-ножницы-бумагу, выкинули разное = успех), плохообучаемых с вероятностью 1/2 (киньте монетку, вытащите жребий, etc)
Вы можете обучить пять раз за игру.

Для: Плохообучаемый

Модель 5.10.2022
Напоминание по обучению.
Ваши персонажи плохообучаемые на начало игры, поэтому вы

  1. у наставников учитесь с вероятностью 50% (киньте монетку)
  2. у всех остальных с вероятностью 1/3. (сыграйте в камень-ножницы-бумагу, если выкинули одинаковое, то обучение прошло)
    Обучение по связи судьбы с идеей гарантированное даже для вас
Для: Сверхобучаемый

Модель: напоминание по обучению

Ваши персонажи сверхобучаемы.
Это значит, что
-у наставников учитесь с вероятностью 2/3. (сыграйте в камень-ножницы-бумагу, если выкинули разное, то обучение прошло)
у всех остальных с вероятностью 50% (киньте монетку)
Обучение по связи судьбы с идеей гарантированное

Так же вы можете выучить на игре один сложнопередаваемый навык

Для: Черный

Напоминание по обучению с черной инициативой
На старт игры ваша инициатива черная, поэтому обучать вы не можете

Для: Цзян Цзыя, Сяо Юй

Слабое здоровье
После боя вы испытываете приступ слабости (кашляете кровью или отыграйте как хотите). Так же не можете сражаться ближайшие полчаса

Для: Генерал Бай Цзи

Модель: приступы болезни после боя
С того самого момента, как ты был тяжело ранен в походе, после боя у тебя приступ слабости (кашель кровью или любой другой вариант отыгрыша). Не можешь сражаться 10 минут.

Для: Ли Шэ

Модель: приступы болезни после боя
После смены тел тебе непривычно сражаться в теле, где снова есть ядро. Поэтому после боя у тебя приступ слабости и ты не можешь сражаться десять минут.
После трех сражений на игре этот эффект пройдет

Карточка исцеления

Эффект от свитка предложения тела
Этот свиток даст его обладателю жуткую возможность: добровольно подарить своё тело духу умершего! знайте, ваша душа при этом пойдёт на перерождение... или нет? Вдруг она и вовсе погибнет! В общем, техника крайне опасная и с непредсказуемым результатом. Точно ли ты хочешь такое применять?

Для: Ду Ху

Модель: яд бейцзянского соболя
Соболь может укусить того, кто тебя грубо схватил вне боевой ситуации
В бою не участвует.
Не кусает Ступающего в тени, Цзин Хэ и Шэн Ду.
Эффект от укуса: отравление ядом бейцзянского соболя. Тяжелое ранение + плохо с сердцем. Симптоматика сердца, соответственно лечиться должно как от яда, действующего на сердце.

Модель: защита от боя
Ты можешь акупунктурой (сделай какой-нибудь красивый жест. или некрасивый. как пойдет) лишить персонажа способности сражаться на ближайшие 10 минут. Если на того нападут, способность сражаться возвращается. Единовременно ты можешь повлиять так только на одного персонажа.

Для: Контроль гвоздями

Контроль гвоздями
Обладатель гвоздей энергии инь может взять тебя под контроль, воткнув в твою голову гвозди (отыгрыш на ваше усмотрение, как он тебя этими гвоздями будет тыкать).
Это можно сделать, если ты согласен, в тяжелом ранении, парализован ядом, связан или пьян (вторая степень).

Для: Ступающий в тени

Модель: быстрый вывод яда
Из твоего организма любой яд выводится очень быстро. Однако пару минут он действует и его эффект отыгрывается.

Модель: увеличение числа слотов
Раз в час ты можешь дать персонажу дополнительный слот, если у него их не более восьми.
Если уже 8, то открыть еще один можно, но с эффектом как от гвоздя лишения чувств.
Эта модель не применяется раньше 10 утра субботы, как и обучение

Гвозди лишения чувств
Ты можешь лишить человека какого-либо чувства (их пять, вкус, запах, зрение, слух, дар речи), вбив в него гвоздь лишения чувства (стандартно в тяжране, не сопротивляющегося или связанного, парализованного, во второй стадии опьянения). В течение часа это чувство у него пропадает полностью. Чувство выбираешь ты.

Для: Ду Ху

Модель: частично не работают яды
На тебя не действуют односоставные яды

Модель: мертвец
Ты уже мертв, то есть тебя нельзя убить обычным способом. Если тебя добивают, ты ведешь себя так же как при тяжране. Через 5-7 минут можешь встать.
Так же на тебя не действует парализующая акупунктура

Народ Хуа

10 вводных

Загруз
Для: Цзяо Хуали

То, что ты помнишь о себе
Ты очень мало помнишь о своем детстве.
Ты помнишь, что у тебя была когда-то воспитательница по имени Гун Сяолу, которая собственно тебя спасла и вырастила.
Ты помнишь, что у неё и у тебя была своя страна, что была война. Что те, кто сейчас на престоле Северной Гу при помощи Центральной Юани, уничтожили вашу страну, какой она была, и убили твоих родных. Ты помнишь, что наставница завещала приблизиться максимально, насколько возможно к младшему принцу. Потихонечку расшатывать эту власть, в идеале посадить принца младшего на престол, потому что наставница сказала, что им будет легко управлять.
Наставница говорила: тут одни враги, учись улыбаться, быть красивым цветком и тихо готовь планы мести, помни, эти люди сгубили твою страну, твоих родителей, и вот его родителей, и её родителей. Будь рядом и будь готова сделать им так больно, как больно нам с тобой сейчас. Но младшего принца не трогай, сделаем его своим, посадим на престол и вот тогда… Ты жадно впитывала каждое слово своей госпожи. Твоё сердце горело местью, как и её собственное. Кроме тебя, госпожа спасла еще несколько детей из числа тех, кто был детьми и внуками людей, верно служивших её семье. Как могла, она старалась дать всем вам самое лучшее: она учила вас и сама, и старалась устроить слугами или воспитанниками в хорошие дома (со временем тебе это пригодилось, твои братишки и сестрички не забыли благодетельницу и часто помогали с мелкими поручениями).
Тебя же госпожа любила более прочих. И ты гордилась тем, что она любит тебя как кровную дочь. Ты знаешь, как именно госпоже удалось спасти вас — она стала любовницей Вана Цао. Ты много раз видела, как он приезжал в её поместье, а она встречала его с улыбкой (ты понимала, сколько фальши в той улыбке, ведь своим воспитанникам она улыбалась совсем иначе).

12 лет назад твоя госпожа погибла. Она уехала куда-то... и не вернулась. Огонь, горящий в твоём сердце может потушить только совершившаяся месть. Ведь теперь ты должна мстить не только за свою семью, но и за госпожу. И за всех детей, которых после смерти госпожи либо продали в бордели (девочек), либо оскопили (мальчиков).
Чтож, ты сильная, ты стала самым изысканным цветком столицы. Раз госпожа смогла добиться многого через свою красоту, сможешь и ты!
Однажды, когда ты еще была ученицей (а на самом деле владелец борделя, оценив твоё изящество, накручивал цену, чтоб продать твою невинность подороже), к тебе в комнату пришла Ли Мэй! Ты давно наблюдала за ней со стороны. Тк она была такая же. Как и ты — спасённым Гун Сяолу младенцем, ей повезло больше прочих, принцесса нашла ей богатых приёмных родителей.
Она ничего не помнила и не знала. Считала своих приёмных родителей настоящими. Ты открыла ей глаза на несправедливость её положения. И, хотя на первый взгляд она не полностью прониклась ситуацией, вы подружились. Ли Мэй всё чаще и чаще приходила к тебе послушать о Северном Гу, о важности возмездия и о том, что любая подлость должна быть наказана.
Ты поняла, что коварство - это не её путь, она как меч, которому нужен человек, который держит за его рукоять. Поэтому ты нашла ей учителей, которые учили её боевым искусствам, а затем воспользовалась своими связями для того, чтобы устроить её телохранительницей к сестре вана.
Она же в ответ помогла тебе поближе подобраться к тому самому младшему принцу, о котором тебе говорила госпожа.
Ты надеялась, что вы с шимэй станете отличной командой и дальше будете помогать друг другу! Особенно после того, как около лет 6 назад она прилетела к тебе в ярости и сказала, что не может разгласить подробности, но старшая принцесса Линъюэ приказала ей убить женщину и ребенка! Чего она, разумеется, делать не стала, зато поняла, что ты была права насчет семейки Цао — все они подлецы!
Тогда ты попросила шимэй соблазнить вана. Ты не была уверена, что получится, но она справилась! Однако, эта дурочка на самом деле влюбилась — вот это стало для тебя полной неожиданностью! Вы крупно поссорились с шимэй, ради этого старика, руки которого были по локоть в крови ваших родных, она решила забыть о мести?! Чушь какая!

Сейчас ты жалеешь о ссоре. Ведь 4 года назад сестричка погибла. Тебе надо было быть более терпеливой, не давить на неё. Ты скучаешь по ней. Конечно, у тебя есть много подруг, которые помогают тебе со сбором информации, есть любовники, с некоторыми из них совсем не скучно, и они учили тебя сражаться по твоей просьбе… но сестрёнки тебе действительно не хватает.

Не так давно ты узнала, что ван Северной Гу мёртв. Ты очень радовалась этим новостям. Говорят, он был еще силён и крепок здоровьем… неплохо б разузнать, кто до него добрался?
В глубине твоей души зреет мысль, что после того, как ты свершишь месть семье Цао, ты бы хотела собрать всех, кто верен тебе или твоей бывшей госпоже, и уехать куда подальше. В этом мире так много грязи, лжи, предательств.. ты б смогла создать небольшой райский уголок только с теми, кто смотрит на мир как и ты… и раз ты стала неплохим воином, то ты можеь основать и боевую школу. Но в цзянху одни сплошные грязные преступники, бежавшие от правосудия. Может, ты можешь замахнуться и на большее? Например, на собственный орден в землях тварей.
Скоро турнир, может стоит выйти на него под вуалью и попробовать с оружием в руке искать сторонников? Или оставаться изящной дамой, которая наблюдает со стороны за происходящим? Ты еще не решила...

Для: Чжан Вэйе

Зелье забвения, госпожа Фэй и Гун Сяолу
Когда госпожа Фэй только появилась в столице, тебе было весьма любопытно, что же за таинственная родственница появилась у бездетной пары богачей? Конечно же, ты стал наводить справки! И твои шпионы не зря получают жалование - они выяснили, что женщина эта пришла из Долины целителей, что она вдова, похоронившая всю свою семью и поклявшаяся не брать другого мужа, кроме того, кто был ею любим. Она действительно посвятила себя заботе о пожилой паре, удочерившей её, а после о всех вдовах и сиротах, каких только находила. Что ж, дело благое. Ты позволил ей жить спокойно. Но еще в самом начале её пребывания в городе поговорил с ней "по душам", явно дав понять, что здесь без твоего доизволения не должно происходить ничего! И она в обмен на спокойную жизнь рассказала тебе секрет: помимо обычных снадобий, залечивающих несерьёзные раны, ей ведом секрет снадобья уникального: забирающего память. Оно могло стереть определенные воспоминания о некоторых событиях: нужно было напоить им человека, и, когда рассудок того потеряет ясность от вина и зелья, четко сказать ему, что именно он должен забыть! (Впоследствии ты рассказал о нём супруге и генералу Бай, а госпоже Фэй сказал, что если когда-либо ты, твоя жена или твой друг к ней обратятся за таким зельем, то она должна его предоставить немедля).
Воспользовался ты её зельем несколько раз: пару раз, чтоб переубедить вана принимать некие ненужные на твой взгляд законы, а еще — чтоб стереть ему память о Гун Сяолу.
Вед было время, когда ты искренне любил своего правителя! Было время, когда ты гордился тем, что служишь такому достойному человеку, и с радостью пошёл бы за ним в огонь и в битву, и куда угодно!
Эх, славная война была, когда вы помогли друзьям из северной Гу…
Но 12 лет назад случилось то, что заставило тебя разочароваться в своём господине! Ты знал, что в столице живёт женщина по имени Сяолу. И конечно же, ты знал, что она любовница вана! А что такого? Он здоровый мужина, к супруге относится с большим почтением, может себе позволить. Но чуть более 12 лет назад тебе стало известно, кто она. А она была не просто красоткой! Она была принцессой династии Гун! Той самой, которую ван Цао должен был лично убить, чтоб не допустить выживания прошлой династии северной Гу! А он не просто сохранил ей жизнь! Не просто привёз с собой и спрятал! Подкупленный тобой слуга сообщил, что принцесса привезла с собой несколько маленьких детей, якобы детей своих верных слуг, которых ван пощадил по её просьбе! Неужели он даже не убедился в том, что это дети слуг, и никто из них не является потомком семьи Гун по крови?! Неужели он не понимает, что сохраняя в живых эту женщину он рискует поставить под удар всё, чего вы добились своей кровью и кровью своих боевых товарищей!
Ты пытался говорить с ним. Умолять. Даже позволил себе повысить голос… но тот, кого ты звал господином и другом был ослеплён любовью… Что ж, значит, она должна была умереть.
Как раз в это время Бай Цзи собирался в поход на земли тварей. Удобно. Гун Сяолу как раз говорила своему любовнику, что ей скучно находиться в этом поместье безвылазно. Ты «случайно» подал вану идею, чтобы она отправилась «попутешествовать» на земли тварей, а к себе пригласил Бай Цзи. И рассказал ему, что красотка Сяолу, загадка столицы — на самом деле прямой потомок правителей северной Гу, чью родню лично убил ваш ван с сестрой. Она околдовала и соблазнила его и теперь нашептывает ему, что и как он должен сделать, чтоб привести страну к краху. Ты сказал, что эта ведьма хочет пополнить запасы для своих зелий и собирается отправиться на земли тварей. Бай Цзи тебя не подвёл! Он поддержал тебя во всём, и ведьма «случайно» погибла, собирая травы. А еще с ней увязался и погиб мальчишка, самый старший и талантливый из её воспитанников. Сейчас ты не помнишь его имя, но в тот день ты был в шоке, когда узнал, что самый талантливый ученик одного из известнейших мудрецов столицы — воспитанник династии Гун. Убивать остальных детей ты не стал. Девочек продал в публичные дома (даже в хорошие, ты же не изверг), зная, что там им будут давать зелья, которые сделают их бесплодными. А мальчиков велел оскопить и пристроить к службе в домах своих людей. Кстати, слуги из них вышли неплохие.
Ты помнишь день, когда вы охотились вместе с ваном. Ты знал, что он тебе доверяет, и подал ему мех с вином: «Мой господин! Это лучшее вино из моих запасов! остался лишь один этот мех с урожаем того года! В честь удачной охоты позвольте поднести его вам в дар как знак моей дружбы и своего уважения!» — и ван забыл об этой женщине еще до того, как ты получил о Бай Цзи вести о том, что её более нет.

Прекрасная затворница
Еще чуть более дюжины лет назад вся столица Центральной Юань шепотом повторяла имя прекрасной женщины по имени Сяолу, что жила в небольшом, но красивом доме в отдаленной части столицы. Эта красавица была затворницей, и лишь изредка её могли увидеть гуляющей по саду (да и то в основном любовались на неё с крыш или перелезая украдкой через ограду поместья). Говорят, был некий мужчина, её покровитель, нередко навещавший её. Но эта женщина чем-то разгневала кого-то из семьи вана. Кого именно — слухи ходят разные, но её имя и даже намёки на то, что она когда-то жила, под запретом уже много лет. А сама она исчезла бесследно.

Для: Цзяо Хуали

Зелье забвения
Ты никогда не понимала, почему ван Цао просто не назовёт своего младшего сына наследником. Но слушать полезные слухи ты умела всегда. И ты выяснила, что госпожа Фэй владеет умением варить особое зелье: оно могло стереть определенные воспоминания о некоторых событиях: нужно было напоить им человека, и, когда рассудок того потеряет ясность от вина и зелья, четко сказать ему, что именно он должен забыть! Ты попросила госпожу Фэй сделать порцию такого зелья для тебя (прикинулась несчастной. пролила несколько слезинок и намекнула на некого «малоприятного мужчину»). Она согласилась, но теперь ты ей обязана ей, однажды она спросит с тебя должок. Получив снадобье, ты стала чаще мелькать перед ваном «совершенно случайно», и он пригласил тебя к себе, это было не сложно. Надо отдать ему должное, он вёл себя более чем пристойно, не просил ни о чём, кроме беседы, а собеседником оказался очень интересным. Но ты подлила зелье ему в чай и сказала тому забыть причину, по которой его младший сын не может стать наследником.

Для: Цао Цинцюань

Цзяо Хуали
Утро того дня, когда ты ещё не узнал о смерти брата, было, кажется, последним по-настоящему счастливым днём твоей жизни. После, когда пришли вести, всё померкло.
От таких новостей и матушка, и ты оба слегли с тяжелыми болезнями. Отец держался. Но ты видел, как ему больно.
Придя в себя после болезни, ты восстанавливался еще очень долго. И тебе кажется, что так до сих пор и не восстановился. Ты учишься медленнее, чем другие сверстники. Ты слабее в бою, и выпивка быстрее действует на тебя. Отец до сих пор не назвал тебя наследником. И что-то гложет тебя изнутри… ты понимаешь, что так не должно быть! Что-то есть в этом неправильное! Будто кто-то отнял у тебя не только брата и мать, но и твои силы, твою удачу.
Правда, что отнять у тебя не смогли, так это твою красоту. Сомнительное, но всё же утешение.
Может быть, именно благодаря красоте, тебе удалось завоевать расположение самой изысканной и грациозной куртизанки столицы: Цзяо Хуали.
Более того, поняв, что ты не самый сильный боец, она сказала, что станет твоей телохранительницей. Тебя порой злит ужасно, что тебя защищает женщина! Но сначала надо б разобраться, что именно произошло с тобой.

Некоторое время назад, когда ты решил проехаться в компании своей дамы без друзей, на тебя напал человек в вуали и вызвал на бой. Ты реагировал спокойно и сказал, что «ха! Ты? Кожа да кости,а против меня! Еще скажут потом, что я напал на ребенка или больного! Сразись.. да вот хоть с моей спутницей для начала». Хуали выиграла тот бой и нападавший сбежал. И ты был шокирован тем, что она не просто «непллохо» дралась! Ты в жизни не видел ни у кого такой скорости реакции!!! (Белая инициатива) Оказывается, эта дева из весеннего дома хранит множество секретов. Можешь ли ты доверять хотя бы ей?!

Для: Цзин Хэ

телохранитель принца цао
Тебе всегда было интересно наблюдать за людьми.
Ты слышал много раз слухи о том, что твой двоюродный брат, принц Цао Цинцюань (игрок: Хэзи) не назначен до сих пор наследником отца, так как слаб или болен. И ты решил проверить это. Не лично, разумеется.
Ты решил нанять человека, чтоб тот сразился с принцем 1 на 1. До легкого ранения, конечно же! Каким бы он ни был, этот принц — в вас одна кровь!
Сначала исполнителем своей задумки ты выбрал бродячего даочжана Цин Аньнина (игрок: Нинкве). Но как только тот узнал, на кого надо напасать, то немедля отказался. И платы никакой не стал брать. Откланялся и спокойно ушел.
Потом ты все же решил пойти сам, так даже лучше, меньше шансов повредить кузену. Братец твой путешествовал вдвоём с дамой понятно каких нравов (игрок: Мер). Ты его не осуждаешь! Кто же в вашем возрасте откажется от общества красавицы!
Удивительно оказалось другое. Ты напал из засады и вызвал принца на бой. Но его ответ удивил тебя! «Ха! Ты? Кожа да кости, а против меня! Еще скажут потом, что я напал на ребенка или больного! Сразись... да вот хоть с моей спутницей для начала». Ты разозлился, но делать нечего, решил подраться с этой дамочкой. Каково ж было твоё удивление, когда оказалось, что она не просто хороша, а быстрее многих встреченных тебе воинов (_ пометка от мастеров: белая инициатива_) Оказывается, эта дева из весеннего дома хранит множество секретов!

Значит, братец водит с собой телохранителя! Да еще и такого экзотического…

Для: Цзяо Хуали

Принц Цао
Подобраться к Принцу ты смогла. Но надо было не просто соблазнить его, но и завоевать доверие. Через некоторое время ты поняла, что он достаточно слабый боец, и предложила быть его телохранителем. Он, кажется, был не в восторге от этой идеи, но недавно случилось следующее:
Вы с принцем вдвоём путешествовали неподалёку, любовались цветением, но внезапно на принца напал человек в вуали и вызвал на бой. Ты хорошо знаешь людей, и ты быстро поняла, что это юноша, довольно молодой, младше 25! Принц реагировал спокойно и сказал, что «ха! Ты? Кожа да кости, а против меня! Еще скажут потом, что я напал на ребенка или больного! Сразись... да вот хоть с моей спутницей для начала». Разумеется, ты выиграла тот бой и нападавший сбежал
Принц же, похоже, впечатлён тобой еще сильнее, и теперь доверяет тебе больше.

Для: Цзяо Хуали

Работа на Вана Цао
Посмотри в переписке о чем вы договорились с ваном, оставляем на ваше усмотрение

Наследник Центральной Юани

6 вводных

Загруз
Для: Чжан Вэйе, Цао Линъюэ

Актуальные кандидаты
Кандидатов на то, чтоб стать следующим ваном, реально трое. Оставшийся сын вана (вы с супругом(й) этого совсем не хотите!, твой сын Чжан Цзунъянь, как племянник вана Цао. А еще у вана есть еще одна сестра, замужем в северной Гу. Само по себе это отлично, поддерживаем торговые и военные союзы, а вот сейчас приехал ее сын, племянник вана Цао, принц Цзин, Цзин Хэ, и Ван кажется даже рад его видеть.
Хорошо бы мальчика куда-то сплавить... или избавиться от него в крайнем случае иным путем.
Ты еще аккуратненько узнавал(а) у вана, а точно ли нет у него каких внебрачных детей, а он НЕ ПОМНИТ.

Для: Дуань Юй

Дочь принца Цинтина
Ты родом из семьи Чжэнь, богатой и знатной, по большей части проживающей в провинции Линь к востоку от столицы Центральной Юани. Семья Чжу — ваши давние друзья и дальние родичи. Они навещали вас нередко, и ты сблизился с племянником покойной жены нынешнего Вана, Чжу Линем, вы были близки по возрасту.

Ты очень любишь свою двоюродную сестричку Ваньэр, вы вместе выросли. Став постарше, она стала старшей прислужницей единственной и безмерно любимой дочери наместника вашей провинции, ты за неё радовался. Ещё больше ты порадовался, когда Чжу Линь познакомил сестрёнку с Наследным принцем Центральной Юани, Цао Цинтином, и эти двое влюбились друг в друга. Ты ждал, когда принц возьмет в жены твою сестру, а она ждала еще сильнее, но вскоре прогремела новость: ван Цао объявил о помолвке сына с дочерью наместника Линь! С той самой, чьей прислужницей была Ваньэр. Принц не скрывал от вашей семьи, что это желание отца, а не его, обещал что-то придумать и как минимум тянуть и откладывать нежеланную свадьбу до последнего, но тут плачущая сестрёнка призналась, что беременна. Вы этого совсем не ожидали, тем более, что она была еще совсем молода, но опасаясь мести вана и наместника, заранее спрятали Ваньэр подальше в цзянху.

Увы, ребенок успел родиться, а все попытки принца отсрочить свадьбу привели лишь к тому, что наместник Линь, его семья и ван Цао узнали об истинной причине этой отстройки, и ярость их предела не знала. Вся ваша семья попала в опалу и к наместнику, и к вану. В тот же год принц и отец Чжу Линя погибли на территории тварей, а про Чжу Линя - смотри соседнюю историю.

А Ваньэр родила здоровую девочку. И ты, и другие роственники иногда навещали деревню, где Ваньэр ее растила. В один из таких визитов лет 6-7 назад ты, еще подъезжая к дому, заметил, что дверь выломана. Ты бросился со всех ног в жилые комнаты, замечая следы боя во всех помещениях. К твоему облегчению, Ваньэр и ее дочь были обе живы. Кроме них в комнате находилась красивая женщина (если увидишь Дятлу на игре без вуали — опознаешь эту женщину. но ВАЖНО: всё общение с игроком до игры, если вдруг захочется, ТОЛЬКО через мастера, лично списываться НЕЛЬЗЯ_). Когда ты ворвался в комнату, она было выхватила меч, но поняв, что ты брат Ваньэр, опустила его. Он не назвала ни своего имени, ни имени своих господ, но призналась, что ей было велено тайно в ночи убить двух человек. Она знала имена и место расположения дома, но и не догадывалась, что это женщина и ребенок. Когда она увидела, кому должна принести смерть, то решилась нарушить приказ своих господ, поскольку совершить такое считает нарушением законов неба и людских! Все следы боя она устроила специально. Позже ты помог Ваньэр и её дочке тихо покинуть дом вместе с таинственной женщиной, а сам на скорую руку соорудил на заднем дворе имитацию двух могил и утром поднял плач горюющего брата, рассказывая всем односельчанам в красках, как ты «хоронил изрезанные трупы любимой сестры и невинного ребенка», чтоб ни у кого не возникло и мысли сомневаться в том, что они мертвы.

Позднее Ванъер прислала тебе весточку, что она жива и что дочка её, хоть ещё совсем мала, после случившегося решила пойти учиться в боевую школу, чтоб найти и отомстить тем, кто велел убить её и мать.
Ванъэр и сейчас жива и здравствует, и сейчас вышла замуж за человека, который добр к ней. Вы иногда переписываетесь.

После смерти наследного принца ты мало интересовался правящей семьёй, других проблем хватало. Но сейчас, когда вы прибыли на турнир, ты узнаёшь, что оказывается, ван не выбрал наследника! Возможно, он как-то узнал. что жива его внучка от крови старшего сына? Как удачно — она и сама оказалась здесь. (игрок Смехель).
На начало игры ты еще не говорил ни с племянницей, ни с Чжу Линем — введи его в курс дела своими словами в момент, который покажется тебе удачным, но сильно не затягивай (не позднее утра субботы).

Для: Цао Линъюэ

О твоей подруге и ее сыновьях
Шу Мэйфэн, ныне покойная супруга Вана Цао с детства была твоей близкой подругой. Вы всегда помогали друг другу и поддерживали в нелёгкие времена, хоть она и была старше тебя. После смерти твоей матери и замужества сестры, вызвавшего её отъезд в другую страну, Мэйфэн стала для тебя главной опорой и той, кто помогал советами. Вы радовались, когда твой сын и её младший ребёнок поладили и с ранних лет много играли вместе. Ты знаешь, что младшего сына она любила меньше, чем старшего, и тебе известна причина. В первый год его жизни в стране была эпидемия. Среди твоих знакомых немало людей тяжело переболело. Небеса уберегли твоего сына, а вот сын твоей подруги очень сильно заболел. Он был еще совсем крошкой, и ты знаешь, что Мэйфэн плакала днями и ночами, не надеясь, что мальчик выживет, даже лучшие придворные лекари с трудом справлялись с его болезнью. Ты и сама хворала, провела в бреду несколько дней, а потом долго не вставала с постели, но молилась небесам неустанно, прося защитить и твою семью и сыновей подруги. И мальчик выжил! Едва веря в такое чудо, Мэйфэн пару месяцев никого не подпускала к ребенку, даже тебя и своих самых близких служанок. Ты понимаешь, что хоть она и любила мальчика, но те тяжелые дни оставили след в её сердце.

Около 7 лет назад тебе вновь пришлось вспомнить о давней истории с разорванной помолвкой. До тебя дошли слухи, что у принца не просто был роман, девчонка забеременела и родила здорового ребенка, девочку! Тебе стало грустно и больно от того, что ты не узнала этого раньше. Ведь знай Мэйфэн, что у неё осталась внучка, пусть и бастард, может быть, она бы смогла перенести горе от смерти сына, и была бы сейчас жива. А девчонку ты бы выдала замуж за своего сына, и вы бы смогли с подругой нянчить общих внуков. Но увы, былого не вернуть. И раз вы с мужем твёрдо решили извести твоих племянников, чтоб расчистить сыну дорогу к управлению страной, ты решила убить девочку. Сейчас бы ей было лет 16 или около того, а тогда ей было всего 11. Ты вы брала для такой непростой миссии свою личную телохранительницу (игрок: Дятла. ВАЖНО: всё обсуждение этой истории ТОЛЬКО через мастера, лично с игроком не списываться!)
Спустя некоторое время она вернулась к тебе и сообщила, что задача выполнена.

Для: Мрачная девушка

Твоя история до школы Восточного Солнца
Ты родилась в небольшой деревушке в Цзянху. Вы жили вдвоём с мамой (её имя Ванъэр) и очень заботились друг о друге и берегли друг друга. Мама учила тебя многому. По её манерам и знаниям ты поняла, что когда-то она была как минимум служанкой в богатом доме, а может быть и сама из благородных? На вторую версию указывает и то, что вас время от времени навещали родственники матери, люди, которых выдавала и осанка, и манера речи — явно не бедные и не простые. (Из присутствующих на игре ты узнаёшь одного из них. Игрок - Джайя, персонаж Дуань Юй, двоюродный брат твоей матери, которому она всегда была рада. Для тебя — добрый и заботливый дядюшка, вы виделись редко и последний раз давно, но отношения тёплые).
Когда ты спрашивала маму об отце, она всегда грустнела. Тяжело вздыхала и говорила, что он был замечательный, самый лучший и добрый, очень любил её и погиб много лет назад, когда ты была совсем малышкой. Его имени она не называла. Став старше ты догадалась, что наверняка он был очень богат и знатен, а ты — ребёнок, рожденный вне брака.

Около 6-7 лет назад в ваш с матерью домик прокралась ночью женщина (если увидишь игрока Дятлу на игре без вуали - опознаешь эту женщину, но ВАЖНО: всё общение с игроком до игры ТОЛЬКО через мастера, лично списываться НЕЛЬЗЯ). Она было попыталась убить тебя, но остановила руку с оружием. Когда ты закричала от испуга, а на крик прибежала твоя мать, тот эта женщина не назвала ни своего имени, ни имени своих господ, но призналась, что ей было велено тайно в ночи убить двух человек. Она знала имена и место расположения дома, но и не догадывалась, что это женщина и ребенок. Когда она увидела, кому должна принести смерть, то решилась нарушить приказ своих господ, поскольку совершить такое считает нарушением законов неба и людских! Она обещала вам помочь. Тогда все втроём вы занялись тем, что стали придавать дому вид места, где была жестокая битва.
В разгар этого влетел твой дядя с мечом наголо. Вы пояснили ему ситуацию, и он убрал оружие. Вы договорились, что женщина выведет тебя и твою мать и поможет вам двоим скрыться, а он тем временем останется в доме, чтоб в красках описать всем любителям сплетен «окровавленные тела» и приготовит имитации могил.
Женщина сдержала слово, помогла вам добраться до места, где и по сей день живёт твоя мать, а после исчезла, так и не назвав своего имени.

Твоя мать хотела только спокойной жизни и но безопасности для себя и тебя. В твоём же сердце клокотал гнев (не зря, видимо, мать намекала, что твой отец был воином и даже погиб с мечом в руке). И ты поклялась найти заказчиков подлого убийства и отмстить. О своём желании ты сообщила матери. Вскоре ты покинула её тайком, ибо знала, что матушка тебя любит и добровольно не отпустит.
Ты и ранее слышала слухи о некой школе, куда попадают беспризорные сироты, где готовят из них умелых и жестоких убийц. Потому ты выбрала бродячью жизнь. Было нелегко, порой и голодно, но гнев вёл тебя. И твоё желание исполнилось, вскоре ты оказалась в школе Восточного Солнца.

Для: Генерал Бай Цзи

Актуальные кандидаты
Кандидатов на то, чтобы стать следующим ваном, реально трое. Оставшийся сын вана (кстати, а почему он до сих пор не назван наследником?), сын министра, как племянник вана Цао. А еще у вана есть еще одна сестра, замужем в северной Гу. Само по себе это отлично, поддерживаем торговые и военные союзы, а вот сейчас приехал ее сын, племянник вана Цао, принц Цзин, Цзин Хэ, и Ван кажется даже рад его видеть.
Хорошо бы мальчика куда-то сплавить... или избавиться от него в крайнем случае иным путем.

Для: Цзян Цзыя

Кандидаты на трон Центральной Юань
Кандидатов на то, чтобы стать следующим ваном, реально трое. Оставшийся сын вана (кстати, а почему он до сих пор не назван наследником?), сын министра, как племянник вана Цао. А еще у вана есть еще одна сестра, замужем в северной ГУ, и ее сын, принц Цзин Хэ, так же может претендовать на трон, как племянник вана Цао.

Обмен судеб

6 вводных

Загруз
Для: Чжан Сяолун

Детство и болезнь
В раннем детстве ты был очень болезненным. Постоянно с тобой что-то случалось. Ты поздний ребенок в семье, очень любимый, но твой старший брат, Чжан Вэйе, почти годится тебе в отцы, да и твои родители умерли вскоре после твоего рождения, так что он тебя и воспитал.
Особенно сильно ты заболел десять лет назад. Тебе ничего не говорили, но по лицам лекарей ты видел, что твой конец близок, и домочадцы уже чуть ли не прощались с тобой. Да еще и старший брат как назло отправился во главе похода для усмирения тварей. Ты боялся, что вы уже никогда не увидитесь. Но пока его не было, ты почувствовал себя значительно лучше, а к его приезду и вовсе поправился.
Однако, тебе удалось перерасти детские проблемы, после той болезни с каждым годом ты становился всё крепче. Догонял товарищей в учебе и боевых навыках, после и вовсе многих перегнал... Как-то ты спросил о своих детских болезнях личного лекаря Вана Цао, и он сказал, что не раз видел такое у поздних детей.
Последние годы были для тебя очень счастливыми. Ты путешествовал с друзьями или один, брат и ван не давили на тебя никогда. Но в глубине души ты понимаешь, что ты уже давно не ребёнок, и надо задуматься о своём будущем... пока брат и Ван не сделали этого за тебя

Для: Цао Линъюэ

Младший брат мужа
Тебе известно, что родители министра Чжан очень хотели больше одного ребенка. Несколько раз беременности госпожи Чжан заканчивались неудачно. И они уже потеряли надежду, но родился Сяолун. Муж обожает своего младшего брата! После того, как его родители нашли свой покой (вскоре после рождения внучки, ненадолго пережив друг друга), вы с ним по сути воспитываете мальчика как своего сына. В юности он был довольно слабым ребенком (придворный лекарь считает, что для поздних детей это не редкость), и муж рассказал тебе, что еще в первый год его жизни заказал для него гороскоп у лучшего астролога. И гороскоп сказал, что этот ребенок не будет знать счастья, не будет знать успехов в науке или боевых искусствах, что будет много и тяжело болеть, а жить ему максимум до 30 лет, и вряд ли он оставит детей после себя. Вэйе был в ярости и немедля заказал другой гороскоп, а потом еще один и еще... но все они предрекали мальчику болезни, горечи и очень короткую жизнь (кто-то даже говорил, что проживёт он 25 лет. И не более). Муж искал много и пробовал много способов, но мальчик оставался хилее сверстников, чаще болел и хуже учился. Чуть более 10 лет назад мальчика сразила тяжелая лихорадка. И тогда муж сказал, что попробует последнее средство — найти «исполнителя желаний». Именно поэтому он и решился в тот год отправиться на земли тварей.
Еще до возвращения мужа, мальчику стало намного лучше, а к его приезду и он вовсе поправился. Когда же Вэйе привёз вести о гибели наследного принца и вместе с ним многих людей, то ты поняла, что лучше не расспрашивать. А дальше ты замечала, что Сяолун крепнет прямо на глазах. И учиться стал гораздо лучше (старые знакомые семьи говорили, что наконец-то начал стараться, ты не спорила). Ты думаешь, что раз муж не рассказал тебе подробностей, то лучше их и не знать.

особенное чудовище
О тварях, чудовищах и призраках ходит много легенд и разговоров, но одна из них выделяется. В ней говорится о существе, похожем на человека (внешность его описывают всегда немного по-разному), но живущем то ли в лесу, то ли в горах в одинокой пещере. Найти эту пещеру непросто. Выйти оттуда живым еще сложнее. Но если справишься и заинтересуешь чем-то хозяина пещеры, поговаривают, тот может исполнить любое желание

Для: Фэн Юмэй

Визит к твари
Тебе всегда было это любопытно. Слишком уж казалась необычной эта байка. Некоторое время назад ты путешествовал по землям тварей, и один из твоих шпионов донёс тебе, что нашёл эту пещеру. Ты устроил так, чтоб два твоих незадачливых подчинённых, Лю Ци и Ли Шэ, отправились туда, а сам спрятался неподалёку и наблюдал. Ждать пришлось долго, они погуляли в окрестностях, облазили пещеру и принялись готовить ужин, ты уж было решил, что всё впустую, но в самый разгар их разговора о совместном детстве, когда они со смехом вспоминали, как мечтали поменяться местами, вдруг неизвестно откуда прозвучал жуткий голос «так вот чего вы желаете!!!» - и твои телохранители с криком схватились за голову и стали корчиться, будто в агонии. Ты не успел решить, кинуться ли им на помощь или остаться незамеченным для могущественного существа, но их мучения были недолгими. Всего через минуту или две они пришли в себя... но кажется, в не в своих телах, а в телах друг друга. Что ж, рассказы оказались правдой, а ты наблюдаешь за ними теперь с большим интересом.

Младший брат министра
Тебе известно, что родители министра Чжан очень хотели больше одного ребёнка. Несколько раз беременности госпожи Чжан заканчивались неудачно. И они уже потеряли надежду, но родился Чжан Сяолун. Министр обожает своего младшего брата! После того, как его родители нашли свой покой (вскоре после рождения внучки, ненадолго пережив друг друга), министр и его супруга по сути воспитывают его как своего сына. В юности он был довольно слабым ребенком (придворный лекарь считает, что для поздних детей это не редкость), но успешно перерос свои слабости, и сейчас блистательный и талантливый юноша.

Для: Чжан Вэйе

Твой младший брат
Твои родители очень любили тебя, но для тебя было не секретом, что очень хотели больше одного ребенка. Несколько раз беременности матушки заканчивались неудачно, каждый раз она сильно горевала, и ты как мог утешал их. И они уже потеряли надежду, но родился Сяолун. Уже не веря в такое счастье, ты заказал его гороскоп у лучшего астролога. И гороскоп сказал, что этот ребенок не будет знать счастья, не будет знать успехов в науке или боевых искусствах, что будет много и тяжело болеть, а жить ему максимум до 30 лет, и вряд ли он оставит детей после себя. Ты был в ярости, и немедля заказал другой гороскоп, а потом еще один и еще.. но все они предрекали твоему брату болезни, горечи и очень короткую жизнь (кто-то даже назвал, что проживёт он 25 лет. И не более). После того, как твои родители нашли свой покой (вскоре после рождения внучки, ненадолго пережив друг друга), вы с супругой по сути воспитываете Сяолуна как своего сына. Она отнеслась к ребенку с большой теплотой. Но несмотря на вашу заботу и любовь, мальчик действительно болел часто и ему не особо давалось любое обучение. Твоё сердце сжималось от боли, когда ты смотрел, каким весёлым и жизнерадостным ребенком он растёт, ты хотел подарить ему долгую и счастливую жизнь. Вот только КАК? Около 10 лет назад ты испробовал уже много способов — мальчик чуть окреп, стал болеть реже, но всё равно был слаб и заболевал чаще сверстников. И ты услышал легенду о твари, способной исполнить любое желание. Тогда ты уже начал передавать военные дела Бай Цзи, но ради такого шанса ты вызвался сам возглавить поход! Незадолго до твоего отъезда мальчик снова слёг с довольно тяжелой лихорадкой. Ты умолял небеса, если у тебя ничего не выйдет, хотя бы не дать ему умереть. Ты смог отыскать пещеру таинственного существа. И оно явилось тебе лично. Выглядело... как красивый юноша, статный, благородный и в искусно вышитых одеждах. Всё бы ничего, но откуда такое в пещере? Казалось, он ждал твоего прихода. Он улыбнулся тебе как давнему знакомому и сказал «А ты, я вижу, страждущее сердце. Так скажи же мне, чего ты желаешь, путник?» И ты сказал. Юноша сел в своём изысканном одеянии прямо на мокрый камень и крепко задумался. «Интересную ты, человек, мне задачку ставишь! Ой интересную... Ну помочь тебе я, допустим, смогу. Но даже для меня провернуть подобное будет ой как непросто. Сменить человеку судьбу, да еще на счастливую… Что ты мне готов дать за такое чудо?» и тут ты вдруг догадался! Вот же он — способ раз и навсегда избавиться от наследного принца. Когда ты предложил это твари, тот радовался. Как ребёнок! Обещал твоему брату и здоровья крепкого. И жизнь до глубокой старости, и друзей верных, и любовь искреннюю, и талантов отсыпать до кучи.
Условились так: на следующий день ты высылал отряды на разведку на несколько дней каждая. И отряд принца с тремя десятками сопровождающих ты послал туда, куда указал тебе... кто бы он ни был. И строго настрого сказал не забирать трупы!
Через положенное время все отряды, кроме того, что возглавлял наследный принц, вернулись. Ты вёл себя как обычно и лично руководил нанесением на карты всех важных сведений. Потом вы отправились искать-таки пропавших. И нашли. В той долине лежало множество тел. А по ним ползали насекомые. Когда кто-то кинулся помогать ближайшему из лежащих на земле, насекомые кинулись на него — и через несколько мгновений тот был мёртв. (очень удобно). Вы предпринимали несколько попыток, но стало ясно, что тела забрать не сможете, только еще больше людей погубите. На том вы и повернули к дому в большой печали.
Правда, не все. С вами был небольшой отряд выходцев из Долины целителей, они решили остаться и попробовать еще поизучать этих насекомых. Ты не стал с ними спорить (позже они прислали вести, они содержали некоторое количество сведений о растительном и животном мире тех мест, но с теми самыми насекомыми сделать не смогли ничего).
Еще по дороге обратно ты получил весточку от супруги, что твой брат пошёл на поправку.
Ван был в большом горе и большой ярости. Пришлось потом долго просить прощения и долго искупать вину, но ты справился. А брат твой с каждым годом становился всё крепче и обучение давалось ему всё лучше. За прошедшее время ты неоднократно справлялся о его гороскопе, и неизменно слышал одно и тоже: долголетие, крепкое здоровье, взаимная любовь и большие таланты. Супруга твоя знала о твоём плане, но в детали ты её не посвящал. Хотя она и хотела сгубить племянника, но всё же для неё это родная кровь. вдруг расстроится.

Основание орденов

12 вводных

Загруз

Наставление от отца
Ваш отец отправил вас в столицу не только для того, чтоб посмотреть мир, познакомиться с влиятельными людьми и показать себя на турнире. Перед отъездом он позвал вас к себе всех троих и сказал, что был ему сон, что один из его детей соберёт вокруг себя сборище единомышленников, которое получит великую славу, пройдёт через столетия и будет сиять как солнце. Вот только он не знает, кто.
А ещё ваш отец помялся, что ему не свойственно, и сознался, что согрешил по молодости, и возможно у него есть ещё один ребёнок… лет 24-25 — он стыдится за эту вину перед вашей матушкой, и уже много лет не видел ту женщину, а про ребенка даже не знает, выжил ли он, и если выжил, то какого пола родился и долго ли прожил. Но сейчас он не может молчать и даёт вам троим своё благословение на то. Чтоб любой из вас, кто почувствует себя достойным, возглавил новый орден с единомышленниками и защищал людей на землях тварей. Как когда-то делал ваш отец.

Тварь в пещере
О тварях, чудовищах и призраках есть много историй, но среди них есть одна довольно запоминающаяся. В ней говорится о существе, похожем на человека (однако каждый, кто его видел, описывает его по-разному), которое живет в одинокой пещере где-то далеко в горах. Найти эту пещеру непросто. А выйти оттуда живым еще сложнее. Однако, если удастся чем-то заинтересовать ее хозяина, то он сможет выполнить любое желание.

Услышав об это, вы (Цин Аньнин и Чже Хоу) решили поохотиться на это существо, ведь ясно, что это какая-то ранее неведомая и очень сильная тварь. После долгих поисков вам удалось найти его пещеру , вы обследовали её, но не нашли никого, хотя во время поисков вы чувствовали, что за вами наблюдают, а порой и слышали голос. Тварь только смеялась, предлагая исполнить и ваши желания, спрашивая всё время, чего же вы хотите.

Рано или поздно, но вам пришлось устроить привал. Вы сидели, готовясь к следующему поединку, и обсуждали, как бы заловить тварь и уничтожить. Чже Хоу был в большой ярости, что никак не удается достать этого демона, и в сердцах сказал: «Хорошо тебе, брат, ты никогда не теряешь спокойствия и ясности рассудка!». На что Цин Аньнин согласился, что его привычка оставаться в спокойствии всегда помогает ему, и сказал в ответ: «Но это что, вот если бы у меня была твоя целеустремленность и ярость, способная свернуть горы!». И первый брат согласился, что действительно рад, что ему удаётся черпать силу из своей ярости и гнева.
И тут откуда-то раздался смех и кто-то произнес: «А-а, вот что вам, на самом деле, нужно!». Вы попытались вскочить, но вам обоим резко стало плохо. Голова трещала, и всё тело поразила боль.. но длилось это к счастью недолго. Когда вы пришли в себя, то снова попытались искать тварь — но его и след простыл.

После этого случая Цин Аньнин стал еще спокойнее, а Чже Хоу, наоборот, стал еще более гневливым, достаточно лишь пустяка, чтоб он кинулся в драку. Однако, когда вы вместе, то Цин Аньнин может прикосновением или звуком своего голоса успокоить своего друга.

Дополнение
На игре ты обнаружишь, что такой же успокаивающий эффект оказывает на тебя Баошань Санжень (игрок: Делия)

Модель: Спецспособность Основатель

Итак, вы обладатели абилки “основатель”. Что с ней делать?

Во-первых, это значит, что объединение группы людей вокруг вас и вашей идеи для вас имеет большое значение.

По вашей способности вы можете заключать связи судьбы с идеей/философией, которая лежит во главе вашего будущего ордена. Идея может быть довольно проста, нет нужды писать философский трактат. Заключение этой связи мы будем называть вступлением в орден.
Заключение этой связи должно быть предложено человеку в ясной форме, с использованием маркерной формулировки “я хочу предложить тебе то, что может определить твою судьбу”. Вступающий произносит клятву. Текст клятвы можете придумать сами, можете взять у мастеров какую-нибудь дефолтную формулировку. Вы вольны назначать желающему испытания вам по душе или принимать его вовсе без каких-то испытаний, но хочется, чтобы игроки не относились к этой модели механистически. Вступление в орден - оно про путь человека в мире, не про плюшки в обучении :)
Важно: при вступлении в орден рвется связь судьбы личная человека, если собрат его по связи не вступает в ваш орден тоже.

Каждый из вас имеет некоторый уникальный боевой прием или боевую возможность, которую может передавать при обучении. Напоминаем, что обучение по связи судьбы гарантированно успешное.

Абилка передаваемая. Поняв, что вы не хотите быть ведущим носителем своей идеи и основывать орден лично, вы можете передать ее тому, кто вступил в связь с идеей и на ваш взгляд более достоин и хочет.

Что же нужно, чтобы основать орден.
Мы не хотим быть очень уж формальными, но предлагаем вот такие критерии.

  1. У вас есть идея, лежащая в основе ордена и (опционально) девиз. Можно взять из первоисточника, если он известен
  2. Вы берете название ордена. Это может быть название ордена из магистра (посмотрите переводы их и поймите, согласуется ли с идеей), а может быть и другие.
  3. У вас есть не менее трех последователей, готовых после турнира отправиться с вами в далекие земли, ведь традиция говорит, что орден должен быть основан на землях тварей.

**Дополнения и напоминания по обучению: **
-обучение не работает до завтрака
-вы не ограничены в числе разов обучения (но обучать, как и все, можете раз в час, так что по факту тоже ограничены, т.к. игра конечна).
-вы можете "переписать прием". Если у желающего обучиться кончились слоты, то можно вычеркнуть один из его приемов и вписать другой.

Для: Цин Аньнин

Твое детство
Ты родился в первом из орденов, основанном на территории тварей. Помнишь ты довольно мало. Поскольку был еще совсем ребенком в день, когда этот союз пал под натиском тварей. Четко помнишь только то, как отец спрятал тебя в куче вещей и приказал строго-настрого не высовываться, что б ты ни слышал. Он сказал выйти только если услышишь знакомый голос. Потом было очень страшно, крики людей, лязг металла, рычание и визг тварей… а потом всё стихло. Ты ждал голос матери или отца, но услышал Баошань (игрок: Делия), на её голос ты и вышел. Она крепко обняла тебя и заплакала — и тогда ты понял, что твоих родителей больше нет, как нет и почти всех, кого ты знал. Когда прошли похоронные молитвы, Баошань забрала тебя, и следующие несколько лет вы с ней провели в монастыре Сюэцин в Западной Шань. Ты знаешь, что выжил еще какой-то ребенок и его еще ранее забрал Бесстрашный Хо, но с ними ты не общался, а к Баошань был привязан. Пусть в монастыре она жила в основном молитвами, но за тобой старалась присматривать.
С тех самых пор, как ты покинул монастырь, тебе снова и снова приходит в голову мысль пойти по стопам родителей и основать новый орден на землях тварей. Может быть, грядущий турнир — хороший случай, чтоб найти последователей?

Первый союз в землях тварей
Отец много раз рассказывал вам истории о первом ордене в землях тварей. О том чувстве братства и взаимоподдержки тех, кто жил там вместе и сражался плечом к плечу. О жутких тварях, и о том, как герои спасали невинных и своих товарищей. Об источнике, что бил из-под земли, наделяя любого, кто испил из него, великой силой. И о том, что однажды сын его друзей пропал в лесу. И Бесстрашный Хо, лучший следопыт, знающий лес, как свои 5 пальцев, первым кинулся на поиски и нашёл ребёнка, Бай Цзи — и, как после оказалось, именно это и спасло жизни им обоим — пока ваш отец искал мальчика по лесу, орден пал под натиском тварей и мало кто выжил и спасся. А Бай Цзи отец забрал с собой и воспитал вместе с собственными детьми.

Для: Хо Юнли

Еще немного о погибшем ордене
Твоя младшая сестра — очень впечтлительный ребенок. Она как-то разок рассказала тебе, что после рассказов отца видела во сне как наяву всё то, о чём он говорил, и даже предложила тебе вместе пойти искать источник. Ты засмеялась и ласково погладила её по волосам, сказав, что она славная малышка, но нужно немного подождать и подрасти.
Ты всегда гордилась своим отцом. А Бай-гэгэ сначала был дорог тебе как брат, а позднее ты поняла, что чувства эти совсем не братские. И тебе очень долго казалось, что они взаимны. Ты никак не можешь выкинуть его из головы. Да, ты знаешь, что он был женат (и не скрывал от вашей семьи, что брак ему навязали родственники со стороны его отца). Да, ты знаешь, что он заводил множество любовниц. Но... ничего не можешь сделать, сердцу не прикажешь.
А еще ты знаешь от отца секрет: женщина по имени Баошань была молода еще в день основания ордена, когда отец был совсем мальчишкой. Как молода она и сейчас. Это дар, посланный ей небесами, а взамен за этот дар она дала обещание не отказывать в просьбах, по 1 просьбе на человека, если в просьбе к ней просить ее милостью небес. Зная это, отец и попросил её взять твоего брата в ученики (тогда он уже понял, что ты больше интересуешься медициной и поддержал твои стремления) О секрете также знает и твой брат, а младшей сестре этого не известно.

Для: Хо Юнган

Как ты стал учеником Баошань
Ты всегда гордился своим отцом. А Бай-гэгэ был дорог тебе как брат.
А еще ты знаешь от отца секрет: женщина по имени Баошань была молода еще в день основания ордена, когда отец был совсем мальчишкой. Как молода она и сейчас. Это дар, посланный ей небесами, а взамен за этот дар она дала обещание не отказывать в просьбах, по одной просьбе на человека, если просить ее о том миллостью небес. Зная это, отец и попросил её взять тебя в ученики (тогда он уже понял, что старшая сестра больше интересуешься медициной, и поддержал её стремления), а позже воспользовался этим и ты сам. О секрете также знает и старшая сестра, а младшей сестре этого не известно.

Для: Хо Юнлан

Твои детские мечтания
Ты всегда гордилась своим отцом. А Бай-гэгэ был дорог тебе как брат.
Каждую ночь, после того, как отец рассказывал тебе байки о первом ордене, засыпая, ты видела во сне как наяву тот самый источник невероятной силы. Его вода так реальна, что ты будто и сейчас можешь услышать журчание его струй. Почему-то тебе кажется, что ты бы смогла отыскать его. Однажды ты спросила сестру о том, чувствует ли она схожее. Но она лишь ласково потрепала тебя по волосам и назвала впечатлительной малышкой. Тогда ты поняла, что это только твои сны.

Для: Хо Юнган

Тебе эта перспектива кажется весьма и весьма заманчивой. При всём уважении к отцу, который сражался в числе людей первого оплота, превзойти его и самому возглавить орден — почему бы и нет?

Легенда
До тебя доходил свиток с легендой следующего содержания

«И увидела дева землю сверху, будто летела над ней птицей. Она видела под собой поля, реки и горы, деревни и города, тучные поля и гордые святилища. Кругом царили мир и процветание. Но внезапно увидела дева, как на горизонте сгущается тьма и отростки ее, словно лапы чудовища, медленно, но неотвратимо, наползают на земли людей. Видела дева, что тьма эта несет горе и смерть. Встают воины, обладающие силой и умениями, против тьмы и ее тварей, вспыхивают как искры и как искры гаснут. Тогда поняла дева, что этих сил недостаточно, а значит люди обречены и им не выстоять против темных сил.
Но вдруг на востоке забрежил свет и в небесах возникли пять фигур. Не было понятно, мужские они или женские, не был понятен их возраст. Но светом била через них сила и виднелись за ними другие люди, столь же сильные и чем-то на них похожие.
И тогда услышала дева голос с небес: «Тьма заполняет земли людей и люди слабы перед ней. Но придут пятеро и каждый из них будет обладать силой. И за каждым из этих пятерых пойдут сподвижники, которые будут сражаться с тьмой, как бы она не выглядела. Да будет так!»

Понимание о связях судьбы и союзах вокруг носителей идей
Есть люди, которые избраны небесами для того, чтобы объединить людей для защиты от тварей. Они могут заключать связи судьбы с идеей/философией, которая лежит во главе их будущего ордена.
Заключение этой связи должно быть предложено человеку в ясной форме, с использованием маркерной формулировки “я хочу предложить тебе то, что может определить твою судьбу”. При вступлении в орден рвется связь судьбы личная человека, если собрат его по связи не вступает в ваш орден тоже. Если человек, основывающий орден, понимает, что есть кто-то достойнее и сильнее его, он может после связи судьбы того человека с его идеей передать ему способность основателя.

Основательная женщина

9 вводных

Загруз
Для: Цин Аньнин

Жэнь И

Даже самому достойному и великому из воинов рано или поздно найдётся враг, которого он не сможет одолеть. Или толпа врагов. Случилось такое и с тобой, когда ты в одиночку решил сразиться сразу с бандой разбойников близ городка Инь в северной Гу. Ты хотел их лишь обезвредить и передать властям, но дрались они так, что нескольких пришлось убить (позже ты лично читал молитвы над их могилами, а весь гонорар, полученный тобой от градоправителя, раздал их семьям) Победить-то ты победил. Но тебя так изранили, что ты уж было приготовился испустить дух под порогом борделя, на выходе из которого ты банду и нашёл. А потом ты очнулся... в этом самом борделе. Оказалось, что девочки из заведения выходили тебя , вылечили и не дали оставшимся в живых бандитам прирезать тебя, пока ты был в отключке.
Пока ты поправлялся, то с некоторым удивлением заметил, что одна из девушек тебе искренне нравится. С ней рядом было так легко и естественно… В благодарность за избавление от банды, многие девочки намекали тебе, а то и прямо говорили, что как только раны твои затянутся, готовы обслужить по высшему уровню! Но ты так просто не мог. И ты предложил даме своего сердца стать твоей супругой. А она возьми и согласись!
Потом потребовалось время, чтоб заработать много денег, дабы выкупить супругу из заведения. Владелец его был человеком неплохим, но своего не упускал, и цену запросил немалую. Ты уж было готовился к тому, что выкуп будешь собирать годами, да только владельца принялся донимать призрак его матушки. Тот так боялся, что сказал, что простит весь долг, если ты усмиришь этот дух.
Правда, когда ты принялся за дело, то быстро понял, что призрака никакого нет, а это девочки из борделя решили помочь подружке и разыграли целое представление.
Ты хотел признаться в этом владельцу, но тот был так рад, что призрака больше нет, что даже дослушивать тебя не стал!
Но ты строго настрого сказал супруге, что так поступать нельзя более никогда. И она пообещала более никогда не лгать тебе.

Для: Сестричка Жэнь

даочжан Цин
Ты помоталась по свету, будучи девицей в борделях. Тебя продавали и перепродавали...
Ивовый домик в городе Инь в северной Гу был не лучше и не хуже прочих. Самой большой проблемой была банда разбойников, грубых мужланов, считавших, что они могу вламываться когда угодно и вести себя как угодно. От них устали не только вы с сестричками, но и весь город.
Но однажды явился даочжан, который схватился сразу со всей бандой под самыми вашими дверьми. И даже победил, убил двоих и ранил многих, да только и сам был ими ранен сильно. Когда выжившие разбежались, вы с подружками забрали даочжана, и обработали его раны. Вы заботились о нём несколько дней, пока он не пришёл в себя, даже не дали бандитам убить его во сне!
Когда даочжан очнулся, он продолжил вас удивлять. Он лично прочёл молитвы над могилами убитых, оставшихся бандитов связал и передал властям, а весь гонорар, полученный от градоправителя, раздал семьям убитых.
Еще больше вас удивляло, что он не соглашался на «благодарность»девушек! Даже краснел! Уж вы бы его за такое обслужили по высшему уровню, но нет.
А совсем тебя поразило, когда он пришёл к тебе и сказал, что хотел бы таки провести с тобой ночь… вот только это не мимолётная похоть, что чувства его искренни, и как честный человек он предлагает тебе стать его женой. А ты возьми и согласись! Да и не пожалела ни разу за все следующие годы!
Потом потребовалось время, чтоб заработать денег, дабы выкупить тебя из заведения. Владелец-то был человеком неплохим, видала ты и похуже, но своего не упускал, и цену запросил немалую. Ты уж было готовилась к тому, что выкуп он будет собирать годами, да только подружки твои придумали хитрый план. Владелец при жизни его матушки боялся её до дрожи в коленях. Зная это, девочки изобразили весьма правдоподобный «призрак», а владелец чуть ли не в слезах кинулся к твоему благоверному с обещаниями отдать тебя сразу, лишь бы он помог матушку отправить далее на перерождение.

Даочжан обман раскусил быстро и сильно расстроился! Долго читал девочкам нотации, а ты пообещала более никогда не лгать ему, но владелец, когда ему сказали, что призрак его более не побеспокоит, так был рад, что и дослушивать не стал и отпустил тебя. Немногие свои вещи ты собрала сильно заранее и потому как можно скорее утащила супруга восвояси, а то чего гляди еще покается в обмане. Ну и кому будет хорошо?!

Ты иногда скучала по сестричкам из того заведения, всё же вы ладили и помогали друг другу. В последний отъезд мужа ты решила их навестить, заготовила для всех подарки и отправилась с предвкушением. Однако, прибыв в город Инь, ты узнала, что из твоих сестричек многие мертвы. И лишь одну унесла болезнь. Остальных же забрала женщина по имени Юй Ляньхуа, тоже давняя знакомая, которая подрабатывала в этом борделе некое время назад. Она пришла около года назад, когда на большой праздник в их округу съехалось много людей, в том числе и из самой столицы, о чём-то поворковала с владельцем, а потом сказала девочкам, что есть богатый и «жадный до групповых развлечений» клиент, и пообещала заработок. Владелец отпустил... и никто не вернулся. Ни с деньгами, ни без. А потом их тела нашли в каком-то заброшенном колодце.

Ты очень хочешь найти эту женщину и разузнать, что за дело такое, и сделать всё, чтоб за подружек отомстить, а духи сестричек порадовать этой местью. Вот только торопиться ты не будешь… подождёшь встречи с супругом и всё с ним обсудишь!

Для: Сестричка Жэнь

Твоя история до встречи с даочжаном Цин

Ты знаешь, что родилась в Северной Гу. Твоя семья была в числе преданных сподвижников прежней власти: семьи Гун. Когда 25 лет назад случилась война, ты была совсем малышкой. О том, что всю твою семью убили по приказу семьи Цзин, захватившей власть силой, тебе рассказала твоя госпожа - принцесса Гун Сяолу - последняя выжившая из рода Гун. Она смогла, пользуясь своей красотой и обаянием, спасти несколько совсем маленьких детей, но и только. Ты и сама толком не знаешь, что ей пришлось сделать и скольких соблазнить, чтобы ей подарили собственное поместье в столице Центральной Юани и позволили воспитывать детей. Госпожа старалась устраивать судьбу всех своих воспитанников, учила вас всему, что ты знала, а одного из детей даже смогла отдать на усыновление кому-то из знатных семей Центральной Юани (ты была слишком мала и не помнишь, кто это был). Больше всего ты дружила с сестричкой Цзяо (игрок: Мер), вы близки по возрасту. Ты часто шутила над ней, что она обязательно выйдет замуж за старшего братика Дин. Ты даже придумала дразнить их двоих неразлучниками, но она упорно говорила, что он для неё только как брат.

Твоё детство можно назвать счастливым, тебе нравилось жить вместе с госпожой, братиками и сестричками. Тебе только не очень нравилось, что госпожа часто говорит с вами о том, что вы должны помнить свои корни, помнить, что Северная Гун когда-то принадлежала её семье, и что нынешние правители - лишь жестокие узурпаторы. Тебе бы хотелось знать своих кровных родителей, конечно же! Но что же ты можешь сделать, маленькая девочка? Сестричка Цзяо слушала госпожу внимательнее всех и глаза её горели.

Ван Цао часто навещал твою госпожу (ты быстро поняла, зачем). Часто после его посещений она просила, чтоб он отнёс во дворец сладости или игрушку. Как-то раз ты спросила госпожу наедине, зачем она это делает. И она призналась тебе. что Цао Цинцюань (игрок: Хэзи) на самом деле её родной сын, но это очень-очень большой секрет.

Твоё счастье закончилось 12 лет назад. Госпожа до этого никуда не уезжала... А тут она собралась куда-то, перед отъездом долго прощавшись со всеми своими воспитанниками. И не вернулась. Вместе с ней поехал и братец Дин - из всех вас он был самым любопытным и жадным до изучения всего. Он тоже не вернулся. Вы ждали... но пришли люди, которые запретили вам даже называть имя вашей госпожи. Всех остававшихся в доме госпожи девочек отдали в бордели, а мальчиков оскопили и сделали слугами. Тебе повезло хотя бы в том, что вы с сестричкой Цзяо остались вместе. Поначалу вас просто обучали, так как вы были очень молоды. Сестрица каждую ночь говорила тебе о мести, о том, что вы обязательно выберетесь отсюда, найдёте убийц госпожи и братика, прикончите их, а потом еще и доберетесь до убийц ваших родителей! Тебе стоило больших усилий убеждать её не быть опрометчивой.

Около 10 лет назад тебя купил на ночь один толстосум. Сначала ты порадовалась, что это неплохой заработок. Но он оказался садистом. когда ты поняла, что он хочет тебя сначала убить, а уже потом развлекаться, то ты пришла в ужас. Тебе удалось ударить его и выпрыгнуть в окно. Ты понимала, что слуги этого извращенца будут преследовать тебя, и стала стучаться в двери домов. Долго никто не открывал, но когда тебя уже почти настигли, случилось чудо и тебе открыла сама госпожа Фэй (игрок: Птаха). Ты пояснила ей ситуацию. Она сказала преследователям, что отныне ты под её защитой, и если кто захочет тебя потребовать, то она немедля расскажет всей столице о наклонностях их господина. Угроза подействовала.

Несколько месяцев ты жила у госпожи Фэй и служила ей. Эта женщина нравилась тебе, и она учила тебя защищаться.. Ты бы и не подумала, что эта хрупкая дама способна на такие удары. однажды ты ночью сбежала тайком в бордель. тебе надо было сообщить сестричке Цзяо, что ты жива. Она заплакала от счастья, увидев тебя. Когда ты ей всё рассказала, то она была очень рада, говорила, что ты молодец раз смогла пробраться в дом влиятельного человека, то вы на шаг ближе к вашей мести. Но ты не хотела мести, ты хотела спокойной жизни с новой госпожой, которая прекрасна и добра к тебе.

В ту же ночь ты всё рассказала госпоже Фэй, ты не стала называть имён, только сказала, что у тебя есть сестра, которая хочет и себя, и тебя положить на алтарь мести, а ты этого совсем не желаешь. Через некоторое время она принесла тебе пузырёк и сказала, что это зелье забвения, если дать человеку выпить, и потом сказать, что он должен забыть, то человек забудет.

Ты взяла этот пузырёк и еще раз сбежала в бордель. Ты попросила сестричку выпить это, не задавая вопросов. И она сделала. Тебе было больно от такого поступка и от того, насколько же она верила тебе, что выпила это безмолвно! Ты обняла её, плача, и попросила забыть тебя... и еще попросила забыть братика Дин. Так как ты знала, что она скучала по нему и плакала ночами от этой потери.

Когда ты выбиралась из борделя, тебя поймали охранники, оттащили к владельцу, он был в ярости, сказал, что никто тебя не выкупал у него, ты - его вещь. Тебя избили и перепродали в другое заведение... а после в еще одно... и еще...

Для: Сестричка Жэнь

Как ты оказалась вновь в столице
Несколько недель назад, когда твой супруг отсутствовал, на вашу деревеньку напали разбойники. Ты сначала взялась за оружие, но их было слишком много. Ты готовилась к худшему, как вдруг с разных сторон прибежали две девочки (игроки Майвэ и Тавия) и стали сражаться вместе с тобой. Тебя быстро ранили, и ты мало им помогла, но, кажется, они и так хорошо справлялись. Когда разбойников прогнали, одна из них, (Тавия), сказала, "сестричка, ты такая храбрая! и ты ранена! Я отправляюсь домой к госпоже Фэй! Давай пойдём со мной!" Услышав имя госпожи, ты немедля согласилась. Ты убедилась, что из односельчан никто сильно не пострадал, и попросила их рассказать мужу, куда ты направилась, дополнительно оставив записку.

Когда вы прибыли, госпожи не было дома. Она прибудет в самом начале игры. Ты ждёшь встречи с нетерпением. Если и есть в мире кто-то, кому бы ты была готова всё рассказать, то это она.

Для: Цин Аньнин

Отказ от дела
Однажды (совсем недавно) ты встретил молодого человека, который предложил тебе довольно большую сумму за небольшое ранение его недруга. (игрок: Саглатэн) Ты спросил, что это за недруг. И оказалось, что он хочет, чтоб ты ранил принца Цао Цинцюаня! Сумма была внушительной, но ты отказался. Тогда твой потенциальный наниматель сказал, что он его близкий родич, и это семейное дело. Но ты всё же решил не лезть. Семейные разборки влиятельных людей? уж лучше держаться подальше.

Для: Сестричка Жэнь

о зелье предохранения
Когда ты еще жила в столице ребенком, за тобой присматривала и обучала опытная «дама известной профессии», в том числе она учила тебя варить особое зелье, не позволяющее зачать ребенка.
Что интересно - тебе известно, что к ней частенько наведывалась Цао Линъюэ(Катя Ри) в течение многих-многих лет, зачем бы ей это, замужней даме-то?

Для: Фэй Цзилинь

Возвращение сестрички Жэнь
За несколько дней до турнира ты покинула столицу, чтоб отвезти необходимое в один отдалённые детский приют, за которым ты присматриваешь: лекарства, тёплые вещи и одеяла. Немного игрушек. Ты вернёшься к самому началу событий. Сестричка Жэнь — неожиданный гость для тебя. Когда ты покинула дом, её там не было.

Для: Цин Аньнин

Как ты вновь оказался в столице
За несколько дней до турнира случилось следующее.
В той деревеньке, где вы с супругой живёте последнее время, регулярно появляются слухи о банде разбойников, терроризирующих окрестности. И вот пришёл человек из деревушки неподалёку и рассказал, об очередном нападении, прося помощи. Ты и многие мужчины деревни отправились разобраться с бандитами. Слишком поздно вы поняли, что просивший помощи вас обманул! Он специально увёл вас из деревни, чтоб напасть! Вы бросились обратно сразу, как раскусили обман. На нападение вы опоздали. К счастью, никто из жителей не пострадал серьёзно. Было несколько раненых, пару домов надо будет серьёзно чинить, но все живы. Жители сказали, что это благодаря твоей супруге, а еще двум девушкам, появившимся неизвестно откуда и оказавшим помощь. Еще они сказали, что твою жену ранили и она ушла с девушками, обещавшими ей помощь. Дома ты нашёл записку, в которой супруга сообщала, что рана её — пустяк, волноваться тебе не должно, она просила не торопиться, разобраться с разбойниками окончательно и сообщала, что будет в столице тебя ждать в доме некой госпожи Фэй, якобы давней её знакомой.
Ты уже слышал, что в столице будет скоро турнир. Возможно, это знак, что тебе стоит подумать об участии в нём, раз дорога всё равно лежит туда.

Путь се ци

2 вводные

Загруз
Для: Хо Юнган

Обучение твоему пути
Темный путь, он же путь энергии се ци
Энергия се ци - это рассеянная в мире энергия ненависти, обиды, неупокоенной злобы. Где-то ее больше, где-то меньше, но мест, где никто не умирал с обидой нет.
Это просто энергия, которая берется практически из воздуха, но имеет свою плату.
Что нужно знать про обучение пути се ци?

Ты можешь передавать путем се ци свои приемы ученикам. Тогда они не занимают слот.
Обучение се ци всегда происходит удачно. На старт игры ты не ограничен в количестве обучения.
Выученные на игре путем се ци приемыможно передавать дальше, в отличие от остальных.
Вместе с обучением путем се ци выдается карточка с заклеенными эффектами. У тебя на старте есть несколько, кончатся, дадим еще. У некоторых персонажей она уже есть, другую давать не надо, т.е. спроси, есть ли, и если нет - дай.
В процессе обучения нужно сказать что-то на тему, что ты берешь силу извне, в мире много горя и все такое. Ну и четко объяснить, что
-прием не занимает слот
-прием можно передавать
-тот, кому прием передали, тоже должен получить карточку (запас есть на мастерке)

Путь се ци
Твой путь - тоже полноценный путь, идея. Он не связывает судьбы, но действует эффективнее, на самую суть заклинательства. Когда ученик придёт к тебе и станет задавать вопросы, ты можешь предложить ему стать слугой твоему пути и тебе.
Вообще ты не пробовал ещё это делать, но понимаешь, что скорее всего это замедлит его симптомы (те, что ты чувствовал, когда начал этим заниматься), но возьмёт часть силы Баошань. Но у неё этой силы предостаточно.

остановка распада личности
Вы можете заключённой в вас силой останавливать распад человеческой личности, когда человек испытывает эмоции неясного происхождения или желает разрушать и нападать. Однако вам все ещё не ясно, что вызывает у людей такие изменения, но видели, что если вовремя не остановить - конец печален, безумие или смерть, часто сопровождающееся разрушениями

Технически: во время заключения клятвы или тому, кто уже в вашем ордене, вы можете заклеить полоску на карточке, один раз для одного человека (карточек с заклеиваемыми полосами на игре только один вид, не ошибётесь)
Изоленту выдадим :)

Пять сокровищ

18 вводных

Загруз

Легенда о 5 сокровищах

Среди множества легенд, окружающих историю об основании и гибели союза на землях тварей, одна точно правдива. Еще перед тем, как первые воины добрались до места, где был построен 35 лет назад этот орден, были людям, живущим в тех местах и сдерживающим атаки тварей, подарены 5 даров от Небес. Что это были за дары, и какова их судьба - тут легенды расходятся. Кто-то говорит, что эти 5 небесных сокровищ давно потеряны, кто-то говорит, что выжившие в оплоте успели их спасти и спрятать в надёжных местах, и еще много-много вариантов. Но большинство рассказчиков сходится на том, что среди этих сокровищ было 2 трактата, 2 небольших предмета неизвестного назначения, и еще одно - ключ от места, где бил источник, дающий силу любому, кто изопьёт из него.

Для: Ван Цао

Пропавший трактат
Однажды в день твоего рождения 13 или 14 лет назад Министр Чжан поднёс тебе подарок - свиток. Причём, в отличие от всех других дарителей, поднёс его наедине. Это был особо уникальный трактат, подробно описывающий то, что в человеке, тренирующемся и ищущем самосовершенствования, образуется то, что называется золотым ядром. В целом, это мудрецы уже и ранее поняли (хотя 35 лет назад о таком не знали). Но что самое интересное, в том трактате описывалось, как это ядро можно извлечь из одного человека, и пересадить в тело другого! Министр полагал, что это одно из небесных сокровищ, и ты был склонен с ним согласиться. Вы поместили трактат в самую защищенную часть библиотеки... но менее, чем через год, он пропал. Вора не нашли.

О легенде
Ты знаешь, что это правда. Бесстрашный Хо говорил тебе, что видел источник своими глазами и пил из него, и отчасти благодаря этому стал великим воином

Для: Фэн Юмэй

То, что знаешь о небесных сокровищах лично ты
Ты знаешь, что это правда. Много лет назад, через некоторое время после того, как первый союз на землях тварей пал, к твоему брату пришёл мужчина по фамилии Лю, он сказал, что он один из выживших в той трагедии, и он смог спасти 4 из этих сокровищ. Он сказал, что по его мнению Небеса не оставят народ, и хотел бы сохранить их до дня, когда поймёт, когда, как и кому должен их передать. Твой брат согласился с этим человеком и дал ему дом в безопасном месте, неподалёку от долины целителей. В благодарность даочжан Лю подарил твоему брату одно из Небесных сокровищ. Честно признавшись, что ему неведомо, что это и как должно помогать людям. Твой брат, позже и ты, а также те мудрецы, которым вы особо доверяли, много раз пытались разгадать, что это такое, и хоть от предмета ощущалось некая мощь, вы так ничего и не поняли (именно эту вещицу ты и дал в путешествие названному сыну).
Несколько лет назад ты решил навестить даочжана Лю и задать ему вопросы. Однако тебя встретило лишь пепелище на месте дома и две могилы - одно с его именем, а второе, видимо, с именем женщины, ставшей его супругой. Ты поклонился могилам, обыскал развалины дома, но нашёл лишь пустой тайник.
Ты знаешь,что у даочжана Лю точно оставался некий трактат, ключ от источника... и что-то еще. Но точно не трактат, а предмет. О судьбе второго трактата даочжану было ничего не известно.

Для: Шэнь Цяо

Трактат о меридианах
Ты знаешь, что это правда, так как одно из сокровищ досталось твоему учителю, так как он был одним из немногих выживших в день падения первого союза на землях тварей . В данном трактате подробно было описано то, что называлось меридианами - будто сосуды, по которым в теле человека течет энергия ци, позволяющая делать невероятные вещи. Именно благодаря глубокому изучению этого трактата, которому он посвятил долгие годы, твой учитель смог изобрести свои личные техники. Ты спрашивал учителя о судьбе оставшихся четырех сокровищ, но он лишь печально покачал головой и сказал, что ему ничего неизвестно. Когда Май Синь вызвал тебя на бой, ты решил хранить трактат при себе, за пазухой. Ты был уверен в победе в честном бою. А в том, не является ли этот вызов отвлекающим манёвром, чтоб пробраться в библиотеку школы в твоё отсутствие - уверен не был. Но бой не был честным. Вместе со свитком ты и упал со скалы. Он до сих пор у тебя.

Пять сокровищ
«Если только я смогу помогать тем, кто отчаянно нуждается в помощи, я клянусь, что буду делать это столько, сколько пожелают Небеса!»
«Небеса желают, чтобы ты служила им до тех пор, пока не исчезнет на земле несправедливость. Отвечай на просьбу о помощи и принимай ту цену, которую тебе готовы заплатить. А теперь пойдем, я покажу тебе дорогу».
Ты проснулась от порыва холодного ветра. Оглядевшись, она и наяву заметила одинокую вершину, дорогу к которой ей указали во сне. Что ж, тебе все равно, куда идти, так почему бы не вверх?

Подъем на вершину занял у тебя немало времени. Достигнув её ты очень устала, и, наскоро соорудив место для ночлега, уснула.
И во сне к тебе вновь пришёл человек без лица.
«Я рад, что ты решила мне поверить и пришла сюда, и я встречаю тебя с подарками!»
Первым и вторым подарком стали два свитка.
В одном трактате подробно было описано то, что называлось меридианами - будто сосуды, по которым в теле человека течет энергия ци, позволяющая делать невероятные вещи. Во втором подробно описывалось то, что в человеке, тренирующемся и ищущем самосовершенствования, образуется то, что называется золотым ядром, и в том числе описывалось, как это ядро извлечь и пересадить в тело другого.

Третьим он дал тебе небольшую вещицу (точное описание позже) и сказал: «Это ключ. Вставь его в углубление в скале, и оттуда будет бить источник, чистый, как слеза. любого, кто изопьёт из него, Небеса одарят силой, чтоб защищать невинных и слабых»
Четвертым он дал сверкающий кристалл и сказал: «Эта вещь очень опасна. Она сможет любого наделить особой мощью, против которой ни у кого не будет защиты. Используй её лишь в минуту крайней нужны! Достаточно будет сжать её в руке и попросить небеса о силе».
Пятым он дал камушек странной формы и сказал: «А этот подарок - тебе лично. За то, что ты решилась жить и помогать людям до тех пор, пока несправедливость есть в этом мире. Это тяжёлый путь, конца которому не видно. И если однажды найдёшь ты того, с кем пожелаешь разделить навеки свою служение людям, то сожмите эту вещь меж вашими ладонями и скрепите свой выбор поцелуем. И тогда тот, или та, кого ты выберешь в свои спутники, будет с тобой весь твой путь, и смерть не будет над ним или над ней властна».

Позже таинственный человек (если он был человеком) сказал, что твой долг - беречь и защищать эти сокровища. И потому ты должна быть при источнике неотлучно, а спускаться к людям сможешь лишь в дни определенного расположения звёзд. И до тех пор, пока несёшь ты свои тяжкие обеты, Небеса всегда будут с тобой и поддержат тебя и тех, кто пойдёт за тобой»

Жизнь на горе
Довольно скоро к тебе на гору стали приходить люди, жаждущие помогать тем, кто нуждается в защите. Поначалу из местных, из живущих неподалёку, а потом - со всего мира, даже из тех уголков, о которых ты ранее не слыхивала. Многие приходили с семьям или с учениками. Это были очень счастливые годы. Вместе вы строили общий дом, растили детей, вместе ходили на то, что стали называть "ночными охотами" на тварей, люди из разных мест и с разной историей делились знаниями, опытом. А понаблюдав за каждым из них некоторое время ты понимала, что помыслы этих людей чисты и открывала своим волшебным ключом источник, и давала испить. И действительно, после этого многие открывали в себе новые таланты. Конечно, в сражениях с тварями, иногда люди погибали. Но чувство вашей общности и единства помогало вам перенести эти потери. Вы чтили их память. Многие из тех, кто был тогда в ордене, стали твоими друзями.

Например, Ци Фэнгэ - он особо глубоко изучал трактат о течении ци по меридианам человека и первым понял, как правильнее обучать бойцов техникам, помогающим против тварей.

Или Лю ВэньЧен - человек, понявший, насколько тебе порой тяжело быть хоть и неформальным лидером и постаравшийся не только взять на себя бОльшую часть обязанностей, но и всех других наставлявший помогать тебе и друг другу. Поддержка этого друга была для тебя настолько дорога и ценна, что в те дни, когда ты сама могла покидать свой пост и лично спускаться с горы помогать людям, ты оставляла его сторожем небесных сокровищ. Он ни разу не подвёл тебя.

Для: Чжан Вэйе

Добытый трактат
Когда до тебя дошли слухи об этом, то ты бросил много своих людей на поиски этих вещей. Искали они долго, но нашли! Сначала до тебя дошла информация о человеке по имени Лю Вэньчен, одном из последних выживших первого оплота против тварей - он успел сбежать и сохранить либо все ценности, либо большую их часть. После вы нашли и его жилище - он вроде как женился и жил с супругой и ребенком неподалёку от Долины Целителей. Ты отправил самых надёжных людей любой ценой добыть для тебя эти сокровища. Вернулось лишь двое из них. Оба сильно пострадали, они говорили, что убили Вэньчена и его жену, нашли тайник, но видимо там была какая-то хитрая защита, что-то взорвалось - от дома только головёшки, а товарищи их полегли. В тайнике обнаружился трактат, который они принесли тебе. Он действительно был весьма интересен. В нём содержались сведения о том, как в человеке формируется золотое ядро, как лучше его развивать и самое необычное - как пересадить такой выращенный медитациями и тренировками орган от одного человека к другому! Ты понимал, что люди твои могут и проболтаться, слухи наверняка пойдут, и решил прятать дерево в лесу - приподнёс свиток вану Цао, чтоб тот спрятал его в самой охраняемой части своей библиотеки. Входа в ту секцию почти ни у кого не было... но всё равно свиток кто-то украл! Было это около 13 лет назад, чуть менее.
Тех двух выживших людей звали Цзи Юнь и Сюнь Чан

Для: Лу Юйлун

Ты уверен, что пять сокровищ это правда, потому что тебе рассказал об этом твой отчим, Лю Вэньчен.

Для: Лу Юйлун

Твои первые воспоминания
Своего отца ты не знал. В самых первых твоих воспоминаниях. Где тебе 3-4 года, тогда ты жил вдвоём с матерью. Единственное, что мать говорила тебе о настоящем отце, так это то, что он был славным воином, она даже показала тебе один из приёмов, которому отец её в своё время обучал. В твоих воспоминаниях довольно быстро появляется отчим по имени Лю Вэньчен, ты уже осознавал, что это не родной отец. Но он относился к тебе как к сыну, искренне любил вас с матерью и заботился о вас, учил тебя и воспитывал, вы жили дружной и любящей семьёй.
Порой ты видел, что отчим очень печален, и однажды набрался смелости и спросил о его печалях. Он рассказал тебе, что он был одним из тех, кто основал самый первый орден, союз в землях тварей. Что у него была там семья и много друзей — и почти все они погибли страшной смертью. Но ему они помогли сбежать в безопасное место, унеся с собой 4 из 5 небесных сокровищ (какова судьба пятого — одного из двух трактатов, отец не знал). Одно из четырех он отдал вану Западной Шань, в обмен на это ему обещали защиту и дом с хозяйством неподалёку от долины Целителей — подарок вана. Твой отчим хотел спокойно жить с твоей матерью и тобой и ждать, когда небеса пошлют ему знак, как поступить с сокровищами. Что именно делала вещь, отданная вану Западной Шани ,отчим не знал, потому и отдал именно её (выглядела она как небольшая подвеска). Три другие были следующими: трактат, ключ и небольшой сияющий кристалл. Трактат ты читал, но мало что понял в силу возраста. Точно помнишь, там говорилось о том, как надо развивать золотое ядро и как пересадить такое ядро от одного человека к другому. Интересно, но не очень понятно. Ключ, по словам отчима, открывал источник на горе, где стоял орден. Каждый, кто испил глоток из этого источника, открывал в себе особые таланты, кто-то становился более искусным воином, кто-то целителем и тому подобное. А третья вещь была непонятная. Отчим знал только, что она «способна дать силу, от которой ни у кого не будет защиты». Достаточно сжать её в ладони и искренне этого пожелать.

Для: Шисань

Сон про источник
Часто по ночам ты видишь один и тот же сон. Из скважины в скале бьёт источник, чистейший и манящий своей свежестью. Его вода так реальна, что ты будто и сейчас можешь услышать журчание его струй. Почему-то тебе кажется, что ты бы смогла отыскать его.

Для: Лу Юйлун

Гибель семьи и госпожа Фэй
Около 13 лет в твой дом пришла беда.
По случайности или по воле небес ты тогда залез в тайник отца, взял одно из сокровищ, то самое, которое «способно в случае нужды дать силу, от которой не будет защиты». Просто хотел посмотреть и поиграть (тебе же было 10-11 лет).
В ваш дом заявились несколько вооружённых людей, скрывавших лица. Отец увидел их заранее, велел тебе спрятаться. Пришедшие стали требовать, чтобы отчим что-то им рассказал. Он отказался, утверждал, что ничего не знает. Тогда они схватили матушку и ранили её. Отчим пытался её защитить, но их было больше, он получил серьёзные ранения, и всё равно отказывался говорить то, что им надо было.
Ты не выдержал, увидев страдания родителей, выбежал из укрытия и крепко обнял мать, которая уже теряла сознание. Увидев тебя, люди в вуалях стали говорить отчиму, что сейчас будут пытать и тебя тоже на глазах у родителей.
И тогда ты понял, что вот он — тот момент, когда тебе очень нужна сила! Ты сжал кристалл изо всех сил и от всего сердца пожелал обрести силу!
Произошло… нечто необъяснимое. Яркая вспышка! И будто волна силы сбила тебя с ног.
У тебя звенело в ушах. Сознание покидало тебя. Смутно помнишь, как откуда-то появилась женщина, что она осматривала тебя, потом твою мать. Кажется, что-то ласково тебе шептала… Также помнишь, что когда один из нападавших попытался прийти в себя, она влила ему в рот что-то и строгим голосом велела забыть, что здесь был ребенок! Далее — туман.
Пришёл в себя ты в небольшой деревне у подножья Долины. Женщина (ее звали госпожа Фэй) сказала, что сама она из Долины Целителей, но ей не разрешили забрать тебя к себе. Она с грустью сказала, что твои родители были уже мертвы. Однако, погибли и почти все нападавшие, кроме двоих, но она заверила, что они никогда о тебе не вспомнят.
Она приходила к тебе так часто, как только могла, проверяя, как ты поправляешься. И со временем, ты привязался к ней, стал звать тётушкой. Часто тебе снились кошмары, порой она оставалась с тобой, успокаивала тебя, вытирала слёзы. Позже, когда ты поправился, вы с ней вместе вернулись в дом родителей, произнесли молитвы над могилами, ты забрал кое-какие вещи из дома. Но тайник отца был пуст. Видимо, нападавшие всё же нашли его.

К своему удивлению, ты обнаружил, что твои волосы побелели как седина.
А еще ты обнаружил у себе новый боевой приём: «сила пламени феникса» - и заметишь, что против него никто не может найти защиту. И у тебя хватило ума стараться лишний раз никому его не показывать.

Ты прожил возле Долины около полутора лет. За это время ты внимательно слушал все разговоры, и смог выяснить, что в день, когда госпожа Фэй спасла тебя, из долины один из целителей лечил двух мужчин. Поспрашивав еще, ты узнал их имена: Цзи Юнь и Сюнь Чан. Ты поклялся себе, что найдёшь их и отомстишь!
Около 11 лет назад к тебе в очередной раз пришла тётушка Фэй и сказала, что она уезжает в Центральную Юань, предложила тебе поехать с ней. Других близких людей у тебя не было и ты согласился.

Подвеска
Как выглядела подвеска

https://sun9-78.userapi.com/impg/r3Yc1IL5HbUep8BiMA9bjIsF3MEagyEh2yQR5Q/1lZQExG6LeQ.jpg?size=1072x671&quality=95&sign=52305f191f7a062d3abd240fea265592&type=album

Как выглядел ключ
Как небольшой ключ с фиолеовым камнем в нем

Как выглядел кристалл
Как светящийся кристалл
https://sun9-41.userapi.com/impg/qdiEqvBCTE1M53kdstgCQO8Lkb2XUVh3suUN2g/ess2GRc9PsU.jpg?size=810x1080&quality=95&sign=4b8b5ec239986e12e2a742d496c66927&type=album

Разве ж это жизнь? Ступающий в тени

7 вводных

Загруз
Для: Ступающий в тени

Твоя не-жизнь

Одиночество – это, пожалуй, самое основное чувство которое я испытывал с момента как открыл глаза в новом для меня статусе. Просто однажды я стал существовать.
«Это не похоже на медленный выход из темной пещеры на свет, скорее, наоборот, на провал. Ррраз и ты существуешь. Кто ты? Ответа не находится. Некоторое время ты не осознаешь ничего, просто бездумно идешь. Не запоминая дороги, обстоятельств и окружения. Тебя не беспокоит отсутствие чувств»
В тот момент я осознал, что не такой как они – живые люди. Меня не мучает боль, холод, не посещает желание сходить в отхожее место. Я не помню что было до этого – до того как я стал таким. Кто убил меня, кто вернул к жизни и зачем. И куда делся этот неведомый «благодетель»? Зачем я существую? О, этот вопрос я задавал себе чаще всего, но ответа на него так и не получил.
Первое время единственной движущей силой моей был голод. Хотелось есть, но человеческая пища казалась мне непригодной, как людям, к примеру, древесная кора. Первой жертвой была обычная летучая мышь. Она обосновалась в пещере, куда я забрал бесцельно идя по лесу. Еще живая, она ощущалась как что-то вкусное. Я сам не понял, как мне пришло это в голову, но я вгрызался в ее плоть, разрывая внутренности зубами. Ни одной мысли не мелькало в моей голове в тот момент. В голове шумело, перед глазами плясали цветные пятна, во рту было мучительно сладко и тепло. В себя я пришел, увидев отражение в реке. Мертвец с серой кожей и черными венами, чьи глаза были затянуты белесой пленкой, руки и рот вымазаны в крови, а ногти на руках черны, крепки и остры как кинжал. Что-то неотвратимо удушающее поднялось во мне тогда, тошнота и отвращение к самому себе – потерявшему и человеческий облик, и всякий разум. Меня трясло, как будто я снова был человеком – смертельно больным, мечущимся в лихорадочном припадке. Я пытался найти умелых воинов, чтобы они упокоили меня, прыгал с огромной скалы – все без толку. Плоть затягивалась, после каждого исцеления оборачиваясь приступами невероятного голода. Как правило, мне удавалось заглушить его животными, а один раз неизвестные воины спасли от меня двух совсем юных девушек. Они же и не смогли меня упокоить. Тогда я оставил бесплодные попытки покинуть бренный мир.

Возможно, я был виноват в чем-то сверх ужасном в прошлой жизни. Возможно жизнь нынешняя – это расплата за мои грехи. Память моя – как дырявая рубаха нищего побирушки. Я помню как развести костер или выловить рыбу. Помню как применить в готовке или лечении некоторые травы и отвары. Но не помню лица своей матери или того как я умер. Внутри меня откуда-то родилась мысль, что память моя милосердно не сохранила мои прегрешения – возможно, они были столь ужасны, что даже бытие мясником, обезумевшим от голода, предпочтительнее чем то, что я делал раньше. Теперь я не уверен, что хочу вспоминать прошлую жизнь. Пусть те, кто любил меня, будут уверены, что я упокоился с миром. Только иногда нет-нет, да и промелькнет чуждая уверенность – я должен. Что-то кому-то должен. Передать? Защитить? Помочь? Что-то важное? Впрочем, я отношусь к этому как калека к фантомной боли в уже отнятой конечности.

Я не могу сказать сколько времени прошло с момента моего осознания себя, иногда мне кажется что это были годы, а иногда – что мгновения. Мне не нужна пища, сон, лечение или теплая одежда. Я не запоминаю смены сезонов и времен. Только события – те из них, что вызывают смутный отклик в чем-то что у людей принято называть душой. Я не уверен, что она есть у меня. Душа – что-то светлое и чистое, ей наделены люди. А темные твари – бродячие мертвецы или призраки – они тьма, боль и ненависть. Я такой же – но отчего иногда внутри я чувствую не только пустоту? Сначала это было как газовая занавесь на окнах моего разума – все ощущения подернуты этой завесью. Со временем я научился ей управлять – отключая боль или зверский голод. Темная ци, бегущая по моим жилам, дает мне сил, но как я получал ее раньше, я не помню. Был ли у меня хозяин, и если да, то, что он приказывал мне? Были ли эти приказы во благо и если да то в чье? Платил ли я за это «благо» чужими жизнями? Думаю да, не зря я темная тварь.

Время идет, и события становятся все отчетливее и яснее. Около шести лет назад я случайно нашел маску. Толи она была выкинута, толи забыта. Я надел ее на себя, и о чудо, в ближайшем же городке, никто не кричал от ужаса, не звал заклинателей, не кидал камнями и не смеялся. С тех пор я не снимаю ее. Тогда-то я и решил начать с чистого листа и помогать людям. Возможно, именно за этим я и был создан – отработать прижизненные грехи, помогая людям.

Примерно пять лет назад дорога занесла меня в весенний дом. Я помог сестричкам, починив крышу, а они отблагодарили меня. (детали в сыгровке с сестричкой Жэнь, мг будет признательна, если опишешь своими словами в несколько строчек и кинешь в комментарии).

А год назад я уверился в том, что со временем во мне просыпается все больше человеческого. Я встретил человека, от которого мое мертвое сердце готово было биться заново. Мы были вместе всего полгода, но они были счастливейшими в моей жизни. Но я знал – мой долг не отдан, и сам я темная мертвая тварь, которая не пара живому человеку. Мертвый должен быть мертв, а живой - жив. Я ушел от него, потому что не имел права не дать шанс ему на нормальную жизнь – семью, детей, счастье. Без осуждения, непонимания или откровенной травли. (детали в сыгровке с Чже Хоу)

Это подкосило меня, сделав завесу, через которую я смотрю на мир словно плотнее. Я стал более безрассуден, и забрел в места, где даже мне – сильнейшему из лютых мертвецов могло, не поздоровится в одиночку. Внезапно в разгар нашей схватки с тварями, числа которым не было, появился человек. Он помог мне справится с нападавшими, а после хотел даже помочь с лечением пострадавшего тела. Так я встретил господина Ду Ху и в благодарность за спасение решил побыть его слугой. (детали в сыгровке )) Господин заинтересовался мной, моей жизнью и устройством моего тела. Он слушал меня, и принимал таковым, каков я есть. Он не пытался облегчить мой груз, или поддержать меня, но дал мне новый смысл моей бесконечной жизни – помогать ему. Изучать свою собственную природу, свои возможности. Где границы моей силы и моего тела? Можно ли меня отравить? Как быстро прирастут отрубленные конечности?

Сейчас это дает мне смысл жить. Интерес к тому, кем я являюсь, принятие самого себя через познание. Возможно тогда, я раскрою секрет своего становления, и смысла своей жизни в нынешнем существовании.

Ступающий в тени

Некоторое время назад ты встретил человека (человека ли?), который произвел на тебя сильное впечатление. Подробности в вашей сыгровке с Инай

Для: Ду Ху

Второй твой спутник
Некоторое время назад на территории тварей ты наткнулся на человека, сражающегося с лютыми мертвецами и терпящего поражение. Ты помог ему справиться и предложил помощь в лечении. В благодарность за спасение он предложил тебе быть его слугой (подробности в вашей сыгровке)

Пояснения о ярости
Как ни больно тебе было после ухода Ступающего в Тени, почему-то как только он исчез, ты стал замечать, что твои постоянные приступы ярости стали и слабее и намного реже. Но еще ты заметил, что если долго не задействуешь меч в сражении, поединке или даже в драке, в ножнах, как простую палку, то в тебе проявляется беспокойство и нетерпение. Но былого несдерживаемого гнева нет. Интересно, что же на тебя так повлияло?
Именно поэтому ты и стал сражаться с теми тремя юными выпивохами своей любимой саблей. Эх, если б не это, ты б её не повредил… Но как только эта поломка случилась, приступы ярости вновь вернулись….

Для: Ступающий в тени

Про саблю Чже Хоу
Пока ты путешествовал вместе с Чже Хоу, ты день за днем внимательно наблюдал за ним и результаты увиденного его не радовали. Ярость того прорывалась раз за разом все заметнее, искажая знакомые черты и неузнаваемо меняя человеческую суть. И было понятно, что ярость эта рано или поздно приведет его к большой беде. Ты много думал об этом и мысли твои были невеселы. Хотелось помочь другу, найти выход, позаботиться о нем хоть как-то.
Однажды тебе будто приснился сон, где ты сидел и читал какой-то свиток... свиток о крепкой связи человека с кем-то.. или с чем-то.. столько крепкой, что даже эмоции у двух связанных будут общие… Очнулся ты с четкой мыслью: «Это может!». Ты понял, что ярость Чжэ Хоу можно передать предмету более этой ярости подходящему. А что более подходит для ярости нежели меч? Теперь совместное путешествие окрасилось для тебя новыми заботами. Ты раз за разом вспоминал то видение со свитком, так похожее на сон (когда ты вообще спал последний раз??), ты старался выхватить из туманного видения прошлые знания, или породить новые — какая разница, главным было помочь другу.
В конце концов нужные слова были найдены. Вспомнил ли ты их? Или просто понял, четко и ясно?
И последнюю ночь, когда Чже Хоу мирно спал, а ты перебирал свои запасы, чтоб оставить ему подарки, ты бережно вложил рукоять его любимой сабли в ладонь Чже Хоу, сжал его пальцы и сказал «И отдаю все свои силы и силу, что вокруг меня, для того, чтобы связать судьбу этого предмета и Чже Хоу» - после этого ты рухнул, как от тяжелейшей раны. Тебя покинули силы… но как и бывало ранее, через небольшое время они восстановились, и тело снова слушалось тебя.
Ты понял, что смог: тесно сплел между собой внутреннюю сущность Чже Хоу и его оружия . Сабля отныне брала на себя часть ярости юноши, претворяя ее в ярость битвы.

Подвеска
Все началось в тот момент, когда много лет назад уважаемый господин Ван Фэн Ючжэн, определил состав тех, кто едет с ним в гости на празднование в центральную Юань. По счастливой ли случайности или нет ты оказался в той процессии – кто знает. Однако, тогда ты был до безобразия, неприлично счастлив. Еще бы, молодой, совсем неоперившийся юнец едет прислуживать на такой важный праздник в столицу! Конечно, ты пообещал себе, что будешь самым лучшим из слуг своего господина.
По приезду тебя отправили погулять, чтобы не мешался под ногами женщин, которые раскладывали вещи, убирали комнаты и звонко переговаривались, распоряжаясь насчет ужина. В кармане твоем звенели три серебряных слитка, погода радовала солнышком, и ты был рад возможности прогуляться по столице. Посетив шумный рынок, посмотрев на уличных факиров, и погуляв по общественному саду, ты засобирался домой. Ты не стал возвращаться домой по уже исследованным мной улицам, а решил пройти переулками. Завернув за угол, ты увидел, как парнишка, примерно твой ровесник, но гораздо более тонкий и худой, прыгает с крыши дома, через проулок на крышу к соседям. Уровень твоих познаний в боевых искусствах был достаточен, чтобы понять – парнишка не допрыгнет. Сорвавшись с места, ты поймал незадачливого прыгуна у самой земли.
Тело, неожиданно тяжелое для такой щуплой конституции, прижало к земле твои руки, и ты стесал костяшки о каменную мостовую. Сверху кто-то кричал, парнишка смотрел на тебя огромными удивлёнными глазищами. Подпрыгнув, он согнулся в поклоне и сбивчиво поблагодарив, припустил к калитке в ограде. Ты же, с досадой стирая кровь платком, продолжил свой путь в покои, где поселили твооего господина.
Празднование было красочным, яства вкусными,и господин даже разрешил тебе одну чашу вина, ты вдоволь наелся и отлично поболтал с другими слугами, при этом, не забывая ни своего места, ни своей миссии. Последний вечер хозяева устраивали банкет, где ты служил господину лично. Вынося грязную посуду и отдавая ее служанке с кухни, ты был перехвачен тем самым пареньком, что так неожиданно свалился на твою голову в первый день пребывания в столице. Кланяясь, краснея и путаясь в словах от волнения, парнишка благодарил тебя за спасение. Ты заверил его, что все это пустяки, и ты был рад помочь. Однако он настоял на том, чтобы ты принял подарок – небольшую подвеску, простую, но красиво сработанную. На удачу, утверждал парнишка. Ты не посмел отказаться, и принял ее, поклонясь, а когда разогнулся, неожиданного дарителя и след простыл.
Жизнь бежала своим чередом, господин погиб, его брат тебя разочаровал, и ты подался на вольные хлеба. Тебя манили дороги, приключения и новые виды различных тварей. На пути своем ты не раз встречал разных людей, плохих и хороших, но один человек запал в душу по-особенному (игрок: Инай) Вы вместе путешествовали, разговаривали обо всем. Спутник твой был весьма умен, был сильным бойцом и ... ты начал ощущать к нему привязанность более сильную, чем просто к другу. И вот он ушел .
Ты был весьма подавлен скорым уходом и скомканным прощанием. В задумчивости и тоске ты забрался в один из своих схронов, где прятал пожитки, деньги, и лекарства на крайний случай. В вещмешке ты нашел подвеску, положенную туда для сохранности много лет назад, и понял, что хочешь подарить ее своему другу. Пусть удача сопутствует ему в его таинственных делах, и подвеска напоминает обо тебе.
С тех пор ты носишь ее при себе, чтобы при случае отдать, когда вы увидитесь вновь.

Северная Гу

11 вводных

Загруз

Сестры Цао
Для вас не секрет, что Цао Линъюэ сохраняет хорошие отношения со своей сестрой Линьчжу, матери Цзин Хэ, живущей в Северной Гу, и раз в несколько лет обязательно наведывается к ней в гости (привозит вам подарки)

Для: Цао Линъюэ

Твоя сестра и ее сын, принц Цзин Хэ

Со своей сестрой Линьчжу вы поддерживаете хорошие отношения. Ты бы искренне желала, чтоб её дети и внуки оставались максимально близко к престолу в Северной Гу, как и твои в Центральной Юань, и прикладывали усилия для процветания обеих стран, помогая друг другу. Несколько раз ты навещала её, она всегда принимала тебя радушно. Кажется, она действительно счастлива со своим мужем.

В один из последних приездов 6 лет назад сестра поделилась с тобой своим горем: в Северной Гу был заложник из другой страны, дикарь и колдун, ты помнишь, с какой неприязнью и пренебрежением сестра тебе его описывала. И младший из твоих племянников, Цзин Хэ, к неудовольствию родителей, не просто сблизился с этим типом, а еще и собрался уехать с ним вместе на родину этих дикарей! Там опасные места, ядовитые испарения от болот, ядовитые насекомые и змеи, да и твари уже гуляют по тем землям! Разумеется, сестре не хотелось отпускать сына в те края. И ты пообещала, что всё уладишь.

Уладила ты всё самым радикальным способом. Ты пожаловалась своей телохранительнице, что один из слуг степняка, такой же дикарь, как и он, сильно оскорбил тебя. И она поклялась принести его тело, хорошая девочка! Задание она выполнила, уже до заката у тебя на руках был труп степняка. Девочку, конечно, ты наградила, и убрала по важному поручению подальше из города (такой ценный человек еще пригодится! а вдруг степняки захотят кровной мести? Надо беречь своих людей!) Тело степняка ты отдала сестре. Её слуги отрезали голову и послали Цзин Хэ вместе с запиской, в которой говорилось, что либо юноша меняет своё поведение, либо в следующий раз ему подарят голову самого Ду Ху. Останки похоронили. Мальчик оказался сообразительным, и более его в компании дикарей не видели. Зато видели в обществе прелестных барышень и за прочими гораздо более устраивающими его родителей занятиями.

К самому племяннику ты относишься тепло, ты еще грудным младенцем его помнишь. Однако новый ван Северной Гу прислал его на турнир как кандидата на руку княжны, а твой брат посматривает на него как на возможного наследника. Если против брака племянника с достойной девушкой ты ничего не имеешь (хотя тебе надо б сначала обсудить с мужем, не стоит ли женить на ней своего сына), то вот второе тебя совершенно не устраивает! Убивать мальчика не хотелось бы, но если брат выберет его наследником. может быть и придётся.

Власть в Северной Гу
Многие, даже живущие в Северной Гу, уже забыли об этом, но ранее в стране правящей семьей была семья Гун.
25 лет назад властью завладела семья Цзин, и конкретно Цзин Си, друг вана Цао. Сестра вана Цао, Линьчжу, вышла замуж за брата вана Цзина , после того, как Центральная Юань помогла утвердиться семье Цзин в Северной Гу. Кто-то утверждал, что они наглые узурпаторы, но Семья Цзин и их соратники и приспешники быстро пресекали любые даже шепотки на этот счёт. И все, кто был разумен, быстро смекнули, что лучше уж жить при новой власти, чем кормить червей. Но до тех пор, пока они до этого додумались, увы, пришлось несколько особо рьяных противников новой власти истребить вместе роднёй и домочадцами. Для наглядности. прямых потомков семьи Гун также тщательно искали и со временем убедились в том, что живых нет (ван Цао с сестрой Линьчжу были одними из тех, кто лично этим занимался)

Смерть вана Цзин
В смерти вана Цзин было что-то странное. Случилось это в городке Инь. Около года назад там проводился пышный праздник, и ван решил посетить его лично. Всё шло хорошо, охрана была бдительна, а народ радовался милости правителя, и прямо перед отъздом решил ван "отдохнуть с девочками", причём велел пригласить сразу с полдюжины! (ну была у него такая слабость). Конечно, девочек досмотрели и убедились, что никакого оружия у них при себе нет! но наутро ван был мёртв. Придворному лекарю велели сказать, что у пожилого уже вана был сердечный приступ. Девок быстро нашли и тщательно допросили. И выяснилось, что они толком не понимают, что случилось, что предложила им подруга "богатого клиента", что они сами перепугались, когда ему вдруг поплохело, и что наутро сестричка их, которая их и позвала ублажать клиента, растворилась как дым. Они описали её подробно - но её и след простыл. А чтоб девчонки никому ничего не рассказали, их убили и сбросили тела в колодец. Слыханное ли дело. такой позор для семьи Цзин.

Для: Цзин Хэ

Шаман

Много лет назад случилась война. Северная Гу при поддержке Центральной Юань напала на Бэйцзян. И хотя захватчикам пришлось несладко (казалось сама природа восстала против них, все вокруг жалило и ранило), вы одержали победу. Чтобы остановить кровопролитие Великий Шаман Бэйцзяня решил заключить мир, пусть и на невыгодных условиях. А залогом этого мира стал его собственный наследник, который уехал на воспитание в столицу Северной Гу. Естественно, что особой любви к захватчикам он не питал и мечтал о мести.
Этот мальчик по имени Ду Ху был близок тебе по возрасту, и в то же время вы были так непохожи... он заинтересовал тебя с самого первого дня пребывания его в твоей стране: он наслал иллюзию на придворного, который оскорбительно высказался о народе Бэйцзяна, и бедняга чуть не свел счеты с жизнью. Скандал замяли, но этим он вызвал ненависть и страх приближенных правителя. Его стали избегать, предпочитая не связываться и не нарываться на неприятности. Позже заложник и вовсе отгородился ото всех в своей маленькой резиденции, переделанной наспех из старой усадьбы одного чиновника, впавшего в немилость и казненного еще прежним правителем. Усадьба эта долгое время стояла нежилой. Местные поговаривали, что в ней водились призраки и демоны. (Как ты узнал позднее, маленький шаман честно облазил всю усадьбу, но никаких духов или демонов не обнаружил и очень разочаровался.)
Ду Ху редко выходил из дома и целыми днями тренировался и медитировал. А еще увлеченно читал книги о лекарском искусстве и ядах Поднебесной. Соотечественники, сопровождавшие его в столицу, выкупили все книги на эти темы в городе и его окрестностях. Мальчик почти не принимал гостей, но спустя некоторое время неожиданно для самого себя сблизился с тобой. Внешне вы были полной противоположностью - ты, племянник вана, конечно же, был изысканно воспитанным и избалованным мальчиком и любил красиво одеваться, сладко спать, вкусно есть и посещать увеселительные заведения. Юный шаман был строг и аскетичен, посвящая все свое время полезным занятиям и учебе. Ты доставал для шамана несколько редких книг по ядам, иногда дарил ему подарки и просто навещал, чтобы почитать что-нибудь из истории срединных государств или заняться каллиграфией.

В усадьбе вместе с заложником и его людьми жили ядовитые животные, которые превосходно отпугивали незваных гостей. Но тебя они почему-то не трогали. Особенно полюбил тебя ручной соболь шамана. Настолько, что Ду Ху пришлось на время отдать его тебе, и некоторое время соболь спал вместе с тобой, любил играть с кисточкой, висящей на рукояти меча или с полами твоей одежды и выпрашивать лакомства.
Пару лет спустя ты познакомил своего нелюдимого друга с Янь Чжанши, он был твоим другом детства из хорошей семьи. Вы виделись не очень часто, поскольку он проходил обучение в школе боевых искусств. Но в каждый приезд к родственникам, Чжанши навещал и тебя. Он и Ду Ху быстро сошлись, поскольку оба любили тренироваться, и даже несколько раз устраивали дружеские поединки. Кроме того, их объединила любовь к изучению целебных и ядовитых трав. Наследник Великого Шамана с удовольствием обсуждал с новым приятелем целебные и не очень эффекты различных растений и заодно рассказывал кое-что о травах своей родины.
Однажды Янь Чжанши приехал с юношей, которого представил вам как своего шиди по имени Ши Фэнсянь. Ду Ху ты его тоже представил, и тот после сказал тебе, что этот шиди весьма непрост и очень талантлив.
Когда Ду Ху исполнилось лет 15, ты начал осознавать, что он для тебя больше, чем просто друг. И ты понял, что эти чувства взаимны. Конечно, самому тебе он ничего не говорил и пытался скрывать свои чувства. Но сложно не понять чувства другого, если они взаимны. Впрочем, ты тоже молчал. Он пытается тебя обучать боевому искусству, ты выучил пару полезных приемов. О близкой дружбе юного шамана и племянника вана знали люди шамана, твои слуги и слуги Янь Чжанши. В столице в целом о вас судачили, но дальше пустых слухов дело не заходило.
За год до отъезда шамана вы объяснились и наконец-то оба сказали, что небезразличны друг другу. Чем ближе приходило время отъезда Ду
Ху из столицы в Бэйцзян, тем крепче была твоя уверенность, что ты поедешь с ним, что бы тебя ни ждало в пути.
За неделю до отъезда пропал один из людей Ду Ху. Его искали, вроде бы видели с какой-то женщиной, но найти его так и не смогли. Каков же был твой ужас, когда у себя в покоях ты обнаружил голову этого самого слуги и записку: «Либо ты все понимаешь и никуда не едешь, либо на этом месте будет голова твоего степняка». Решение было мучительным, но страх потерять Ду Ху был еще хуже. Пришлось разыграть спектакль. Ты вызвал к себе женщин, ты напился в хлам, чтобы заплетающимся языком сказать пришедшему к тебе другу, что никуда не собираешься уезжать, что все это было шуткой, а сладкая жизнь в столице тебе дороже всего. Ты добился своего, даже в нетрезвом состоянии ты видл. как он раздавлен таким твоим поведением. Но а что ты мог сделать?
Он ушёл, больше ничего не выясняя. Покинул столицу с рассветом. А ты никогда больше не говорил об этом и не отвечаел ничего вразумительного даже на расспросы Янь Чжанши. Остальных вовсе игнорировал.

Для: Цзин Хэ

Семейная история и цель приезда
Ты был еще ребёнком, когда погиб твой отец. Ты тяжело перенёс утрату, но старался быть опорой матери и двум старшим сёстрам.
Ты знал, что твой отец вместе с некоторыми подчинёнными и еще с какими-то друзьями за границей поддерживает одну из школ в Цзянху: они дают им деньги, провизию, снаряжение, а школа выполняет для них разные задания.Ты подозревал, что это школа Багряных облаков. куда отдали в том числе и Янь Чжанши, но доказательств у тебя не было при жизни отца, а потом тебя, как слишком юного, к серьёзным делам не подпускали.
Дядя, Ван, брат отца, старался быть к тебе заботливым и участливым. По сути, он стал стал для тебя вторым отцом, поддерживал мудрым словом, опекал, не скрывал, что относится к тебе если не как к младшему сыну, то как к любимому племяннику. А вот твоего двоюродного брата (сына вана) такое отношение к тебе бесило.

Будто ему казалось, что ты забираешь себе то, что тебе не положено, что принадлежит ему, родному сыну. Чтоже тут сказать, к родному сыну ван был намного требовательнее и баловать его ни в чем не собирался. А вот ты очень любил своего старшего брата, сына дяди, да и сейчас его любишь. Ты неоднократно пытался наладить с братом отношения, но все твои попытки пресекались им на корню . Сейчас ситуация не сильно поменялась. Внешне брат не показывает плохого к тебе отношения, а сейчас вам и вовсе нечего делить. Но и особой приязни к тебе не выказывает.
Однажды вы сильно поссорились, и ведь ты не был виноват, ты готов поклясться, что причины для ссоры не было иной, чем то раздражение, что ты вызываешь у брата. И тогда ты решил, что раз и навсегда докажешь ему свою преданность.
И ты готов ради этого решить сразу две мучающие брата задачи.
Во-первых, ты узнаешь всё о тех, кто убил его отца — кто, как и за по какой причине это сделал! Да и твоя любовь к дяде взывает к справедливости.
А еще давно ходят слухи, что из прежнего рода правителей страны выжила юная принцесса...Ты и только ты найдешь тех, кто может помешать брату и претендовать на его место — прямых потомков семьи Гун. А после этого избавишься от них любым способом. Как минимум проследить, что они ушли далеко в земли ядовитых тварей. И это одна из причин твоей поездки в Центральную Юань - да. неплохо бы повидаться с роднёй, встретить интересных людей,. но ты понимаешь. что за княжной Нан стоит немалая, преданная и хорошо дисциплинированная армия. Слишком удобно...Ты конечно же не допустишь победы кого-то из потомков Гун на турнире и женитьбы на княжне Нан. Об этом ты сказал брату, но тот тебе не поверил, лишь усмехнулся и сказал, что ты можешь отправляться на все четыре стороны. Сопровождать тебя разрешили лишь твоему старинному приятелю Янь Чжанши, так удачно заехавшему в гости со своим учеником И Чжимином. Совсем что ли брат тебе не доверяет? Или хочет унизить, отправляя с такой малой свитой? Впрочем, он добавил, что если миссия твоя будет успешна, он готов отпустить тебя из Северной Гу и больше никаких разговоров о твоей женитьбе более не будет.

Про женитьбу отдельная история.
Это была идея твоей досточтимой маменьки! Она решила, что тебе пора жениться, ведь тебе нужна семья, а роду нужны наследники. Даже невесту подобрала — благовоспитанную деву из достойного рода. «Ее голос, словно пение флейты, лицо ее прекрасно, как весенняя луна» и т. д., и т. п. Вот только ты с первого же взгляда понял, что от невесты этой тебя тошнит. Отъезд на турнир стал прекрасным поводом отложить разговоры о женитьбе хотя бы на время. Правда, пришлось матери наврать, что ты сам хотел бы поискать себе жену среди достойных фамилий. Не факт, что она поверила, и не факт, что никого не послала за тобой шпионить! Придётся хотя бы сделать вид, что ты присматриваешься к девам. Хлопотно, но что поделать...

Перед самым отъездом к вашей компании прибился еще один спутник. Некий уважаемый учёный, именем Чжао Вэй, который гостил в Северной Гу, изучая библиотеку брата, вроде бы он знаком с Янь Чжанши. Что ж, чем больше спутников, тем солиднее вы смотритесь. Да и беседа с умным человеком может скрасить путешествие.

Еще немного о северной Гу
Покойный Цзин Ко, брат прежнего вана Цзин (дядя нынешнего) - зять вана Цао. К всеобщему сожалению он скончался уже много тому лет назад. Он был женат на глубокоуважаемой сестре вана Цао и в браке у них появилось трое детей. Старший ребенок — сын Цзин Хэ, которому сейчас 23 года и две младших дочери. Цзин Хэ весьма воспитанный и благонравный юноша, достойный памяти своего отца.

Еще немного о северной Гу 6.10
Ваш родич или сюзерен, Цзин Ко, брат прежнего вана Цзин (дядя нынешнего), зять вана Цао, к всеобщему сожалению скончался уже много тому лет назад. Он был обладателем многих достоинств и смерть его опечалила всех, кто его знал. Женат он был на глубокоуважаемой сестре вана Цао и в браке у них появилось трое детей. Старший ребенок — сын Цзин Хэ, которому сейчас 23 года и две младших дочери. Цзин Хэ весьма воспитанный и благонравный юноша, хотя некоторые считают его временами легкомысленным.

Для: Янь Чжанши

Твоя юность
Ты родился в Северной Гу, в богатой и знатной семье, и в детстве не знал ни в чём нужды. В том числе — и в лучших учителях. Твои родители бывали про дворе вана неоднократно, и ты играл с детьми и племянниками вана, особенно хорошо вы поладили с его племянником по имени Цзин Хэ, он на пару лет младше тебя. Твой отец одно время был наставником для молодёжи правящей фамилии.

У твоего отца был побратим, с которым они были очень близки. И Чжимин — единственный сын этого побратима, рано оставшийся без отца (14 лет назад). Ты помнишь, как маленьким он всюду бегал за тобой, звал шисюном и хватал за рукава и полы одежды. Матушка И Чжимина, понимая, что сама она, небогатая женщина, не сможет воспитать сына как подобает мужчине и воину, обратилась к побратиму мужа. А тот отправил И Чжимина в ту же школу Багровых облаков, где уже начал обучение ты сам, полагая, видимо, что то, что хорошо для его сына, будет хорошо и для сына побратима. Ты поначалу присматривал за ним, но со временем убедился, что он и сам может о себе позаботиться, и среди сверстников один из лучших.

Ты же сам быстро стал лучшим учеником школы. Ты близко дружил с двумя юношами (хотя и с другими учениками был в хороших отношениях). Первый — Ши Фэнсянь, единственный сын главы школы Ши Танланя. А второй — Лу Юйлун, сирота, пришедший в школу около 8-9 лет назад и ставший для тебя самым дорогим человеком (все детали отношений вы знаете сами).
Еще как лучшему ученику тебе было известно, что Ши Танлань дружил с министром Чжан с юности. Они вместе мечтали о дивном новом мире, что подразумевало благо для всей Поднебесной. Танлань долгое время выполнял просьбы и задания министра Чжана и каких-то еще общих друзей, а министр с этими друзьями следили, чтоб школа не испытывала нужны ни в чём. И тебе ШиТансянь также внушал, что ты должен отнситься к министру как к благодетелю и покровителю. У тебя и мысли не было сомневаться в его словах!

К своему шиди, Ши Фэнсяню, ты привязан с детства как к родному брату. Когда он влюбился в деву Чжан Шилань, и та ответила взаимностью, ты искренне радовался и желал ему счастья.
За хорошие успехи тебя часто отпускали из Школы, ты неоднократно навещал свой родной дом в Северной Гу, а также старался проводить время с Цзин Хэ. Пару раз ты брал с собой шиди Фэнсяня. Цзин Хэ познакомил тебя (и шиди Ши тоже) с Ду Ху — юношей-заложником из страны Бэйцзян. Этот молодой человек очень отличается от всех, кого ты знаешь. Но вы с ним сошлись на любви к тренировкам и знаниям, он даже открыл тебе несколько секретов (универсальное противоядие и что иллюзию от зелья можно снять, пустив кровь).
Цзин Хэ очень дорожил дружбой с юным шаманом, ты это видел и радовался, что друг твоего детства нашел родственную душу. Но однажды Ду Ху просто уехал к себе домой, исчез, будто его и не было. И сколько бы ты не спрашивал Цзин Хэ о нём, тот не отвечал ничего вразумительного, отводил глаза и переводил тему. Со временем ты перестал спрашивать.
После отъезда шамана Цзин Хэ проводит немало времени в увеселениях, в обществе красоток и танцовщиц. Тебе это странно. Ты знаешь, что он слишком резко стал любителем подобного досуга. Может быть, он лишь старается создать образ глупого и бесполезного распутника? Но зачем? Ты пока не лез в его дела, но надеешься, что он однажды сам поделится с тобой как давний друг.

Ты был удивлён, когда Ши Танлань принял решение назвать тебя наследником и следующим главой школы. Ты всегда думал, что эта честь по праву принадлежит Ши Фэнсяню. Но шиди, кажется, воспринял новость совершенно спокойно, ибо воля отца для него закон.
Было это около 5 лет назад.

Для: Янь Чжанши

Уход Юйлуна и люди из Южной Хэ
И, вскоре после назначения тебя наследником, так получилось, что ты случайно оказался свидетелем того, как на министра Чжан кто-то напал с явным намерением убить. Ни секунды не раздумывая, ты бросился на нападавшего и нанёс смертельную рану, защищая благодетеля школы и друга наставника… И каков же был твой ужас, когда ты понял, что нападавшим был сам Ши Таньлань. Но рана была уже нанесена и помочь ему никто бы не смог. Он умер у тебя на руках.
Сын Танланя, разумеется, об этом ничего не знает — вы вместе с министром учителю устроили достойные похороны и представили дело так, будто он погиб от случайного меча. Ты стал главой школы. Ши Фэнсянь, как только снял траур по отцу, женился на любимой, и перебрался в дом тестя. Ты не был против его отъезда, вы продолжаете общение, а еще ты чувствуешь себя перед ним очень виноватым.
Но ты продолжил выполнять указания министра, как новый глава. Школа по-прежнему ни в чем не знала нужды.
4 года назад вам дали приказ уничтожить школу Солнце Востока с главой по имени Цзи Юнь и всех до единого, кто был там, а само место сжечь. Министр рассказал, что это мерзкое место, где измываются над учениками и самыми суровыми тренировками и пытками превращают их в убийц без тени сомнения, ломая им психику. Ты был в ярости, когда услышал о подобном зверстве — и Юйлун тоже. Твой друг просил у тебя чести лично убить Цзи Юня — и ты позволил.
Вы выполнили приказ министра (кто именно приказал — знаешь ты, но рядовые ученики школы — не знают). Но произошло то, чего ты никак не ожидал. Когда всё уже было закончено, вдруг Юйлун прибежал к тебе в столь нервном состоянии, в каком ты его никогда не видел, он требовал от тебя пояснений, забыв обо всей субординации. Убивать спящих детей? Нет, на такое он был не согласен! Он сказал, что вернётся в школу и не будет принимать в этом участия! Ты вспылил в ответ на такую откровенную наглость и резко ответил, что либо он выполняет приказ, либо может катиться на все 4 стороны!
До сих пор помнишь этот миг... Он стоял так близко от тебя, его освещало пламя пожара. С меча текла кровь, в крови был и левая рука (и когда успел пораниться?), а в глазах его была боль. Потом он молча развернулся и ушёл в ночь. С тех самых пор ты более никогда не видел его.
После ухода Лу Юйлуна, ты начал думать, что учитель был прав. Танлань всегда воспитывал в тебе уважение к министру Чжану в духе "наш благодетель", но в туманных речах намекал, что надеется, что ты сумеешь повести школу по правильному пути.
За эти несколько лет ты узнал министра получше, и в какой-то момент до тебя начало доходить, что министр Чжан не такой светлый и честный человек, как ты думал, и у учителя, вероятнее всего, были основания напасть на него. Значит, ты поступил… так, как поступил.
Когда до тебя это дошло, ты нашёл выход – алкоголь. Проще говоря, запил.

Вскоре после ухода Юйлуна в школе слчилось большое прибавление: это были выходцы из Южной Хэ, бежавшие оттуда от новой власти и нашедшие вас по протекции всё того же вездесущего министра. Среди пришедших были неплохие воины, знатоки многих наук, а также их семьи.
Син Вэй когда-то был генералом Южной Хэ, командовал в молодости большой армией, он охотно делился с вами своими знаниями о тактике и стратегии. Син Лихуа, его единственная дочь стала ученицей школы и очень подружилась с И Чжимином.
Лидером этой группы беженцев был Чжао Вэй — учёный, не воин. В отличие от многих своих людей, он не приносил присягу верности школе и, хотя был рад делиться с вами знаниями, старался надолго не задерживаться в школе, путешествовал, писал трактаты о своих исследованиях... Надо сказать, среди них был и полезные с твоей точки зрения. В частности, он сказал тебе, что нашел способ увеличить способности человека (технически это добавление еще одного слота) и искал добровльцев, чтоб проверить теорию на практике. Ты вызвался лично, раз ты еще глава школы, ты не позволишь проводить опыты на твоих людях, не удостоверившись в их безопасности.

Для: Янь Чжанши

Последние события
Некоторое время назад вы все вместе (и школа, и министр, и беженцы, и их союзники дома) стали готовить восстание в Южной Хэ, чтобы вернуть власть законному правителю. Было две основных группы — одна, большая, к которой принадлежал и ты, и Ши Фэнсянь, и Чжоу Вэй, она вела деятельность в самой Южной Хэ. Вторая же, небольшая, искала этого наследника престола (Чжоу Вэй им его подробнейше описал).
Увы, Мо Фэн раскрыл заговор раньше, чем вы успели всё подготовить.Он лично возглавил тех, кто сорвал ваши планы, и убил немало людей в бою. В последней схватке он крайне серьёзно ранил Ши Фэнсяня (ты в то время сражался с другими противниками, и не мог защитить своего шиди). Чжоу Вэй вынес Ши Фэнсяня раненого из боя. Вообще, чудо, что он выжил. Собрав всех, кого смогли, вы покинули южную Хэ.

Когда вы со всеми выжившими собрались в школе Багряных Облаков, то отряд, посланный на поиски принца, сообщил вам, что они смогли найти его! И привели бы к вам, но на них напали бойцы, судя по одежде принадлежавшие к Озёрному братству, они помешали им увести принца. А еще - сказали, что с принцем была некая прелестная юная дева… Новость о деве тебя смутила. Могла ли она быть той, кого подослал Мо Фэн, чтоб сообщать ему обо всех перемещениях принца? Не исключено. Но кем бы она ни была, сначала надо понять, как Озёрное братство узнало про ваш план, и почему они вмешались.

Недавно вместе с И Чжимином вы посещали Северную Гу, чтоб отдать дань уважения своим родичам и справиться об их здравии. (Кстати, тебе намекнули, что такому красавцу и главе школы, как ты, пора бы жениться и подумать о детях, да И Чжимину невесту поискать, чтоб матушка его одна не грустила). Про Чжимина ты подумаешь, ведь ты всё же отвечаешь за него, а насчёт тебя самого... тут только боль и вновь перед твоими глазами сцена прощания с Юйлуном.

Оказалось, что ван Цзин собирается отправить на турнир в Центральную Юань своего кузена и твоего друга Цзин Хэ. Он спросил, сопроводишь ли ты его. Почему бы и нет? В школе сейчас всё спокойно, а на сердце — нет. А общество друга детства может помочь развеять это чувство тоски. И Чжимин направился с вами, а еще Чжоу Вэй, который, как оказалось, как раз гостил в доме вана и изучал свитки в его библиотеке.

Семьи Цзянху

13 вводных

Загруз

О сестрах Хо
Те, кто знал Хо Юнли с раннего детства, сейчас очевидно, что младшая сестрёнка вся в неё. Хо Юнлан такая же, какой была её сестра! Характер старшей начал меняться после первого в её жизни похода в земли тварей 12 лет назад (может, это было слишком рано для неё, но отец считал, что она готова) , видимо, там она увидела много горя. После этого похода она страстно пожелала пройти обучение в Долине Целителей. Отец дал согласие, и отправил её с рекомендательным письмом и дарами для наставников.

Для: Хо Юнган, Хо Юнлан

Ваша сестра и генерал Бай
Ты с детства не раз замечал(а), что между старшей сестрой и Бай Цзи есть нечто большее, чем просто дружба. Бай Цзи относился ко всем троим детям с большим теплом, как старший брат, и ты думал(а), что рано или поздно вы услышите об их помолвке! В конце концов, генерал Бай для Бесстрашного Хо как родной сын с самых юных лет! Но этого так и не произошло. Причин ты не знаешь.

Для: Шисань

Судьбоносная встреча
Всю свою жизнь, сколько себя помнишь, ты чувствовала неясную тягу к чему-то или к кому-то. Рядом с дорогими тебе людьми это чувство немного притуплялось, но никогда не исчезало полностью. Тебе уж казалось, что но никогда и не пропадёт, но несколько дней назад, когда госпожа Фэй уехала отвезти лекарства и тёплые вещи в детский приют, ты решила отлучиться и прогуляться. Ты шла, не выбирая дороги, будто какая-то сила вела тебя. И прогулка эта привела тебя к небольшой деревушке. И привела вовремя! На ту деревню напали грабители! Видимо, они специально поджидали, когда в деревне не будет мужчин, потому что ты увидела, как обороняется по сути только одна женщина (игрок: Тас), а еще несколько женщин и стариков ранены.
Не раздумывая долго, ты кинулась на помощь пострадавшим, надо было перевязать их раны и помочь им перебраться в безопасное место. Краем глаза ты заметила, что примерно одновременно с тобой с другой стороны к деревушке подбежала еще одна девушка (игрок: Майве), обнажила оружие и кинулась на помощь храброй женщине. Вместе они прогнали разбойников. Когда с разбойниками разобрались , ты взглянула в глаза этой невольной подруге и по твоей груди разлилось тепло, которого ты никогда не ощущала ранее. Ты впервые в жизни вдруг почувствовала себя... целой?
Но вам не удалось как следует пообщаться. Девушка (её звали Хо Юнлан ) сказала, что она едет в столицу на турнир. А храбрая женщина, почти в одиночку оборонявшая своих соседей, была ранена. Ты поняла, что на турнире вы обязательно встретитесь. А в тот момент было важнее помочь пострадавшим. Ты сказала женщине, что ты из дома госпожи Фэй, и что твоя госпожа ей обязательно поможет с ранами! Женщина согласилась пойти с тобой, но сначала вы убедились, что её односельчанам оказана вся необходимая помощь.
Скорее бы вновь встретиться с Хо Юнлан!

Для: Хо Юнлан

Судьбоносная встреча
Всю свою жизнь, сколько себя помнишь, ты чувствовала неясную тягу к чему-то или к кому-то. Рядом с дорогими тебе людьми это чувство немного притуплялось, но никогда не исчезало полностью.
Тебе уж казалось, что оно никогда и не пропадёт, но несколько дней назад, когда вы с братом и сестрой были уже на полпути к турниру, ты решила отлучиться и прогуляться. Ты шла, не выбирая дороги, будто какая-то сила вела тебя. И прогулка эта привела тебя к небольшой деревушке. И привела вовремя! На ту деревню напали грабители! Видимо, они специально поджидали, когда в деревне не будет мужчин, потому что ты увидела, как обороняется по сути только одна женщина (игрок: Тас), а еще несколько женщин и стариков ранены.
Не раздумывая долго, ты обнажила оружие и кинулась на помощь храброй женщине. Вместе вы прогнали разбойников. Краем глаза ты заметила, что примерно одновременно с тобой с другой стороны к деревушке подбежала еще одна девушка (игрок: Тавия) и стала помогать раненым жителям. Когда разбойников прогнали, ты взглянула в глаза этой невольной подруге - и по твоей груди разлилось тепло, которого ты никогда не ощущала ранее. Ты впервые в жизни вдруг почувствовала себя... целой?
Но вам не удалось как следует пообщаться. Девушка (её звали Шисань) сказала, что она из столицы, и что она хочет помочь храброй женщине, почти в одиночку оборонявшей своих соседей. Тем более — та была ранена. Ты поняла, что на турнире вы обязательно встретитесь. Ты убедилась, что всеми ранеными занимаются, и вернулась к брату у сестре, чтоб те не волновались.
Скорее бы вновь встретиться с Шисань!!

Для: Хо Юнлан

Сяо Юй
Ты как-то нашла банду мелких разбойников, он решил «помочь деве в беде» и побил твоих разбойников. Блин, обидно же! Это была ТВОЯ добыча!!! И как только ты начала ему говорить о том, как он не прав, он вдруг начал кашлять кровью и упал. Пришлось к сестре тащить. Ходячая проблема а не человек! Неплохо б с ним больше не встречаться.

Для: Хо Юнли

Сяо Юй
Его сестра притащила в бессознанке и попросила полечить. Как будто у тебя дел больше не было. Но так и быть, помогла, но при лечении заметила весьма занятное: у него будто надорваны все меридианы! То есть они есть, развиты, золотое ядро в наличии, но будто каждый меридиан кем-то надорван. И при этом не перерезан окончательно. Крайне занятный случай. Ладно, не зря она его принесла

Для: Хо Юнлан

Еще про сестру
Старшая сестра очень сильно изменилась после похода на тварей, куда она отправилась вместе с генералом Бай. Отец поначалу не хотел её пускать, говорил. Еще мелкая, но Бай Цзи взял на себя ответственность за неё лично, и тогда отец её отпустил. А по возращению... наверное, так выглядят люди, которые много пережили. Поход был тяжелый. Но она ничего тебе не рассказала

Для: Хо Юнли

Генерал Бай и свитки Дин Ци
12 лет назад ты отправилась в поход на на территорию тварей.
Ты давно просила отца отпустить тебя туда, интересно же! но тот раз за разом отказывал, мол, мала слишком. Может он был и прав, но внезапно Бай Цзи уговорил тебя и отца, чтобы ты отправилась с ним под его личную ответственность.
Ты была просто счастлива! Свобода! Приключения, исследования, помощь людям — и рядом с НИМ.
В тот поход отправилось и еще несколько довольно молодых ребят - среди них Дин Ци и Чжан Хэ. Вы постоянно шутили, много баловались и регулярно получали нагоняй (хотя ты и понимала, что Бай Цзи наказывает вас мягко и вообще хотел бы присоединиться к вам, но статус обязывает!)
Однажды ты случайно обнаружила у Дин Ци записки. В них было много интересного: размышления о тьме и свете, о мериданах, течении ци и золотом ядре, о связи судеб... особенно тебя заинтересовало предположение о том, что так называемое золотое ядро можно пересадить. Выглядело как очень интересная операция...
Та поездка закончилась трагедией. Дин Ци сошёл с ума. Тогда ты знать не знала, что такое «искажение ци», но по описанию Чжан Хэ, одного из немногих выживших, он уже не был похож на человека, глаза его горели красным огнём, вены вздулись, а из горла вырывался леденящий душу звериный рёв, даже близко не похожий на мальчишеский голос.
Небольшой отряд тогда отправились на разведку. Кажется, с вами была женщина, она потерялась, они искали её. В тот день почти все отряды отправились на задания, и ты впервые осталась единственным лекарем на дежурстве. И вдруг возвращается Чжан Хэ и тащит истекающего кровью Бай Цзи без сознания. Ты быстро принялась за раны генерала, изредка давая Чжан Хэ указания подержать здесь или подать вон ту баночку. Но когда тебе показалось, что всё самое страшное позади, и дыхание генерала выровнялось, ты решила проверить его меридианы и ядро. И поняла, что ядра просто нет. Будто оно сгорело. Тогда ты заплакала и сказала Чжан Хэ: "Он будет жить... но сколь либо заметным воином ему более не быть". Он закричал от горя и ярости, стал трясти тебя за плечи, умолять сделать хоть что-то. Что угодно! Ведь у генерала блестящее будущее, ему благоволят ван и министр, его дома ждёт дочурка, он великий боец! он остановил чудовище, в которое превратился ваш друг (а что было бы, ворвись тот в ближайшую деревню?) И тогда ты сказала, что способ есть, да вот только нужен тот, кто отдаст свою собственную силу, и еще она не уверена, что получится. Но он немедля вызвался добровольцем!
Ты велел сбегать в палатку Дин Ци и принести его свитки. Ты нашла там всё о нужной операции. Было очень страшно, ты впервые в одиночку оперировала, да и Бай Цзи был очень слаб. Но всё удалось!
Они оба очнулись через несколько дней. Ты шепнула Чжан Хэ «получилось!», и он вздохнул с облегчением. Когда оба поправились достаточно. то вернулись в столицу. Увы, позднее выяснилось, что потерявшаяся женщина и трое ваших товарищей, искавших её, мертвы (их тела похоронили, а тело Дин Ци, говорят, бросили на съедение зверям, слишком боялись его).
Записки же ты забрала себе, а со временем показала брату. Там было много непонятного, сумбурного. Зачеркнутого. Но вы решили поделить их — тебя интересовало то, что касалось золотого ядра и медицины. Брата же остальное.

Для: Хо Юнган

Записки из похода
Старшая сестра очень сильно изменилась после похода на тварей, куда она отправилась вместе с генералом Бай. Отец поначалу не хотел её пускать, говорил, еще мелкая, но Бай Цзи взял на себя ответственность за неё лично, и тогда отец её отпустил.
Звернулась она другим человеком. Ты решил, что она хлебнула горя и тягот в этом путешествии, тем более в походе погибло минимум 4 человека, а кто-то еще получил серьёзные раны. Может быть, кто-то умер у неё на руках? Ты решил быть тактичным и ждать. Когда она сама расскажет.
Она рассказала о юноше из участников похода, который, кажется, получил искажение ци (и сейчас такое редко встречается, а тогда и подавно о таком не слышал почти никто), начал рычать и чуть ли не руками убил своих же спутников. А еще сестра в вещах этого юноши нашла записки, весьма интересные: размышления о тьме и свете, о мериданах, течении ци и золотом ядре, о связи судеб... Там было много непонятного, сумбурного, зачеркнутого. Но вы решили поделить их — сестру интересовало то, что касалось золотого ядра и медицины. Тебя же остальное.

Для: Дуань Юй

Клятва
Довольно давно, еще до твоего попадания в Озёрное братство, ты хотел обучаться в Школе Ледяного ветра. Когда ты пришёл к её дверям и попросил об ученичестве, то встретивший тебя мужчина жестоко засмеялся над тобой, спросил, кто ты такой, чтобы тебя приняла школа Бесстрашного Хо, чтобы Хо вообще потратил на тебя хоть минуту своего времени. От его насмешек тебе стало так обидно, что ты кинулся на него с мечом, но так как ты был молод и неопытен, он быстро победил тебя, и ты упал лицом в дорожную пыль. Мужчина смеялся над тобой, тогда ты встал и громко сказал, призвав небеса и землю в свидетели твоих слов, что отныне любой, кто носит имя Хо — твой враг, и что ты не успокоишься, пока не победишь в бою, заставив упасть, каждого из тех, кто носит это имя! Тогда мужчина устыдился своего поведения и признался, что сам-то он даже не Хо, а подчинённый Бесстрашного по имени Цзы Юнь. Но клятва уже была произнесена, и небеса и земля были ей свидетели...

Для: Хо Юнган

Баошань и твой путь
Когда тебе было примерно лет 8, Школу Ледяного Ветра навестила женщина по имени Баошань. Отец отнёсся к ней с большим уважением и принял, как самого дорогого гостя. Она заинтересовала тебя. Было в ней что-то необычное, выделяющее её из всех встреченных тобой людей. Может быть дело было в том, что отец рассказывал вам с сёстрами легенды о ней. Может быть в том, что ты впервые видел такую прекрасную женщину. Когда она уже собиралась вас покинуть, отец попросил её «во имя милости небес» взять его сына в ученики. Ты и не ждал такого счастья. Казалось, она была очень растеряна, не сразу поняла, чему тебя учить и как. Она призналась, что ты первый её ученик. Ты жаждал знаний, очень старался и схватывал на лету любую науку. Ты провёл рядом с ней около 5 лет - и ты привязался к ней. После того, как она признала обучение законченным, ты вернулся в школу отца. Когда ты вернулся, отец рассказал тебе и старшей сестре, что фраза про «милость небес» - это то, что каждый может сказать Баошань лишь единожды, ведь после этой фразы она не сможет отказать в просьбе. Ибо таков её обет.

После твоего возвращения, ты и узнал о записках, добытых твоей сестрой. Ты занялся детальным их изучением. Часть из сведений были обрывочны, часть тебе уже известны. Но некоторые наводили на весьма интересные мысли. Чем больше ты их изучал, тем больше тебе хотелось экспериментировать. В том числе, тебе стало интересно, можно ли черпать силу из земли, из ярости, что хранится в ней, из других сильных эмоций, буквально у себя под ногами? Ведь если с помощью этой силы могут вставать мертвецы, у которых давно не осталось разума, то на что будет способен с этой силой умный и сильный воитель? И ты смог сделать это! Ты искренне не понимал, почему никто другой ранее этого не делал, ведь используя этот путь, ты мог творить удивительные вещи! Однако, спустя довольно небольшое время ты понял, что ничто не бывает бесплатным. Ты начинал терять контроль над собой. У тебя были вспышки ярости, беспричинной печали, горя или радости. А еще начались головокружения и тебя стало покидать зрение. Пришлось на время бросить эксперименты, но ты не перестал искать ответы в записках неизвестного.
Среди них ты нашёл идею о том, что можно разделить с кем-то судьбу. И тогда часть твоих бед, часть эмоций, и даже часть ран перейдёт на другого.
Был в Школе Ледяного ветра человек по имени Цзи Юнь. Он жил при вас не постоянно, пытался делать карьеру в столице Центральной Юани, потом еще где-то, но он часто говорил о том, чтобы открыть свою собственную школу. Говорил, что надо сосредоточиться на том, на что же способна нынешняя молодёжь и дети. Постепенно ему удалось уговорить вашего отца (ты догадываешься, что он надавил на чувства отца к младшей дочери, чтоб это было сделано якобы во имя её блага). Сама Юнлан об этом не знала.

И ты подумал, что эта школа — неплохой полигон для опытов… Тем более, что и сестра захотела поехать туда.
По сути, Солнце Востока не было школой. Да, детей там кормили, давали кров, и чему-то обучали, и, главное, давали цель в жизни тем, кому её не хватало. А таких было немало — почти все ученики попали с улицы и были голодными беспризорниками. Вот только такой смертности в обычных школах быть не должно. Из них растили сверхлюдей. Сверхсильных, сверхловких, будто бы проверяя, где грань возможностей. Сможешь так? а вот так? молодец. А если сломался, не выдержал, то ничего, закопаем и нового найдём. Многие не выдерживали. Из них готовили беспощадных убийц, безоговорочно подчиняющихся своим хозяевам. Нескончаемые тренировки, жестокие спарринги, строжайшая дисциплина и привычка к тому, что здесь еда и кров. А если подведешь учителей - либо улица, либо могила. Слушай учителя и, может быть, выживешь. И к товарищам по тренировкам особо не привязывайся, кстати! Мало ли кого закопают завтра. Как раз не склонные к излишним эмоциям чаще всего и выживали. А те, кто громко возмущался, или плакал, или был слишком радостным — умирали быстро. Идеально!

Ты просто стал вести тренировки. ТЫ никогда не кричал, никого не бил (ну, не бил больше, чем другие учителя), не унижал, но пробовал разное, чтоб передавать свои слабости им. И некоторые дети стали… меняться. Первые просто не выдерживали, отказывались от еды. Доводили себя до истощения и умирали.
Потом некоторые будто замыкались в себе. Всё меньше говорили. Вели себя... по-разному, но находились и те, кто становился спокойнее. Покладистей и послушнее. Цзи Юню такое нравилось.
Единственная, на ком ты никогда ничего не пробовал — это Бай Ин. Ведь она дочь Бай Цзи, её Цзи Юнь привёз, чтобы попробовать сделать сильного бойца из слабой девочки. Обижать её было строжайше запрещено всем. У вас даже сохранились некоторые дружеские отношения, насколько это было уместно.
Со временем ты понял, как осуществить полноценную связь судеб. Разумеется, эти детишки не подходили тебе, чтоб связать судьбу с ними. Ты понимал, что если не хочешь себя ограничивать, то ты должен нанести визит своей наставнице — Баошань-санжэнь!
По злой иронии, случилось это совсем незадолго до того, как кто-то сжег школу и убил всех. Тебя не было в Солнце Востока в день трагедии. К счастью, твоя сестра и Бай Ин как-то смогли выжить. А никто более значения не имеет.
Однако, на турнире в Центральной Юани ты увидишь два знакомых лица: Ло Мэй (игрок Смехель ) — она была выпускницей на задании — и Ху Лэя (игрок Анри) — а вот как выжил он — неясно. Но вряд ли он что расскажет. Когда ты видел мальчишку в последний раз, он едва 2-3 слова мог связать вместе.

Итак, около 4 лет назад ты вернулся к наставнице, сказав ей, что хочешь вновь почерпнуть её мудрости. Она была рада тебе. Ты давно построил план: ты понял, что нужно усыпить её бдительность, чтоб совершить задуманное. А лучший способ сделать такое с женщиной: влюбить её в себя. Ведь теперь ты не ребенок — перед ней красивый и сильный молодой мужчина. Ваши шаги к сближению были небольшими и очень тщательно продуманными, осторожные прикосновения, милые подарки, знаки внимания, оговорки… Ничего серьёзного, но с каждым шажком она увязала как в трясине.
И когда она полностью потерялась в этом чувстве, ты понял, что время пришло, ты нежно взял её руки в свои, крепко сжал, посмотрел ей в глаза и сказал «Я вкладываю все свои силы и силы, что окружают меня, чтобы связать мою судьбу с твоей». После чего ты упал, как от тяжелого ранения. Ведь ты действительно вложил свои силы. Но ты понял: получилось. И ты чувствовал гордость и радость, и еще… сожаление? Как бы это ни звучало, ты вдруг осознал, что увлёкшись этой игрой в любовь, ты и сам угодил в собственные сети. Это в твои планы совсем не входило! Но отступать было некуда. Ты решил сыграть спектакль до конца. Когда она привела тебя в чувство, то расспросила, и ты уж постарался изобразить максимально неприятную полуулыбку и сказал, что ты давно всё продумал и спланировал, ты хотел её бессмертия, её саму — как источник силы, а любовь — лишь глупая сказка.. Однако, когда ты это произнёс, то почувствовал, что это не так. Ты лгал не только ей, но и самому себе. Тебе было больно, ей тоже, она заплакала. Часть тебя хотела обнять её, прижать к сердцу и сказать, что теперь ты навеки рядом с ней, и … и что? Забудешь об амбициях? О своём желании превзойти отца? Найти последователей? Ты просто развернулся и ушёл от неё, зная, что стоит тебе задержаться хоть на секунду, и твоё сердце победит разум.
Прошло время, но эти дурацкие чувства никуда не делись!

Скорпионы

16 вводных

Загруз
Для: Шэн Ду

Твоя история
Самые первые твои воспоминания связаны с Долиной Целителей — именно там ты родился. Только вот кто твои родители — тебе не известно. Наставники были, присматривали за тобой и еще за несколькими детьми, оставшимися без родителей по разным причинам, но вот кровными родственниками твоими никто не назывался, а учителя вроде бы честно не знали.

И что бы ты ни пробовал делать — всё тебе удавалось легко. Даже до неприличия легко. Все яды, зелья и снадобья ты выучивал с ходу, а некоторым еще и придумывал сам новые свойства и применения. Боевые искусства тоже давались тебе так, будто в твоих жилах течет кровь поколений воинов. И в людях ты начал быстро разбираться, гораздо быстрее, чем учились этому твои сверстники, в обществе которых тебе быстро стало скучно. Им хотелось играть в простенькие игры, и порой это было забавно, но тебе хотелось узнавать и проверять, а на что же еще ты способен?
Тебе было около 10 (ты не знаешь точно дня своего рождения. спросить-то не у кого было, подкидыш он и есть подкидыш), когда в Долине появилась Юй Ляньхуа (игрок: Вар)

Она сирота, как и ты, и очень талантлива. Начать можно с того, что она просто попала на обучение в Долину, будучи никем! Просто измором брала её врата снова и снова и снова!
Несмотря на разницу в возрасте (она старше тебя чуть ли не на десять лет) и в том, как вы жили раньше, вы сошлись и быстро стали звать друг друга старшей сестрой и младшим братом. Она не скрывала, что старается добиться своего самыми разными методами, в том числе и соблазнением. Вы учили друг друга всему, что знаете.

Со временем вы решили, что в закрытой Долине вам тесно. Особенно тебе — ты же не видел мира за пределами — и вы её покинули и стали скитаться по улицам Западной Шань. Шицзе твоя занялась "древнейшей профессией", а ты научился воровать. Жизнь была не очень простой, но ты жадно впитывал весь опыт, наблюдая за самыми разными людьми. Однажды ты встретился с Ло Мэй (игрок Смехель). Она пыталась украсть еду и была поймана владельцем булочной, который орал на весь переулок, что сейчас он ей оторвёт руки, а потом сдаст городской страже. Ты швырнул в него камень и когда он отвлёкся, девчонка пнула булочника по ноге и, воспользовавшись этим, сбежала. А когда вы отбежали достаточно далеко, она поделилась с тобой надёжно спрятанным на её теле хлебом. Так вы и познакомились. Воровать и вообще выживать вместе оказалось гораздно проще, да и просто греть друг друга холодными вечерами. Она рассказывала тебе о школе, где из неё растили орудие для убийств, эти навыки пригодились вам обоим.

Через несколько месяцев тебе улыбнулась невероятная удача. Ты встретил господина. выглядящего полнейшим простофилей, с таким толстым кошелем. Ты не мог не попробовать украсть его! Но оказалось, что господин ловок и проворен, он схватил тебя, заломил тебе руку и даже достал из рукава кинжал, но вдруг передумал убивать тебя. Он начал расспрашивать, кто ты и кто тебя послал, и попробуй не ответь, когда тебе заломил руку взрослый мужчина. причём он понимал, когда ты пытался врать, и сжимал сильнее.
По окончанию рассказа. он отпустил тебя, раскрыл кошель и отдал все свои деньги. И сказал, если захочешь больше, чтоб ты через неделю пришёл в указанное место.

Ты взял Ло Мэй с собой, вы отлично научились работать парой. Да только оказалось, что названное мужчиной место — лучший номер гостиницы, в которой остановился ван Западной Шань, а сам он ван и есть. Поняли вы это только тогда, когда оказались в его покоях. Ван Фэн был, казалось, доволен вашими навыками обмануть его стражу и слуг. И он предложил вам остаться с ним на правах слуг. Тебе было любопытно, а Ло Мэй поедала глазами ванов ужин, и вы согласились, только попросили взять на службу еще и старшую сестричку.

Для: Шэн Ду

На службе у вана

Так вы и встретились. Довольно быстро вам троим стало понятно, что ван только изображает на людях недалёкого простофилю, а на деле он очень умён и жесток. Это вам нравилось, как и то, что в общении с вами он не скрывал своего истинного лица. Официально вы были слугами. А шицзе он подарил целый бордель, где назначил главной! А на деле — вы узнавали для него самые разные слухи, вы и воровали, и порой убивали или отравляли. А девочки шицзе узнавали всё, что только можно узнать от клиентов. Ван же делился с вами не только кровом, едой и одеждой, но и дал доступ в библиотеку и наставников из числа особо приближенных к нему людей. А тебя выделял особо, порой он вёл себя так, будто ты был его сыном, ты даже стал звать его ифу (приемный отец). Беседуя с ним наедине, ты догадался, что его гложет печаль по кому-то, давно потерянному. Он рассказал тебе о своём брате, которого любил и которого подло убили 16 лет назад вместе со многими преданными ему людьми, но тебе казалось, что здесь скрыто большее. Из уважения к благодетелю, ты не расспрашивал.

Одно из заданий, о котором просил тебя ифу, нужно было сделать в Южной Хэ. Было это приблизительно три года назад. Там находится некая школа Сюаньду, и ифу сказал, что у главы этой школы есть некий особый трактат. Который ему очень-очень нужен. Подобравшись поближе к школе, ты поузнавал и быстро выяснил, что прежний глава почил недавно, а новым не все его соученики довольны. Сговориться с недовольными было легко, ты устраняешь их молодого главу, а они открывают для тебя сокровищницу и библиотеку школы. Да вот только незадача! Это молодой глава, Шэнь Цяо (ему было лет 17, может даже 16) был действительно хорош, ты убедился в этом своими глазами (игрок: Винс). Поэтому ты понял, что требуется яд. Ты смешал довольно сложный состав, после чего явился под вуалью и потребовал отдать тебе трактат. Глава отказался. Тогда ты при свидетелях назначил поединок, а толпа (подогретая твоими сообщниками) горячо поддержала. В утро поединка ты передал яд сообщникам, и они добавили его в еду главе. До самого боя он не замечал никаких изменений, а во время сражения у него начались проблемы со зрением. Только и оставалось что нанести последний удар. Но только испугавшись происходящего с ним, Шэнь Тао оступился, находясь на краю скалы, ты бросился к нему, ветер приподянл твою вуаль, вы встретились взглядом — а потом он рухнул в бездну.
Ты так и не понял, успел ли он увидеть твоё лицо.

Однако дело было сделано, и ты получил доступ в библиотеку. Когда тебя спросили, а кто ты такой, то ты сказал им заранее приготовленную историю — Ло Мэй рассказывала тебе о школе, где из неё и других детей растили орудия для убийств. Поскольку ты и сам очень молод, то ты выдал себя за одного из воспитанников этой якобы уничтоженной школы. Но трактата нигде не было.Видимо, Шэнь Цяо унёс его с собой в бездну.

Когда ты рассказал ифу о провале, он не сердился. Он сказал, что видимо задание было слишком сложным, и ты справился хорошо, как мог. И в знак того, что он не гневался, он подарил тебе вещь, которую ранее носил при себе — ты заметил небольшой вышитый кошель. Внутри него была подвеска странной формы. Он сказал, что его давно мучает загадка этой вещицы, и возможно вместе вы сможете понять, что это и зачем.

Около года назад ифу предложил тебе и Ло Мэй отправиться путешествовать и смотреть мир. Вам и сами этого хотелось. Вы условились о том, как поддерживать связь, и договорились, что если встретитесь вне его дома, будете делать вид, что вы не знакомы. С Ло Мэй вы тоже разошлись разными путями.

Странную вещицу ты взял с собой, но долго не находил о ней никакой информации. Носил на цепочке на шее.

Встреча c юношей, накрашенным как девушка (игрок Эльвен) произошла в этот год. Пока вы там целовались, штука соскользнула с цепочки.Поскольку мальчик ты ловкий, а отрываться от процесса не очень хотелось, ты поймал её в ладонь. Она небольшая, а потом в твоей ладони оказалась еще и ладонь твоего партнёра... и что-то случилось.Вас будто поразило обоих одной молнией (хотя позже ты не нашёл на себе никаких отметин или ожогов). На этом вечер и закончился (и хорошо, а то мало ли куда бы вас завела эта шутка!!!)

Для: Шэн Ду

Последние события
Через некоторое время ты понял, что тебя гложет какая-то тоска. Будто в жизни не хватает чего-то важного. Порой тебя будто захлёстывали чужие эмоции, гнев, радость, печаль, хотя поводов для них ты не видел. А однажды ты проснулся от боли, поднял рубаху — но в том месте, где болело, не было раны, лишь слегка покраснела кожа. Прошло это внезапно, как и появилось. Кажется, надо вновь встретиться с тем юношей, может быть, вместе вы сможете понять, что это было и как избавиться... если сможете посмотреть друг другу в глаза после того вечера (вот же незадача… боя, яда, трудностей и людской злобы ты не боялся никогда.. а тут робеешь).
Несколько недель назад ты получил весточку от ифу с указанием явиться на турнир и туманными намёками на то, что надо будет поузнавать про сборы сильных заклинателей в союзы. Ты помчался с радостью. И по ифу с сестричками ты соскучился, и в турнире показать себя охота. И союзы сильных — это очень любопытно, особенно тебе с твоей тягой к знаниям! Да и …что угодно. чтоб не думать от том накрашенном юноше!!!

По дороге в Центральную Юань ты увидел, как некий мужчина (Ду Ху, игрок Стая) оказывает помощь больному, и почуял у него в руках крайне интересную смесь трав, ты о такой никогда не слышал. Знал только 1 из ингридиентов. И когда больному действительно помогло, ты кинулся к нему, схватил за рукав и стал просить научить тебя… но ты даже договорить не успел, как из рукава выпрыгнул с шипением небольшой зверёк и укусил. Ты быстро понял, что пушистик ядовит... очнулся ты уже в компании Ду Ху и его спутника (игрок: Инай). Ду Ху приводил тебя в чувство, ворча, а второй.. просто стоял столбом. Однако, обретя способность ворочать челюстью, ты немедля стал снова проситься в ученики. И тебя не прогнали (детали отношений обсуди сам с игроками).

Вот только незадача!. Едва прибыв в столицу Центральной Юань, ты заметил того самого юношу!! Ты узнал его даже без макияжа... и дурацкое сердце колотится как бешеное. А он еще, похоже, накоротке с местным ваном.

Для: Мрачная девушка

Твоя юность
Примерно 4 года назад тебе дали очередное задание. Платили щедро, так как (ты разузнала) заказчиком был сам ван Цао, правитель Центральной Юани. Нужно было найти на землях, где обитают твари одну женщину, и убить её. Выглядело несложно.
Слухи об отряде бойцов привели тебя к таверне, где те остановились. Ты наблюдала издалека, не показывая себя. Женщин в отряде было немного, ты легко вычислила жертву. Однажды эта несчастная решила отправиться одна на реку, вероятно полюбоваться луной — и ты напала со спины. Она не ожидала удара, а ты была ловка и быстра. Один удар — ты ранила её, второй — выбила меч из руки, третий должен был стать последним для неё, но тут луна озарила её лицо, и ты замерла, узнав ту, что несколько лет назад спасла вас с матерью. Ты сняла вуаль, сказав, что жизнь за жизнь. Ты в долгу перед ней, и потому не станешь завершать начатое. Ты сказала, что оставишь её окровавленные одежды здесь, на берегу реки, и помогла ей перевязать рану.

Она также узнала тебя, поблагодарила и спросила, кто же приказал ребенку убить её? Ты решила открыть правду, и назвала имя вана Цао. Ты поняла, что это имя что-то значит для неё, так расширились её глаза и такая боль в них отразилась — и решила помочь ей. Ты назвала ей, как найти одно красивое поместье, которые встречала на своём пути. Ты знала по рассказам слуг, что его владелец добр, богат и глуп. И еще — холост! Ты надеялась, что эта женщина с её красотой найдёт там приют.

Ты возвращалась в школу с тяжёлым сердцем, понимая, что наставники хитры, а ты еще неопытна, и они могут легко догадаться, что ты провалила задание. Однако, когда ты прибыла в школу, то встретила только пепелище, остатки стен и ровный ряд безымянных могилок. Отчитывать и наказывать тебя было больше некому. Кто это сделал и почему — ты не знаешь.

После того, как школа перестала существовать, ты отправилась бродить по миру. Сначала, конечно, навестила матушку. Ты узнала, что за ней ухаживает один мужчина — тебе он понравился. Кажется, они действительно нравятся друг другу. Ты решила не мешать ей жить, да и отвыкла от неё. Вы иногда переписываетесь, ты знаешь, что она вышла за того человека замуж, и он добр к ней.

Для: Фэн Юмэй

Встреча с тремя подручными
Тебе нравится иногда прогуливаться по улицам своей страны без сопровождения. Лучше всего это делать в небольших городках, где тебя никто в лицо не знает. Интересно посмотреть на простых людей, послушать их разговоры. Плох тот правитель, который не знает свою страну и своих людей.
Однажды, чуть менее 4 лет назад, тебе попытались особо нагло ограбить.
Мальчишка принял тебя за простака и попытался срезать кошелёк, врезавшись в тебя в переулке. Ты схватил его, заломил руку и, угрожая кинжалом, начал расспрашивать, кто он такой и кто его послал. Он не ожидал такого от мнимого рохли и простофили, но ты быстро скинул личину, благо дело было в укромном месте. Он поначалу вёл себя дерзко и попытался выкручиваться, но если он врал, ты сжимал его руку посильнее. В том, как отличать ложь от правды, ты кое-что понимаешь. В конце концов он сказал, что ни на кого не работает, что он просто вор-сирота.
Тогда ты его отпустил. И сердце твоё замерло. Мальчонка будто был твоим потерянным родичем — выражение его лица ты видел и в зеркале, и у покойного брата, и у своих кузенов, и всегда считал, что кроме вашей крови такое лицо никто сделать не сможет. Ты решил, что это знак Небес. Но решил испытать мальчишку. Наглости у него хватает, но каковы его навыки? Ты раскрыл кошель и отдал ему деньги. И сказал, что заплатишь больше, если через неделю он придёт в указанное место. И сел ждать его в лучшем номере гостиницы, в которой остановился. Разумеется, расставив охрану на всех входах и выходах.
Но мальчишка справился! Он смог пробраться прямо в твои покои. И привёл с собой деву по имени Ло Мэй (игрок Смехель) (Умно. Вдвоём с проверенным напарником проще выполнять любую задачу. Да и эта девочка, как позже оказалось, отнюдь не пустышка и когда-то обучалась в школе для наёмных убийц). Ты был доволен тем, как им удалось провести твою стражу и слуг. Ты предложил им остаться при тебе на правах слуг. Ло Мэй выглядела голодной и пожирала глазами твой ужин, а мальчишка, бойкий и любопытный, конечно, согласился. Только они попросили взять на службу ещё и старшую сестричку. Сестричка тебя приятно удивила. Особенно глубиной своего выреза и высотой разреза. Ты как раз подумывал открыть в столице бордель тайно, чтоб девочки собирали для тебя слухи.
Двух младших ты записал в своими слугами. Пришлось, конечно, пояснить им про манеры. Но учились они быстро. А старшей сестрице ты и подарил бордель, где назначил главной, и она тебя не разочаровала. Они выполняли для тебя самые разные поручения, узнавали слухи, воровали, порой убивали или отравляли кого-либо. А девочки Юй Ляньхуа (так звали ту деву с вырезом) узнавали всё, что только можно узнать от клиентов. Ты обеспечил своих «работников» кровом, едой и одеждой, дал доступ в библиотеку, выделил им наставников из числа особо приближенных людей, которые б не стали болтать.
Мальчишка был хорош в тренировках и выполнении поручений. Ты уделял ему много внимания и позволил ему называть себя ифу. Беседуя с ним наедине, ты однажды рассказал ему о своём брате, которого любил и которого подло убили 16 лет назад вместе со многими преданными ему людьми. Он умно поступил, не позволив себе лишнего любопытства и не расспрашивая о большем. Тебе нравится этот мальчик. Мысль жениться ради наследников тебе давно стоит поперёк горла (может ты и согласился бы, не упрашивай тебя все приближенные так рьяно), вот бы найти способ официально назвать парня своим наследником. Надо подумать об этом. Мальчика звали Сяо Цы. Но ты его называл Май Синь ("похороните свое сердце"), а имя для внешнего мира — Шэн Ду.

Для: Фэн Юмэй

Трактат из школы СюаньДу, поездка на турнир

Приблизительно три года назад ты узнал о местонахождении одного из пяти небесных сокровищ: в Южной Хэ. Там находится некая небольшая школа Сюаньду. У главы этой школы и хранится трактат, ты поручил Май Синю добыть его для тебя. Да, ты понимал, что это очень сложно, тем более что ему было лет 13, если не меньше, но тебе нужно было его проверить. С легкими заданиями он давно справлялся. Требовалось сложное.
Он выяснил, что прежний глава почил недавно, а новым не все его соученики довольны. Но молодой глава, Шэнь Цяо был действительно хорош в бою. Май Синь применил все приёмы – хитрость и яд. Переманил на свою сторону множество учеников школы. Вызвал главу на поединок. (когда он рассказывал тебе об этом, ты невольно гордился им) Глава школы в результате боя упал в пропасть. Но трактат, похоже, ему удалось унести с собой, потому что, получив доступ в библиотеку школы, Май Синь не обнаружил его там.
Вернулся он виноватым, как побитый пёс. Но ты не показал своего разочарования. Ведь он справился так хорошо, как мог, а тебе уже донесли другие шпионы, что Шэнь Цяо выжил (игрок: Винс) И в знак того, что не гневаешься, ты подарил ему то из сокровищ, которое было при тебе давно. Ты сказал ему, что тебя давно мучает загадка этой вещицы, и может быть вместе вы сможете понять, что это и зачем. Мальчик явно дорожил таким знаком.

Около года назад ты предложил юноше и Ло Мэй отправиться путешествовать и смотреть мир. Им и самим этого хотелось, всё-таки они были еще молоды и азартны. Вы условились о том, как поддерживать связь, и договорились, что если встретитесь в странствиях, будете делать вид, что вы не знакомы. Когда ты получил вести о турнире, то, конечно же, собрался в дорогу. Удобный случай призвать детей домой, посмотреть, чему они научились. И Юй Ляньхуа ты взял с собой — её таланты тоже могут пригодиться.

Для: Чжан Сяолун

О встрече в лодке
Встреча с юношей (персонажем Вэйда) произошла в течение последнего года. Пока вы там целовались в лодке, у парнишки развязался кулон или что там у него на шее висело, может быть амулет какой-то. Так вот эта штука соскользнула с развязавшейся цепочки, мальчик отрываться от процесса не очень хотел, поймал её в ладонь.А потом как-то твоя ладонь оказалась в его ладони, в той самой, в которой была зажата подвеска ... и что-то случилось.
Вас будто поразило обоих одной молнией (хотя позже ты не нашёл на себе никаких отметин или ожогов). На этом вечер и закончился (и хорошо, а то мало ли куда бы вас завела эта шутка!!!) Через некоторое время ты понял, что тебя гложет какая-то тоска. Будто в жизни не хватает чего-то важного. Порой тебя будто захлёстывали чужие эмоции , гнев, радость, печаль, хотя поводов для них ты не видел. А однажды ты проснулся от боли, поднял рубаху - но в том месте, где болело, не было раны, лишь слегка покраснела кожа. Прошло это внезапно, как и появилось. Кажется, надо вновь встретиться с тем юношей, возможно, вместе вы сможете понять, что это было и как избавиться... если сможете посмотреть друг другу в глаза после того вечера (вот же ж... ты по жизни смотришь на мир оптимистично, стараешься улыбнуться даже в тяжелую минуту... а тут робеешь и волнуешься)

Для: Юй Ляньхуа

Твоя история

Ты всегда знала, что жизнь — штука тяжелая. Отца ты и не помнишь почти. Приходил домой, кричал, что-то швырял в стены, а то и в мать. Ты хватала младшего брата и пряталась под кровать или еще куда. Когда отец пропал, легче тоже не стало. Да, он был жесток и вечно пьян, но без него вы стали голодать. Мать пыталась оставлять еду тебе и братику, но себя изводила до обмороков. Чтоб как-то прокормиться, ты и занялась «древнейшей профессией». Потом матери не стало.
А потом и брат пропал. Просто пропал. Когда играл с другими ребятками на улице. А ты «работала». Ты много слёз пролила, искала его везде, но так и не нашла.

Ты понимала, что способна на многое, и училась всему, что можешь. И мстила жестоко тем, кто смеялся, что девка-оборванка не сможет то или это. Всё ты сможешь! И всем покажешь.
Ты стала неплохим бойцом, и в постели и вовсе добилась высот, но тебе было мало. И ты решила пойти учиться в долину Целителей.
Пришла сама по себе и заявила, что хочешь попытать удачи на экзамене. Правила там едины для всех, у кого нет рекомендательного письма: тебе дали ей задание - и ты его провалила. Потом пришла еще раз - снова дали задание - провалила и его тоже. Многие приходят к ворота Долины, и за 1-2, максимум 3 попытки либо проходят испытание, либо оставляют надежду. Мудрые наставники никому не подсказывают (ты пыталась найти подсказки!) . В итоге ты сдавала экзамен ВОСЕМЬ раз в течение многих месяцев. В седьмой раз ты уже понимала по лицам экзаменаторов, насколько они в шоке.
В долине ты познакомилась с Бянь Цюэ (игрок: Джин). Отношения на ваше усмотрение, можете быть шапочно знакомы, можете как угодно.
Еще там ты встретила деву Хо (Эстер). О, вот эта девка тебя бесила!!! В Долине были самые разные ученики. Глупые и одарённыые, бедные и дети богачей, из разных мест, стран, разного возраста. Но НИКТО не был так заносчив, как эта выскочка! Что, папка у неё держит школу? Подумаешь! Блин, будет свободное время, надо свою школу основать... а еще лучше — Целый союз! Орден!!! И посмотреть на её рожу тогда!

Но главное, в долине ты встретила Сяо Цы. Несмотря на разницу в возрасте (он лет на 8 тебя младше) и в том, как вы жили раньше, вы сошлись и быстро стали звать друг друга старшей сестрой и младшим братом. Он так напоминал тебе брата, которого ты потеряла! Вы учили друг друга всему, что знаете. Мальчик был самым настоящим гением!
Со временем вы решили, что в закрытой Долине вам тесно. Особенно ему - он же не видел мира за пределами - и вы её покинули и стали скитаться по улицам Западной Шань. Ты снова занялась продажей тела, а он научился воровать (и очень неплохо, кстати!). Жизнь была не очень простой, но вам было неплохо вместе. Вы строили планы на будущее, копили деньги, расширяли знакомства. Однажды Сяо Цы привёл Ло Мэй. Она пыталась украсть еду неудачно, а он её спас. Поначалу ты не была в восторге, лишний рот это лишний рот. Хоть такая тощая девка места и не занимает много, но оказалось, что она очень и очень хороший боец, а воровать научилась быстро. И стали жить втроём. Ло Мэй рассказывала вам с братиком о школе, где из неё растили орудие для убийств, эти навыки пригодились вам обоим.
Через несколько месяцев Сяо Цы подвернулась невероятная удача. Он попытался ограбить какого-то богача, тот поймал его с поличным, но вместо того, чтоб наказать, дал испытание. Звучало уже интересно.
Испытание братик прошел (и Ло Мэй брал с собой для прикрытия, умничка, не лезет один непонятно на что!) И оказалось, что тот мужчина — сам ван Западной Шани. И он предложил вам остаться с ним на правах слуг. Мелкие твои согласились, только попросили взять на службу еще и тебя.

Так вы и встретились. Довольно быстро вам троим стало понятно, что ван только изображает на людях недалёкого простофилю, а на деле он очень умён и жесток. Это вам нравилось, как и то, что в общении с вами он не скрывал своего истинного лица. Официально двое мелких был при нём слугами. А тебе он подарил роскошный бордель, где назначил главной. На деле - вы приносили ему самые разные слухи, вы и воровали,и порой убивали или отравляли. А девочки твои узнавали всё, что только можно узнать от клиентов. Ван же делился с вами, не только кровом, едой и одеждой, но и дал доступ в библиотеку, наставников из числа особо приближенных к нему людей. А братика выделял особо. порой он вёл себя так, будто тот был его сыном, Сяо Цы даже стал звать его ифу. Около года назад ван предложил Сяо Цы и Ло Мэй отправиться путешествовать и смотреть мир. Им и сами этого хотелось. Вы условились о том, как поддерживать связь, и договорились, что если встретитесь вне его дома, будете делать вид, что вы не знакомы.

Генерал Бай Цзи был как-то твоим клиентом в борделе.

Для: Генерал Бай Цзи

Приятное приключение
как-то на отдыхе ты провел вечер в компании Юй Ляньхуа, вы неплохо провли время гуляя по городу. а потом была отличная ночь на мягких подушках. Повторить что ли при случае?

Для: Хо Юнли

Юй Ляньхуа
За время твоей учебы в Долине ты встретила там самых разных искателей знаний. Глупые и одарённыые, бедные и дети богачей, из разных мест, стран, разного возраста... многие из них были интересны как собеседники. Всегда полезно узнать о других местах и навыках из первых уст. Но еще была эта… эта продажная девка, иначе и не скажешь - Юй Ляньхуа, игрок Вар. О, как она тебя бесила! А бесила просто всем - и манерами, и тем, как клеилась ко всем мужикам, и ... да всем! По некоторым из соучеников ты даже скучала после окончания обучения - но уж явно не по ней!!! Однажды тебе посчастливилось увидеть Бай Цзи на фестивале в одном городке в Цзянху. Ты увидела его мельком, и побежала к нему, чтоб предложить погулять вместе…и как же мерзко тебе было увидеть его в объятьях этой дешевой девки! Тебе было так больно. Но ты не стала подходить, твоя гордость тебе не позволила. Хотя врезать им обоим хотелось или иглу воткнуть в чувствительное место.

Встреча по дороге на турнир
Когда ты в странствиях получила известия о том, что в столице Центральной Юани скоро будет турнир, то разумеется, тебе стало любопытно! Ты не думаешь, что удастся победить, но хотя б достойно выступить — хочется. И вдруг удастся научиться чему-то новому? Или хотя бы встретить интересных людей?
Когда ты направилась в столицу, то довольно скоро столкнулась в одной таверне с девушкой, направляющейся в ту же сторону. Свободных комнат в ней почти не было, и вы решили разделить одно место ночлега. А разговорившись, поняли, что едете в одно место. Одна девушка в дороге может вызывать вопросы, а вот две девушки, путешествующие вместе, уже меньше. Да и безопаснее. И вы решили ехать вдвоём. (ваши отношения на откуп игроков)
Зовут вас Ло Мэй и Син Лихуа

Для: Фэн Юмэй

Месть за брата
Первые годы твоего правления одной из важнейших твоих задач было найти всех, так или иначе причастных к смерти твоего брата и других верных людей, погибших в тот день. Находя их, ты... скажем так, помогал им встретиться с предками. Ты не был чрезмерно жесток. Хоть в глубине тебя и клокотала жажда мести, ты ограничивался только непосредственными виновниками, не трогая их семьи, если они не были виноваты. Трупа отца/брата/мужа хватало для наглядности. Постепенно ты нашёл всех. И либо отомстил, либо получил подтверждение того, что они умерли без твоей помощи. Оставалось только добраться до главных зачинщиков: ты знаешь, что кто-то из верхушки Центральной Юани причастен к этому делу (ты не подозреваешь вана Цао лично, этот человек наоборот всегда ратовал за дружбу и взаимовыгодное сотрудничество с вашей семьёй) - и это еще одна из причин для тебя ехать на турнир.
А еще ты узнал, что для подкупа людей в твоей стране использовались деньги из кармана вана Северной Гу — тебя это не удивило, он давно мечтал о богатствах вашей страны. И добраться до него было непросто.
Однако метод нашла Юй Ляньхуа: через своих «коллег» она узнала, что ван любит развлекаться с большим количеством девушек. Ты поручил ей найти удобный случай и воспользоваться этим пристрастием. Она умница, не стала брать девчонок из своего заведения в Западной Шань, девочки они хорошие, но безопаснее было взять кого-то со стороны. Ты не стал спрашивать, в каком из весенних домов она набрала товарок, но около года назад ван Северной Гу нечаянно «перенапрягся» на празднике. Официально объявили, что его сердце не выдержало, но ты знал все подробности его грязной смерти от Юй Ляньхуа, и это тебя радовало. Ты надеешься, души погибших радовались вместе с тобой.

Для: Юй Ляньхуа

Смерть вана Северной Гу
Некоторое время назад ван Фэн позвал тебя к себе и рассказал, что много лет назад его брата подло обманули и убили вместе со многими верными ему людьми. Он долго искал и приносил справедливую месть виновным. В процессе поисков он узнал, что для подкупа людей в Западной Шань использовались деньги из кармана вана Северной Гу — он давно мечтал о богатствах вашей страны. И добраться до него было непросто.
Однако ты нашла метод: через своих «коллег» ты узнала, что ван любит развлекаться с большим количеством девушек. И ван Фэн поручил тебе найти удобный случай и воспользоваться этим пристрастием. Ты не стала брать девчонок из своего заведения в Западной Шань, девочки они хорошие, но безопаснее было взять кого-то со стороны. Около года случай выдался: ван Цзин отдыхал на празднике в городке Инь. Удачно то, что ты знала девчонок из борделя в этом городе: много лет назад ты и сама там подрабатывала. Ты предложила «подружкам» лёгкий заработок, а дальше... это было дело техники. Девочки, конечно, испугались, когда «клиент внезапно умер», но ты предпочла быстро смыться из страны, а не разбираться с их слезами. Официально объявили, что его сердце не выдержало, но ты знала все подробности его грязной смерти и рассказала всё вану Фэн, его это явно позабавило, и он стал еще больше доверять тебе и ценить тебя.

Для: Мрачная девушка

Солнце Востока
По сути, Солнце Востока не было школой. Да, вас кормили, давали кров, и чему-то обучали, и, главное, давали цель в жизни тем, кому её не хватало. А таких было немало — почти все ученики попали с улицы и были голодными беспризорниками. Вот только такой смертности в обычных школах быть не должно. Из вас растили сверхлюдей. Сверхсильных, сверхловких, будто бы проверяя, где грань ваших возможностей. Сможешь так? а вот так? молодец. А если сломался, не выдержал, то ничего, закопаем и нового найдём. Многие не выдерживали. Но ты смогла. Из вас готовили беспощадных убийц, безоговорочно подчиняющихся своим хозяевам. Нескончаемые тренировки, жестокие спарринги, строжайшая дисциплина и привычка к тому, что здесь еда и кров. А если подведешь учителей - либо улица, либо могила. Слушай учителя и, может быть, выживешь. И к товарищам по тренировкам особо не привязывайся, кстати! Мало ли кого закопают завтра. Как раз не склонные к излишним эмоциям чаще всего и выживали. А те, кто громко возмущался, или плакал, или был слишком радостным — умирали быстро.
Вас учили убивать, и ты выходила на задания.
А самым страшным из учителей был Хо Юнган. Когда тренировки вёл он, то будто зимний холод пробирал до костей. Он не кричал, никого не бил больше, чем другие учителя, не унижал, но после его занятий хотелось просто смотреть в стену и более ничего.
А еще была его сестра — она была совсем другая, ласковая, залечивала ваши ссадины и раны. Даже удивительно, что они родственники! Казалось, что когда ты рядом с ней, ты тебя отпускает тот холод, который все испытывали от общения с её братом!
В школе ты была лучшей. Знала об этом. Нельзя сказать, что тебе по плечу было абсолютно всё, но в глубине души ты знала, что именно твоя уверенность в себе и своей цели прорывает любые обстоятельства как бумагу. Твоему упрямству и упорству мог бы позавидовать любой.
Так ты и познакомилась с Бай Ин. (выглядит как Эловирис)
Она была… слабой. Сложно представить кого-то столь непохожего на тебя, как она. Не зря говорят, что противоположности притягиваются.
Бай Ин всегда была предметом насмешек и издевательств. От тех, что совершаются исподтишка, до тех, когда голодная и трусливая толпа начинает давить того, кого считает наиболее безобидным. Толпа - животное, и животное трусливое, которое можно с лёгкостью напугать и заставить делать что угодно. Если, конечно, ты достаточно уверен в себе и достаточно силён.
Поэтому когда другие девочки решили избить Бай Ин всерьёз, тебе достаточно было свернуть на бок всего пару носов, как выяснилось, что принцип “выбирай равного противника” и законы чести ещё не совсем забыты.
В честь своей победы ты подарила девочке заколку, и этот подарок полностью её утешил.
Бай Ин крепко к тебе привязалась. Мгновенно. Кажется, что ты была первым человеком, который за неё заступился.
Сначала восторженный хвост тебе льстил.
Потом - злил.
А потом ты решила, что можешь воспитать из неё если и не равную, то достойную.
Вы тренировались вместе. Она старалась вкладываться не меньше, чем ты. Со временем ты всё чаще ловила себя на мысли, что если бы Бай Ин была столь же целеустремлённой, как ты, то могла бы добиться большего и самостоятельно.
Так было до тех пор, пока Бай Ин не призналась тебе, замирая от своей храбрости, что она влюбилась в Лун Кэдо, самого талантливого из мальчишек вашей школы. Надо сказать, что ты и сама положила на него глаз и прямо сказала ей об этом, добавив, что ему наверняка нужна лучшая.
Слово за слово…
Бай Ин вдруг резко вспылила и вернула тебе заколку со словами, что с этого момента она никогда и ни в чём тебе не уступит! Вспыхнув от смущения она развернулась и ушла.
Потом, наблюдая со стороны, ты стала понимать, что травили её не только за слабость. Наставники школы относились к ней иначе, чем к остальным. Всех тренировали на износ, но ей разрешали бросать занятия и отдыхать. Дева Хо (игрок Эстер) была с ней особо ласкова, и даже гладила по голове. И Цзи Юнь, который был в вашей школе за главного, даже порой звал её в свои покои! И как ты раньше могла быть так слепа?!
С тех пор прошло несколько лет. Ты - последняя выжившая из своей школы. Когда ты вернулась и нашла пожарище и могилы, на одной из них висели четки — ты знала их хорошо — Лун Кэдо никогда не выпускал их из рук. Говорил, что это память о брате. Значит, не судьба вам с ним быть вместе.
Иногда ты возвращаешься в памяти к тем славным денькам и думаешь - а что было бы, если бы вы не поссорились? Была бы Бай Ин теперь жива? Может быть ты бы смогла взять её с собой на то заданиея якобы для передачи опыта?
Стыдно признаться, но ты скучаешь по ней. Всё ещё скучаешь.

Еще в школе Востока был паренек (выглядит как Анри), который появился позже тебя, но был крайне талантлив. Возможно, талантливее тебя. Но школа и влияла на него сильнее.

Для: Мрачная девушка

Жизнь после Солнца Востока, Шэн Ду и Юй Ляньхуа
Однажды ты встретилась с Шэн Ду (игрок Вэйд). Ты пыталась украсть еду и была поймана владельцем булочной, который орал на весь переулок, что сейчас тебе оторвёт руки, а потом сдаст городской страже. И тут кто-то сверху швырнул в него камень и когда он отвлёкся, ты пнула булочника по ноге и, воспользовавшись этим, сбежала. А когда вы со спасителем отбежали достаточно далеко, ты увидела, что это мальчишка примерно твоего возраста, да еще и судя по одежде — беспризорник, ты поделилась с ним надёжно спрятанным на её теле хлебом. Так вы и познакомились. Воровать и вообще выживать вместе оказалось горадо проще, да и просто греть друг друга холодными вечерами. Ты рассказывала тебе о школе, где из тебя растили орудие для убийств, эти навыки пригодились вам обоим. А еще у него была «шицзе» - женщина... ну понятно какой профессии. Тебе было мерзковато, но она давала вам место для сна, пыталась учить тебя женским премудростям (вот глупость), а еще они вместе с Шэн Ду смешивали разные снадобья.
Вы со Шэн Ду и шицзе промышляли, чем умели, и крутились как могли. Звали ее Юй Ляньхуа
Однажды твоему братцу повезло. Он встретил господина. выглядящего полнейшим простофилей, с убедительно толстым кошелем. Шэн Ду попробовал его ограбить, но не тут-то было. Оказалось, что господин ловок и проворен, и только притворяется рохлей. Он схватил братца и даже достал из рукава кинжал.Но всё обернулось к лучшему. Господин отпустил братца, раскрыл кошель и дал ему денег. И сказал, если захочешь больше, чтоб через неделю приходил в указанное место. Братец рассказал тебе об этом, и вы решили рискнуть.
Вы отправились вдвоём, ведь вы отлично научились работать парой. Да только оказалось, что названное мужчиной место - лучший номер гостиницы, в которой остановился ван Западной Шань, а сам он ван и есть. Поняли вы это только тогда, когда оказались в его покоях. Ван Фэн был, казалось, доволен вашими навыками и тем, как вам удалось обмануть его стражу и слуг. И он предложил вам остаться с ним на правах слуг. Ты увидела на столе ванов ужин и у тебя слюнки потекли. Если он обещает вас поить, кормить и одевать… в общем, вы согласились, только попросили взять на службу еще и старшую сестричку.
Так вы и встретились. Довольно быстро вам троим стало понятно, что ван только изображает на людях недалёкого простофилю, а на деле он очень умён и жесток. Это вам нравилось, как и то, что в общении с вами он не скрывал своего истинного лица. Официально вы были слугами. А на деле - вы узнавали для него самые разные слухи, вы и воровали, и порой убивали или отравляли. Шицзе он подарил бордель, где назначил главной. Девочки шицзе узнавали всё, что только можно узнать от клиентов. Ван же делился с вами, не только кровом, едой и одеждой, но и дал доступ в библиотеку, наставников из числа особо приближенных к нему людей.
Шэн Ду даже стал у Фэн Юмэя чем-то вроде любимого ученика.
Он постоянно давал ему задания посложнее. Обычно Шэн Ду справлялся, только вот задание в Южной Хэ приблизительно три года назад провалил. Но Фэн Юмэй даже на это не рассердился и не прогнал его. Вообще, беспощадный к врагам, к вам он был, можно сказать, добр и снисходителен. Шэн Ду звал его ифу, а тот его тоже особым именем - Май Синь.
Около года назад ифу предложил тебе и Скорпиону отправиться путешествовать и смотреть мир. Вам и самим этого хотелось. Вы условились о том, как поддерживать связь, и договорились, что если встретитесь вне его дома, будете делать вид, что вы не знакомы.

Смерть Фэн Ючжэна

6 вводных

Загруз

История юности Чже Хоу

Ты родился и вырос в семье, дело которой не все считали «чистым» или «приличным». Когда-то твой отец работал мясником, но за надежность, силу и преданность прежний ван Западной страны, Фэн Ючжэн, (старший брат нынешнего) приблизил его к себе, и постепенно твой отец дослужился до генерала. Отец очень уважал своего господина, и, как только ты достиг подобающего возраста (лет 10), попросил его взять тебя в услужение. Таким образом, ты стал личным слугой прежнего вана, а со временем вы даже подружились. Точнее, Фэн Ючжэн (который был очень сильно старше тебя) относился к тебе скорее как к еще одному младшему брату, которого надо опекать, воспитывать и обучать. Он был очень строг, имел взрывной характер, но все равно был способен внушить к себе уважение и любовь.
Со временем Фэн Ючжэн взял в жены девушку из вашей же Западной страны (что ты всецело одобрил), именем Не Цзинлэй. Госпожа была добрая женщина, заботилась о муже и пеклась о благе народа. Однако добрые времена не могли продолжаться вечно, взрывной характер вана Фэн и его обостренное чувство справедливости нажили ему не только друзей, но и врагов. Враги попытались заманить его в западню, и, хотя их замысел вскрылся, ван не воспринял их всерьез, за что поплатился своей жизнью. Впрочем, о том, что бой будет трудным, Фэн Ючжэн все же подозревал, и поэтому (как ты сейчас думаешь) отослал тебя с поручением в столицу, отдав на сохранение свою саблю.
После того, как ужасное известие достигло покоев вана, к тебе прибежал его младший брат (игрок: Тари). Как и многие, ты считал его мягким и трусоватым, но, поскольку он все-таки был младшим братом твоего господина, никогда не отзывался о нем плохо и старался хорошо к нему относиться. Младший брат, Фэн Юмэй, (которому надлежало стать следующим ваном), сообщил, что убийцы не остановятся, пока не убьют и супругу его брата, которую тот предусмотрительно отправил к родителям. Он умолял тебя быстро собрать людей и отправиться с ним в дом Не Цзиньлэй. Ты знал, что родня госпожи владеет боевой школой, а сама она — единственная дочь главы.
Вы быстро собрали несколько человек (кого смог, люди были в полном раздрае после смерти вана, и многие разъехались кто куда), и вы помчались во владения отца вашей госпожи. Вы успели вовремя, во дворе вовсю кипела битва. Ты и твои люди отважно сражались, однако почти все там и погибли. Госпожа была сильно ранена, а ее родители и домочадцы убиты. Поначалу ты не спускал глаз с младшего брата твоего господина, помня о том, что боец из него никудышный, и опасаясь, что он будет скорее помехой, чем подмогой. Но внезапно оказалось, что он неплохо дерется и отлично способен постоять за себя.
Наконец бой был окончен. Фэн Юмэй опросил тебя позаботиться о госпоже и отвезти ее в долину целителей, которая находилась неподалеку. А ему надо было торопиться обратно в столицу, пока там не началась смута, собирать верных людей, чтобы власть не захватили заговорщики. Он дал тебе бирку, сказав, что с ней вас обязательно пропустят. В Долине многие знали и уважали вана Фэн и его супругу, и нашлись те, кто мог обеспечить необходимые лечение и безопасность.
Ты отвез госпожу, куда было сказано, и вернулся в столицу, где начал служить новому вану, но довольно быстро в нем тот человек, которого ты видел в битве, вновь исчез, и юный ван снова стал неуверенным в себе мямлей и рохлей. Служить такому человеку тебе было тяжело, и ты попросил разрешения оставить службу и пойти своим путем. А еще попросил оставить тебе саблю. Тебе разрешили, но Фэй Юмэй сказал, что делает это с одним условием — однажды он обратится к тебе за помощью, и ты не откажешь. Ты дал это обещание.

Для: Фэн Юмэй

Гибель твоего брата

Ты с ранних лет понял, что притворяться глупым, слабым и безвольным очень удобно. Ваши родители воспитывали вас с братом воинами. Тебе легко давались боевые искусства, ты быстро стал хорошим бойцом. И также быстро понял, что хорошие бойцы часто гибнут первыми. И ты придумал для себя маску — человека ведомого и слабовольного. Брат знал, какой ты на самом деле, но вы отлично работали парой. Где надо было проявить силу — он стучал по столу. А где тонкость, хитрость и тактичность — на арену выходил ты.
Твой старший брат, Фэн Ючжэн, всегда слишком полагался на свою силу, что и привело его к гибели. Заговоры против него возникали постоянно, недовольные находились всегда, оскорбленные слишком грубым приемом или слишком суровым, по их мнению, наказанием. Ошибок твой брат не прощал, характером обладал взрывным. Но хотя вы с братом были разными, вы любили друг друга и друг другом дорожили.
Когда ты был еще ребенком, ты влюбился. Влюбился в единственную дочь главы школы Облачного Пика, деву Не Цзинлэй. И, как тебе казалось, дева отвечала тебе благосклонностью (вы оба не выходили за рамки приличий), да и были робки в силу возраста.
Школа Облачного пика была очень влиятельной и особенно ценилась за технику изготовления масок: из материала, неотличимого от кожи, умельцы этой школы могли сделать человеку иное лицо. И тебе казалось, что когда ты попросишь руки этой девы (сразу после женитьбы брата, конечно!), тебе не откажут. Но словно гром среди ясного неба — твою любимую сосватали… за твоего родного брата. Ты не осмелился перечить. Тем более, что брат был любим народом, а ты... Ты был в глазах многих слабаком и трусом. И ты искренне пожелал любимой счастья с достойным мужем.
Была ли она счастлива — ты не знаешь. Но как и раньше, она любила проводить время рядом с тобой. Специально для неё ты приказал разбить персиковый сад в вашей довольно суровой и аскетичной резиденции. А однажды, срывая для неё ветвь с последним цветком, ты даже упал с дерева и сломал руку (чуть от стыда не сгорел).
В то роковой год, 16 лет назад, брат раскрыл, что против него готовят заговор. Но тебе не удалось уговорить его ни самому не соваться в это осиное гнездо, ни взять с собой побольше людей. Единственное, на что удалось его уговорить — это отправить супругу к её родителям, якобы просто навестить.
Когда пришли страшные вести, что твой брат (а также самые верные и близкие ему люди) уже мертвы, ты собрал оставшихся верных людей, чтобы отправиться и спасти Не Цзиньлэй, так как ты понял, что если убили не только брата, но и многих его сторонников, то про супругу брата не забудут. Это не удалось бы без Чже Хоу , личного слуги вана, с которым вы вместе росли. Ты знал, что он предан твоему брату, и он не подвел.
Однако вас было слишком мало, и вы все равно опоздали, отец Не Цзиньлэй и вся ее родня оказалась убита, бой был тяжелым, и почти все ваши люди тоже погибли. Но госпожа осталась жива, хоть и тяжело ранена. Тебе надо было быстро возвращаться в столицу, чтобы собирать силы против заговорщиков, и ты оставил ее на попечение Чже Хоу. Неподалеку находилась долина целителей, ты дал ему верительную бирку, с которой его были обязаны принять, и велел доставить госпожу туда немедленно, что он и выполнил . После этого Чже Хоу вернулся к тебе и помогал тебе наводить порядок в столице. Конечно же, ты заметил, что в его руках была личная сабля твоего брата — видимо, брат хотел, чтоб этот символ силы вашей семьи оставался на виду, чтоб поддерживать дух людей. Довольно скоро Чже Хоу сказал, что хочет жить не в столице, а жизнью одинокого путника, помогающего простым людям. Нехотя, но ты отпустил его, понимая, как многим ему обязан. Он попросил разрешения оставить с собой саблю твоего брата. Тебе этого не хотелось, но ты согласился, взяв с него слово, что однажды обратишься к нему с просьбой — и он не будет иметь права отказать.

Гибель вана Фэн

Прежний ван Западной Шань, Фэн Ючжэн, погиб 16 лет назад в результате удачного заговора. Он был человек суровый, прямой, хотя и справедливый и хороший правитель, и обладал взрывным характером. Поэтому у него было не только множество верных сторонников, но и большое количество врагов. Один из заговоров оказался удачным, вана заманили в ловушку и убили. Говорят, что он даже сумел раскрыть заговорщиков, но решил, что они не смогут причинить ему вреда, и поплатился за свою самонадеянность. Заговорщики также убили его супругу и ее семью. Не очень понятно, почему они решили не трогать его младшего брата, впрочем, этот брат (нынешний ван, Фэн Юмэй) всегда производил впечатление трусишки и рохли, так что вероятно на него просто не обратили внимания. Однако власть после гибели старшего брата он удержать сумел

Для: Бянь Цюэ

Жена вана Фэна и ее сын
16 лет назад у ворот долины появились двое: юноша, почти совсем мальчишка, довёл до вас серьёзно раненую женщину и просил вас их приютить. Такое случается не так уж редко. Обычно вы высылаете одного из лекарей для оказания помощи, но внутрь не пускаете. У подножья холмов. где расположилась долина, есть городок с неплохими гостиницами.
Но данный случай был особенным: у юноши была при себе верительная бирка, которую твой отец в своё время подарил лично вану Западной Шань, Фэн Ючжэну. Разумеется, их впустили.
Женщине оказал всю необходимую помощь лично твой отец при помощи лучших учеников. А вот юноша покинул Долину сразу как только понял, что её жизнь более вне опасности. Это было странно. Обычно приведшие раненых остаются подле них. Прошло столько лет, что, конечно же, ты не помнишь лицо того юноши, но вот что ты помнишь: при нём была сабля самого вана, очень ценная и памятная для него вещь. Сейчас ты узнаёшь эту саблю в руках у силача неизвестного происхождения (игрок: Амариэ) да и по возрасту и ширине плеч, впечатлившей тебя тогда, он подходит.

В вечер того же дня, в который прибыли женщина и юноша, прилетели голуби с тяжелыми вестями: вы узнали о смерти вана и многих его приближенных, а еще о том, что была уничтожена и сожжена Школа Облачного пика, и убиты все её адепты и даже слуги, жившие в ней. Об этой школе не было широко известно за пределами Западной Шань, потому что в ней хранилась секретная техника: адепты этой школы умели изготавливать маски, неотличимые от настоящей кожи, которые можно носить годами. Отец рассказывал тебе, что супруга вана, молодая госпожа всей вашей страны - единственная дочь и наследница той школы. Набравшись храбрости, ты тогда спросил отца, кто такая раненая женщина, которую принесли к вам. И он по большому секрету признался тебе, что она и есть молодая госпожа Не Цзинлэй. Раны её были тяжелы. Более того, оказалось, что она беременна! Отец уговаривал её избавиться от ребенка, так как боялся, что восстанавливаясь от тяжелой раны, она не сможет его выносить, и еще и себя истощит и может умереть. Но она отказывалась наотрез.
Беременность протекала тяжело. Но в благодарность вам Не Цзинлэй записала для Архива всё, что знала из свитков своей школы, а знала она немало! Когда пришел срок ребенку родиться, она впала в горячку (ты видел по лицу отца и лучших лекарей, что могут не выжить и мать, и ребенок). Ты знаешь, что перед тем, как впасть в беспамятство, госпожа Не взяла клятву со всех, кто был рядом, что в любом случае, что бы ни случилось с ней, вы не скажете никому на свете о ребенке и ему самому не скажете о том, кто его мать (отец, судя по всему, сам покойный ван, но ты бы никогда не дерзнул спросить такое прямо!).
Ребёнок выжил. Твой отец дал ему имя Сяо Цы (игрок: Вэйд). Отец отдал его доверенному человеку в долине и наказал, когда ребенок подрастёт, сказать, что его оставили у ворот Долины младенцем.
Женщина после родов несколько месяцев провела на грани между жизнью и смертью. Когда она очнулась, оказалось, что она не помнит ничего о своём прошлом, даже своего имени ,и ничего о своих близких (про беременность не помнила тоже!)
Твой отец сказал ей половину правды: что её раненой принесли в ночь, когда сгорела школа Облачного Пика и что принёсший её немедля удалился, даже имени не назвав. А лекари не стали его задерживать, тем более, что состояние пациантки было тяжелым. Женщина горячо поблагодарила всех, кто о ней заботился. Отец сказал ей, что если она ученица той самой школы, то за ней наверняка идёт охота, и если она умеет - ей лучше сменить внешность. Как оказалось, память женщины сохранила этот навык, она изготовила для себя маску и с тех пор носила. не снимая (Игрок: Птаха)

Еще пару лет она жила в долине и прилежно заботилась о людях, обращавшихся за помощью. Она изучила некоторые простые снадобья, умела обрабатывать раны, а еще лучше умела найти доброе слово и поддержать пострадавших. Многие любили её за доброе сердце, да и ты тоже.
Примерно 11 лет назад Цзян Цзыя в последний свой приезд о чём-то долго говорил с твоим отцом, а потом рассказал тебе по секрету. что его попросили тайно найти пристанище для этой женщины. Ты не знаешь, что именно он ей сказал, но она уехала с ним, и ты не видел её... до дня турнира.

Что касается ребёнка, то отец, а после и сам ты, наводили о нём справки: ребенок был гением. Ему удавалось всё: приготовление снадобий, боевые навыки, изучение трактатов, за что бы он ни взялся. Ты надеялся, что однажды он станет хорошим помощником и защитником долины... да вот только он сбежал, когда ему было примерно 10-11 лет!!! Ты не успел с ним познакомиться! Ты хотел устроить с ним "случайную" встречу через год-другой, а он тебя опередил!
Причём сбежал он не один, а с женщиной по имени Юй Ляньхуа (игрок: Вар). Удивительная личность. Обычно вы не принимаете учеников с улицы, а берёте только по протекции или устраиваете сложный экзамен.
Например, Хо Юнли (игрок: Эстер) (училась у вас в возрасте примерно 13-16 лет). Она прибыла к вам с письмом от своего наставника, ученика Долины, и от своего отца, главы самой уважаемой школы в Цзянху! Вы взяли б её даже будь она бездарем - но эта девушка оказалась старательной и талантливой ученицей (да и отец её достаточно догадлив был, что прислать с дочерью дары) (отношение с персонажем на ваше усмотрение).

А вот Юй Ляньхуа пришла сама по себе и заявила , что хочет попытать удачи на экзамене. И вы дали ей задание - и она его провалила. Потом пришла еще раз - вы снова дали ей задание - она провалила и его тоже. Многие приходят к ворота Долины, и за 1-2, ну, максимум, 3 попытки либо проходят испытание, либо оставляют надежду. Вы никому не подсказываете и всех, и бедняков и богачей, держите в одинаковых условиях. Так вот эта дева сдавала экзамен ВОСЕМЬ раз в течение многих месяцев. В седьмой раз ты уж было хотел принять её, такое упорство заслуживает поощрения, но другие уважаемы в долине люди сказали, что то будет нарушением традиций. И вот в 8 раз она сдала! (отношение с персонажем на ваше усмотрение, можете не быть знакомы, а можете что угодно)

Мысли об основании ордена
События эти произошли 16 лет назад. С тех пор ты много путешествовал, видал разное и всегда тебя злило то, что богатые и знатные заботятся о себе и себе подобных. Простой люд и так голодал, страдал от эпидемий, а теперь еще и твари! И что? Да, 30 с чем-то там лет был собран союз, называвший себя орденом, где храбрые воители жили и защищали народ. Но уже лет 20 как он разрушен, а тварей с тех пор стало лишь больше. В тебе с каждым днём крепнет желание самому отправиться в те земли и основать там свой орден! Хотя неплохо бы сначала найти последователей, в одиночку ты не так уж много сможешь сделать.

Ван Фэн нашёл тебя совсем недавно и сказал, что пришло время вернуть долг. Разумеется, как честный человек, ты и не стал спорить. Только долг ты должен был вернуть не ему, а Цзян Цзыя. Когда ты встретился с этим человеком (оказалось, что он — глава Озёрного братства, известной и уважаемой в цзянху школы), тот попросил тебя отправиться на турнир в Центральную Юань, побить всех соперников и проиграть Дуань Юю (игрок: Джайя). Просьба странноватая. Но зато мысль о турнире тебе кажется интересной. И силами померяться с опытными воинами, а может и последователей себе присмотреть. Вы договорились, что ты приедешь отдельно и будешь делать вид, что с озерным братством ты не знаком.

Для: Чжан Вэйе

Убийство вана Фэн
Еще во времена войны в Северной Гу ты и несколько твоих хороших знакомых поняли, что для блага ваших стран надо порой марать руки. Вы были довольно молоды, и поначалу делали то, что нужно было, своими собственными руками.
Последний раз вы занимались делами лично 16 лет назад. Северная Гу давно облизывается на земли и богатства Западной Шань. Ты пытался намекать вану Цао, что неплохо б поддержать эти притязания, но он наотрез отказывался, дорожа давней дружбой и миром с правящей в Шань династией. Тогда вы с товарищами решили подговорить к «восстанию» Школу Облачного Пика из Западной Шань, знаменитую не только хорошими бойцами, но и тем, что они обладали уникальным умением: могли создавать маски, неотличимые от кожи. Но глава школы наотрез отказался, и, более того, выдал единственную дочь за молодого вана Фэн Ючжэна и рассказал ему о вашем заговоре. Что ж, он сам подписал смертный приговор и себе, и дочери, и своим ученикам!
16 лет назад вы всё организовали. Сам ван Северной Гу поддерживал вас и очень помог людьми и разными ресурсами. С помощью некоторых заранее подкупленных чиновников и военных из Западной Шани вам удалось убить и самого вана, и многих его верных сторонников, и всю школу Облачного пика, включая главу, его жену и дочь. Ты также с мечом в руке принял участие в этом — ты руководил отрядом, занимавшимся школой, и ты лично убил главу школы.
Но, всё прошло недостаточно гладко. Во-первых, полегло очень, очень много ваших людей. Вы понимали, что потери неизбежны, но не ожидали, что они будут так серьёзны. Во-вторых, не удалось убить мелкого брата вана. А в-третьих, мальчишка хоть и слабак, но оказался не дураком и смог на корню задушить бунт в столице, и более того, за следующие несколько лет нашел и унчтожил всех, кого вы долго и старательно подкупали!
Тогда ты с немногими оставшимися товарищами (в числе которых брат вана Северной Гу, женатый на сестре твоей жены) и поняли, что надо действовать чужими руками. Благо стран важно… но возвращаться домой к женам и детям хочется живыми и целыми!
Есть одна деталь из того нападения, которую ты вспоминаешь снова и снова. Когда вы почти закончили в школе Облачного Пика, к обороняющимся прибыла подмога. Само по себе это не удивительно, всё же в Западной Шань не все идиоты, а и они всё равно опоздали. Но в числе подмоги был мальчишка, совсем юный. Ты смутно припоминаешь, что вроде б он был оруженосцем и личным слугой вана Фэн. Мальчишка ничем не примечательный, но в руках у него была сабля, которую любил и всегда носил при себе сам Фэн Ючжэн. А сейчас, когда на праздник и турнир приехало много гостей, ты снова узнаёшь это прекрасное оружие — в руках грязного и лохматого типа (игрок Амарие). Может ли это быть тот мальчишка? Вы напали под вуалями и прошло много лет, но стоит быть с ним осторожным (да и ручищщщи у него такие, что может гвозди гнуть. Не морщась! Осторожность не помешает)

Снежные жуки

11 вводных

Загруз
Для: Цзян Цзыя

Прошлое Цзян Цзыя
Когда-то тебя звали Чжу Линь. Ты был сыном сестры жены Вана Цао (Шу Сяолян) и командующего Чжу Вэймина, приближенного Вана Цао. Старший сын вана, принц Цинтин был твоим близким другом.
Ты был помолвлен с прекрасной девушкой, другом детства, Нан Лиин. Между вами не было страсти, скорее ты видел в ней сестру. Близкую к тебе по духу и взглядам. Но вы оба понимали, что ваш брак выгоден обеим семьям, и что вам еще очень повезло, что вас просватали с человеком, которым приятен.
Твой отец Чжу Вэймин и глава долины целителей господин Бянь были дружны, а так же вашей семье всегда были рады при дворе вана Фэн. Дружил ты и с сыном главы Долины, и с Фэн Юмэем, братом ныне уже покойного вана Фэн Ючжэна.
Около 13 лет, уже будучи ваном, назад твой друг Фэн Юмэй обратился к тебе с необычной просьбой — вывезти из Долины одну женщину и дать ей безбедную жизнь. Ты знал, что он не забудет впоследствии о твоей помощи и его просьбу выполнил. Семья Фэй — очень дальние родичи твоего отца. Но ты знал пожилую чету. Знал, что они не смогли завести детей. И очень много занимались помощью сиротам и другим нуждающимся. И ты, приехав с очередным визитом в Долину, устроил так, чтоб Не Цзинлэй (игрок Птаха) стала приёмной дочерью четы Фэй. Позже ты ни разу не пожалел: эта добрая женщина заботилась и о чете Фэй, и помогала сиротам. Ты решил не спрашивать о её прошлом и связи с Фэн Юмэем, сама же она сказала, что потеряла супруга, и поклялась не брать другого мужа этой жизни.

Десять лет назад был организован большой поход на территорию тварей. Возглавлял его министр Чжан. И так вышло, что отряд, в котором были ты сам, твой отец и принц Цинтин попал в ловушку, отправившись на разведку. Вы попали в долину, полную ядовитых жуков. Погибли все от яда этих диковинных тварей. Ты и сам уже прощался с жизнью, но её тебе сохранил по какой-то прихоти тот, кому жуки подчинялись. Ты перенёс ужасные страдания от яда и остался наедине с некоторой сущностью, которую проще всего назвать демоном. Демон этот поглощал души, и на твоих глазах сожрал души нескольких твоих товарищей. Он рассказал, смеясь, что все это подстроил министр Чжан, сказал, что позабавится, наблюдая, что Чжу Линь с этим сделает. А душу его отца он оставил на потом. Сказал, потом полакомится. Тебя нашёл и спас сын главы долины целителей, Бянь Цюэ, твой давний друг.
Бянь Цюэ почти собрал твоё тело заново! И вот ты вернулся в этот мир под именем Цзян Цзыя. Когда лечение почти подошло к концу, лекарь Бянь призвал в долину твою давнюю знакомую Не Цзиньлэй, ныне госпожу Фэй. Оказалось, эта женщина умеет делать личины — маски, ни в чем не отличимые от человеческой кожи. И чтобы отблагодарить тебя за подаренную ей новую жизнь, она сделала такую для тебя. Позже ты связался и с ваном Фэн. Он помог тебе обрести силу в Цзянху, ты возглавил Братство рек и озёр, а позже оказал в ответ несколько услуг для Фэн Юмэя.
Е
сли в укусах тех жуков и было что-то хорошее, так это то, что теперь на тебя не действуют никакие яды. Но твоё тело очень слабо. Ты понимаешь, что даже при помощи такого талантливого лекаря. как Бянь Цюэ, проживёшь не очень долго. И тебе хочется спасти душу отца (и других товарищей, если их души еще у той твари), а также позаботиться о судьбе своей бывшей невесты.

Для: Бянь Цюэ

Знакомство с Цзян Цзыя
Десять лет назад ты был в экспедиции, основной состав которого формировала Центральная Юань под руководством министра Чжан и наследного принца Цао Цинтина на территорию тварей. Один из отрядов этой экспедиции пропал. Его выдвинулись искать, и люди из Долины Целителей, включая тебя, были с ними. Но когда вы нашли тела, место их смерти была усеяно зловонными туманами и ядовитыми насекомыми, нападавшими на всё живое. Поначалу было предпринято несколько попыток вернуть тела товарищей, но они быстро пресеклись, так как насекомые успели убить нескольких спасателей. Поэтому было решено повернуть назад. Но люди из долины целителей не повернули и смогли продвинутся вперёд. Ты смог найти израненного и почти съеденного заживо юношу, и это был юноша, которого ты хорошо знал, Чжу Линь, сын близкого друга твоего отца, Чжу Вэймина, который и сам нашёл смерть в той долине. Ты спас Чжу Линя, вынес из долины и обработал его раны, причинявшие ему жуткие мучения. На грани беспамятства от боли Чжу Лин сказал, что могут помочь люди семьи Чжэнь. Вы послали им весточку, и довольно скоро на пути к Долине целителей вы встретились с их отрядом, привезшим вам провиант, ингредиенты для лекарств, и многое нужное. Несколько человек после этого отправились домой. Но некоторые, в том числе Чжэнь Ичжи, остались с вами и помогли вам в транспортировке раненого в Долину. Ты был тронут преданностью этого человека и его заботой о господине. Вместе с отцом вы почти что создали тело Чжу Линя заново, теперь этот человек известен под именем Цзян Цзыя, и мало кто на свете дороже тебе, чем он. Произошедшее подорвало его здоровье. Он крайне силён духом и разумом, но слаб телом. Однако твои лекарские способности позволяют ему жить.
Когда ты понял, что лечение успешно, и тяжелейший из твоих пациентов выживет, ты послал зов Не Цзиньлэй. Она явилась, не задавая вопросов, и сделала новое лицо для Цзян Цзыя, после чего отбыла по своим делам.
Позже Цзян Цзыя связался с ваном Фэн. Ты не очень одобрял этот шаг, но ван показал себя с лучшей стороны. Со временем он помог господину Цзян возглавить Озёрное братство, а братство взамен несколько раз исполняло его просьбы.
Чжэнь Ичжи же остался при своём господине и друге и до сих пор один из вернейших его соратников. Служит он под именем Дуань Юй, чтобы не привлекать внимания к роду своей настоящей фамилии.

Для: Дуань Юй

Твоя сестра
Ты родом из семьи Чжэнь, богатой и знатной, по большей части проживающей в провинции Линь к востоку от столицы Центральной Юани. Семья Чжу — ваши давние друзья и дальние родичи. Они навещали вас нередко, и ты сблизился с племянником покойной жены нынешнего Вана, Чжу Линем, вы были близки по возрасту.

Ты очень любишь свою двоюродную сестричку Ваньэр, вы вместе выросли. Став постарше, она стала старшей прислужницей единственной и безмерно любимой дочери наместника вашей провинции, ты за неё радовался. Ещё больше ты порадовался, когда Чжу Линь познакомил сестрёнку с Наследным принцем Центральной Юани, Цао Цинтином, и эти двое влюбились друг в друга. Ты ждал, когда принц возьмет в жены твою сестру, а она ждала еще сильнее, но вскоре прогремела новость: ван Цао объявил о помолвке сына с дочерью наместника Линь! С той самой, чьей прислужницей была Ваньэр. Принц не скрывал от вашей семьи, что это желание отца, а не его, обещал что-то придумать и как минимум тянуть и откладывать нежеланную свадьбу до последнего, но тут плачущая сестрёнка призналась, что беременна. Вы этого совсем не ожидали, тем более, что она была еще совсем молода, но опасаясь мести вана и наместника, заранее спрятали Ваньэр подальше в цзянху.

Увы, ребенок успел родиться, а все попытки принца отсрочить свадьбу привели лишь к тому, что наместник Линь, его семья и ван Цао узнали об истинной причине этой отстройки, и ярость их предела не знала. Вся ваша семья попала в опалу и к наместнику, и к вану. В тот же год принц и отец Чжу Линя погибли на территории тварей, а про Чжу Линя - смотри соседнюю историю.

А Ваньэр родила здоровую девочку. И ты, и другие родственники иногда навещали деревню, где Ваньэр ее растила. В один из таких визитов лет 6-7 назад ты, еще подъезжая к дому, заметил, что дверь выломана. Ты бросился со всех ног в жилые комнаты, замечая следы боя во всех помещениях. К твоему облегчению, Ваньэр и ее дочь были обе живы. Кроме них в комнате находилась красивая женщина (если увидишь Дятлу на игре без вуали — опознаешь эту женщину). Когда ты ворвался в комнату, она было выхватила меч, но поняв, что ты брат Ваньэр, опустила его. Он не назвала ни своего имени, ни имени своих господ, но призналась, что ей было велено тайно в ночи убить двух человек. Она знала имена и место расположения дома, но и не догадывалась, что это женщина и ребенок. Когда она увидела, кому должна принести смерть, то решилась нарушить приказ своих господ, поскольку совершить такое считает нарушением законов неба и людских! Все следы боя она устроила специально. Позже ты помог Ваньэр и её дочке тихо покинуть дом вместе с таинственной женщиной, а сам на скорую руку соорудил на заднем дворе имитацию двух могил и утром поднял плач горюющего брата, рассказывая всем односельчанам в красках, как ты «хоронил изрезанные трупы любимой сестры и невинного ребенка», чтоб ни у кого не возникло и мысли сомневаться в том, что они мертвы.

Позднее Ванъер прислала тебе весточку, что она жива и что дочка её, хоть ещё совсем мала, после случившегося решила пойти учиться в боевую школу, чтоб найти и отомстить тем, кто велел убить её и мать.
Ванъэр и сейчас жива и здравствует, и сейчас вышла замуж за человека, который добр к ней. Вы иногда переписываетесь.

После смерти наследного принца ты мало интересовался правящей семьёй, других проблем хватало. Но сейчас, когда вы прибыли на турнир, ты узнаёшь, что оказывается, ван не выбрал наследника! Возможно, он как-то узнал. что жива его внучка от крови старшего сына? Как удачно — она и сама оказалась здесь. (игрок Смехель).
На начало игры ты еще не говорил ни с племянницей, ни с Чжу Линем — введи его в курс дела своими словами в момент, который покажется тебе удачным, но сильно не затягивай (не позднее утра субботы).
Важно! Если захочешь обсудить произошедшее с персонажем девушки-убийцы - это только через мастера

Демон с территории тварей
Ты на территории тварей наткнулась на довольно сильное темное существо, имеющее много власти над миром, могущее пожирать души. Таких называют демоны. Но небеса дали тебе много власти, и ты смогла с ним совладать, и уничтожила бы, если бы он не сказал, что его дела на земле еще не завершены. Он рассказал, что много лет назад (демоны не очень считают время), с ним заключили контракт, что он придаст силы одному человеку, а взамен получит жизнь другого, и его душу. И что он получил даже пару десятков жизней и душ, и выжил один человек, которому демон все рассказал и хочет посмотреть, как тот будет мстить, а чтобы у того прыть была побольше, он сказал, что не будет пока есть душу его отца, и так и держит эта тварь душу в заложниках. И он сказал, что может помочь тебе исправить все, что он содеял, если ты не будешь его уничтожать. Исправить и спасти душу действительно стоит, так что ты пока что не уничтожила этого демона, а только заточила

Для: Фэн Юмэй

Юношеская дружба
В юности ты дружил с Чжу Линем, молодым господином Чжу, сыном приближенного вана Цао, Чжу Вэймина, и сестры жены вана, Шу Сяолян. Во время визитов семьи Чжу в вашу страну, вы много проводили времени вместе и вам всегда была приятна компания друг друга.
Мысли о Не Цзинлэй не оставляли тебя. Конечно, Долина Целителей хорошее место, но ты опасался за неё, вдруг её там найдут. И около 13 лет назад ты попросил своего друга помочь — дать ей новую безбедную жизнь и не говорить тебе, что именно он сделает никогда. Ты опасался, что бросишь страну и сорвёшься и уедешь к ней. Друг выполнил твою просьбу.
Ты знаешь, что Чжу Линь погиб в походе 10 лет назад. А через несколько недель после своей смерти... он тебе написал. Оказалось, что он выжил, а точнее его спас и укрыл в Долине молодой господин Бянь, с которым он также ладил с детства. Теперь твой друг носит имя Цзян Цзыя. (игрок Камэ) Собственно, вы и сейчас с ним дружите и оказали друг другу немало услуг. В основном, это были мелочи. И ты знаешь, что именно он возглавил Озёрное братство и сделал его влиятельным. Ты первое время помогал ему, а потом уже и Озерное братство стало помогать тебе (рядовые члены братства не знают об этом, да и зачем им).
А недавно друг обратился с серьёзной просьбой: ему очень-очень надо выиграть турнир в Центральной Юань. Задачка не из лёгких... но ты вспомнил о долге от Чже Хоу, и ты нашёл его, напомнил, что тот должен тебе одну просьбу со времен 16 лет назад! Он не отказался, явился на твой зов. И ты направил его к Цзян Цзыя.
Судя по всему, на турнире будет интересно. И ты решил поехать разузнать всё поподробнее. Юй Ляньхуа ты взял с собой, её таланты могут пригодиться, да и Ло Мэй с Шэн Ду кинул клич приехать и поначалу не выдавать, что вы знакомы.

Для: Дуань Юй

Чжу Линь/Цзян Цзыя
Больше десяти лет назад тебя звали Чжэнь Ичжи, и ты был другом и вассалом молодого господина Чжу, Чжу Линя.
Молодой господин Чжу, как и многие в Центральной Юани, отправился в военный поход на территорию тварей. Ты жалел поначалу, что не отправился с ними.
Через некоторое время в дом твоих родителей, где ты поправлялся, прибыли люди из Долины Целителей, которые сказали, что твой господин был тяжело ранен и нуждается в помощи. Тяжело ранен — было мягко сказано. От него не осталось... В общем, когда молодой господин Бянь закончил лечение, это был внешне совсем другой человек. Он, молодой принц Цао Цинтин, отец господина Чжу и еще двадцать человек угодили в ловушку, которую, по словам Цзян Цзыя, подстроил министр Чжан. С тех пор и ты служишь ему, сменив имя, чтобы не привлекать внимания.

Для: Генерал Бай Цзи

О Цао Цинтине
Перед злополучным походом 10 лет назад, ставшим для него роковым, принц Цао Цинтин несколько раз допускал ошибки, даже еще до истории с разорванной помолвкой. Ты поначалу относился к нему скорее с сочувствием... до тех пор, пока его некомпетентность не коснулась тебя лично. Принц курировал снабжение для армии, и допустил в этом деле ну слишком много ошибок! Ни одна из них не была непоправимой, но подразделению, которым ты тогда командовал, прямо особенно досталось много некачественных припасов и снаряжения.

Для: Ван Цао

Ошибки наследного принца
Некоторое время перед злополучным походом принц Цинтин допускал ошибку за ошибкой в поручениях, которые ты ему давал. Особенно много их он допустил, когда ты доверил ему курировать снабжение армии — в самой армии авторитет принца это тоже подорвало.

Твое мнение о генерале Бай
Генерал хороший стратег на поле брани, довольно неплохо образован, но в людях не разбирается совсем. До тех пор, пока Чжу Вэймин не погиб, ты думал сделать генералом и командующим армией именно его. Но что ж, смерть расставляет приоритеты.

Для: Цзян Цзыя

ОШибки принца Цао
Некоторое время перед злополучным походом принц Цинтин допускал ошибку за ошибкой в поручениях, которые ему давал отец. Особенно много их он допустил, когда ему доверили курировать снабжение армии — в самой армии авторитет принца это тоже подорвало.
Уже как Цзян Цзыя ты наводил справки по своим каналам… и выяснил, что принц вполне мог отлично справиться с порученным делом. Но кто-то «помог ему наделать ошибок». Это должен был быть кто-то связанный с армией, либо Чжан, либо Бай. Генерал Бай Цзи хороший стратег на поле брани, довольно неплохо образован, но в людях не разбирается от слова совсем. "Начальство думать приказу не давало" — это про него. Он считал твоего отца честным и достойным человеком, причин враждовать у них не было. И принца не любить — тоже... по крайней мере ДО проблем со снабжением.

Для: Чжан Вэйе

Ошибки принца Цао
Когда ты понял, что против наследного принца Цао Цинтина так просто одному не справиться и нужен надёжный союзник, твой выбор пал на Бай Цзи. Вы воевали вместе, и ты помогал ему в продвижении по службе. Нужен был небольшой толчок… Ты всё равно планировал понижать авторитет и компетентность принца в глазах отца, поэтому одной из «случайных» неудач Цао Цинтина, подстроенных тобой, было курирование принцем снабжения для армии. Ты «помог» ему допустить побольше ошибок, конечно, ни одна из них не была критической, тебе же нужна сильная армия! Но ты постарался, что подразделению, которым командовал Бай Цзи пришлось сложнее всего. После этого уговорить Бай Цзи помогать тебе было несложно

Для: Фэн Юмэй

Еще немного о Чжу Лине/Цзян Цзыя
Ты видел Чжу Линя в Долине Целителей, сильно израненного, искусанного даже кем-то неизвестным. Хотя лекарь Бянь прикладывал все усилия для его лечения, ты понимал, что наверняка останутся жуткие шрамы. Но все последующие годы вы не виделись, только переписывались. Когда на игре ты увидишь его с личиной, то есть новым лицом, для тебя это станет недожианностью!

Союз рек и озер

8 вводных

Загруз

Выпивка и Ху Лэй
Где-то год назад Дуань Юй решил, что пора бы Ху Лэю становиться мужчиной. В том смысле, что научиться истинно мужскому дела — пить!
Первая попытка его приобщить младшего товарища к спиртному случилась, когда были они оба на разведке в землях тварей. Выпив пару чарок Ху Лэй вдруг вскочил.. и убежал. Дуань Юй схватился за голову и уже было ждал нагоняя от главы (ибо а как этого ребенка найти? особенно когда он шустрее тебя и трезвого, а ты выпил?) Одннако Ху Лэй сам вернулся очень скоро с какой-то неведомой тварюшкой в руках. Таких ранее и не встречали. зверюга лютовала, пыталась царапать и кусать всех вокруг, но Ху Лэй повторял только одно: Братцу! подарок! подарок братцуу!! Пришлось оставить и молочка налить.
Второй раз это случилось в Цзянху. Тут уже Ху Лэй продержался подольше, а пропали они с Дуань Юем вдвоём. Наутро вернулись оба чумазые, помятые и с синяками-ссадинами, как бывает после ярой драки. при попытке выяснить, где это они так, путано и сбивчиво (особенно Ху Лэй) сказали что вот значит шли. Вот лес, вот короче мужичок с девицей молоденькой, и то ли свиданка у них, то ли чего, а тут группа каких-то в масках к ним пристают! А как так?! Нельзя! А мужичок был хиленький! Явно и двоих бы не побил, а их было полдюжины, десяток, четверо. Ну много короче. Ну они и это, надели шарфы на лица и раскидали тех которых много. И вроде не убили никого... вроде. То ли правду сказали, а то ли приврали, но больше Дуань Юй братцу Ху Лэю не наливал, да и остальные из братсва этого опасались.

Для: Сяо Юй

Неожиданное нападение и спасение
Приключилась с тобой странная ситуация около года назад.
За несколько недель до этого ты случайно встретился в гостинице с очаровательной Бай Ин, и вы решили путешествовать вместе.
В тот вечер в остановились на привал в лесу, развели костёр и вечер не предвещал никаких сюрпризов. Разве что тебе уже несколько дней казалось, что за тобой следят. Но именно тогда ты и получил подтверждение того, что слежка тебе не мерещилась. С разных сторон вышли 5 человек в маскировке и их главарь настойчиво сказал: "ты! пойдём с нами! мы тебе не враги, мы всё объясним по дороге" Что-то внутри тебя подсказывало, что тебя нашли враги твоей семьи. Ты проклинал себя за то, что втянул Бай Ин в это, но вас окружили, их было больше, и ты краем глаза замечал, что в ветвях прячутся еще двое или трое, наверняка с взведенными арбалетами или луками. Ты было собрался согласиться и пойти с ними, уповая на Небеса, лишь бы Бай Ин не пострадала. Как тут словно вихрь их кустов выпрыгнули двое: ты бы сказал. что молодой юноша и мужчина немного постарше тебя, но они были в маскировке, и утверждать ты не мог. Они набросились на тех, кто хотел тебя увести, и быстро вывели их из строя. Причём явно старались не убивать, только ранить или вырубать. Даже про лучников в кустах не забыли. И потом испарились так же неожиданно, как и появились. Вы с Бай Ин не стали ждать, пока раненые очухаются, тем более, что раны их были не серьёзны, жизни их ничего не угрожало, и быстренько сбежали.
После во время путешествия вы не обсуждали это дело, хотя и чувствовали, что такое чудесное избавление от опасности вас сблизило еще сильнее.
Кто были таинственные спасители. почему они себя не назвали - неизвестно. Но тебе известно, что в той части Цзянху особо сильно влияние озёрного братства. Вполне вероятно, что и эти двое принадлежат ему.

Для: Бай Ин

Нападение и спасение
Приключилась с тобой странная ситуация около года назад.
За несколько недель до этого ты случайно встретилась в гостинице с юношей по имени Сяо Юй, человеком крайне приятным в общении и вы решили путешествовать вместе.
В тот вечер в остановились на привал в лесу, развели костёр и вечер не предвещал никаких сюрпризов. Разве что тебе уже несколько дней казалось, что за тобой следят. Но именно тогда ты и получила подтверждение того, что слежка тебе не мерещилась. С разных сторон вышли 5 человек в маскировке и их главарь настойчиво сказал "ты! пойдём с нами! мы тебе не враги, мы всё объясним по дороге" Что-то внутри тебя подсказывало, что тебя нашли либо бывшие "учителя" из Солнца Востока. либо просто охотники за сокровищем. Ты проклинала себя за то, что втянула Сяо Юя в это, но вас окружили, их было больше, и ты краем глаза замечала, что в ветвях прячутся еще двое или трое, наверняка с взведенными арбалетами или луками. Ты было собралась согласиться и пойти с ними, уповая на Небеса, лишь бы Сяо Юй не пострадал. Как тут словно вихрь их кустов выпрыгнули двое: ты бы сказала. что это были юноша примерно твоих лет и мужчина немного постарше, но они были в маскировке, и утверждать ты не можешь. Они набросились на тех, кто хотел тебя увести, и быстро вывели их из строя. Причём явно старались не убивать, только ранить или вырубать. Даже про лучников в кустах не забыли. И потом испарились так же неожиданно, как и появились. Вы с Сяо Юем не стали ждать, пока раненые очухаются, тем более, что раны их были не серьёзны, жизни их ничего не угрожало, и быстренько сбежали.
После во время путешествия вы не обсуждали это дело, хотя и чувствовали, что такое чудесное избавление от опасности вас сблизило еще сильнее.
Кто были таинственные спасители. почему они себя не назвали - неизвестно. Но тебе известно, что в той части Цзянху особо сильно влияние озёрного братства. Вполне вероятно, что и эти двое принадлежат ему

Для: Цзян Цзыя

Княжна Нан, Дуань Юй и турнир
В течение всех лет своей новой жизни ты старался наблюдать за тем, что происходит с семьёй Нан (когда ты узнал о гибели Нан Тяньсана, то очень горевал, пусть ты и не стал его зятем, но уважал и ценил этого человека и то, что он делал для страны)
Около 5 лет назад снова возник военный конфликт в Южной Хэ. И твои разведчики приносили тебе очень много информации о происходящем. Ты бы не особо интересовался этим, если б дело было только во внутренней грызне за власть, но одна из противоборствующих сторон привлекла силы провинции Нан. Ты много изучал стратегию и видел по всем признакам, что это может привести к гибели и княжны, и множества храбрых воинов. И тогда ты отправил Дуань Юя к княжне (инкогнито, разумеется) с подробным планом всех развития всех возможных действий врага. Как итог — сама княжна уцелела и смогла сберечь много воинов (это еще больше подняло её престиж на родине, особенно в родной провинции). Только вот Дуань Юй погрустнел после этого похода. Ты не особо лез к нему с вопросами (мало ли, ужасы войны на всех оказывают разное влияние). Но совсем недавно, когда пришла весть о турнире за руку княжны, по его реакции ты понял, что он попросту влюбился! И всё это время страдал и молчал, так как знал, что его возлюбленная — когда-то твоя невеста. А ты — его господин и друг! Тебе стало немного стыдно за то, что ты не смог понять его сердце раньше. Ты связался с ваном Фэн и спросил, нет ли у него какого-то способа гарантированно выиграть турнир. В ответ на то он прислал к тебе человека по имени Чже Хоу, и его боевые навыки действительно впечатляют! Только надо еще пояснить Дуань Юю, что турнир-то ты хочешь выиграть не для себя, а ради неё, так как ты не надеешься прожить долго, а она заслуживает семейного счастья.

Для: Бянь Цюэ

Княжна Нан
В течение всех лет своей новой жизни Цзян Цзыя старался наблюдать за тем, что происходит с семьёй Нан (когда он узнал о гибели Нан Тяньсана, то очень горевал)
Около 5 лет назад снова возник военный конфликт в Южной Хэ. И разведчики приносили ему очень много информации о происходящем. Ты рекомендовал ему не лезть в это дело, ведь это лишь политика чужой ему страны! Но оказалось, одна из противоборствующих сторон привлекла силы провинии Нан. Твой друг много изучал стратегию и видел по всем признакам, что это может привести к гибели и княжны, и тысяч храбрых воинов. И тогда он отправил Дуань Юя к княжне (инкогнито, разумеется) с подробным планом всех развития всех возможных действий врага. Как итог — сама княжна уцелела и смогла сберечь много воинов (это еще больше подняло её престиж на родине, особенно в родной провинции). Только вот Дуань Юй погрустнел после этого похода. Цзян Цзыя не особо лез к нему с вопросами, а ты видел, что юноша по уши влюбился. Ты можешь его понять, дева Нан славится и красотой, и умом и многими талантами. Когда пришла весть о турнире за руку княжны, по реакции Дуань Юя всё понял наконец и твой друг. Всё это время бедняга страдал и молчал, так как знал, что его возлюбленная — невеста его господина и друга! Цзян Цзыя устыдился тому, что долго был по уши в своих планах о мести и не обращал внимания на верного товарища. Он связался с ваном Фэн и спросил, нет ли у него какого-то способа гарантированно выиграть турнир. В ответ тот прислал к вам человека по имени Чже Хоу, и его боевые навыки действительно впечатляют!!! Только надо еще пояснить Дуань Юю, что турнир-то планируется выиграть не для господина Цзян, а для счастья княжны!

Для: Дуань Юй

Княжна Нан.
Пять лет назад случился военный конфликт Центральной Юань и Южной Хэ, задействовавший провинцию Нан. Ты знал, что судьба этой провинции все еще небезразлична Чжу Линю (Цзян Цзыя), и действительно, он выслал тебя на помощь княжне Нан и ее войскам с ценными сведениями. Сведения эти помогли Нан отбиться. Княжна была очень благодарна вам. Но главное в этой истории было для тебя не это. Встреча с княжной потрясла тебя. Раньше ты не особо увлекался женщинами, все сердечные силы уходили на сестру, верность, службу. Возможно, потому что судьба ждала твоей встречи с этой женщиной. Уверенная в себе, сильная, пережившая тяжелые испытания, красивая... есть ли у нее вообще недостатки?.. Есть, и слишком сильный - она была невестой твоего командира. Наверняка именно прошлые чувства двигали им, когда он послал тебя ей на помощь. Поэтому ты вежливо попрощался с княжной и вернулся в Цзянху. Но, конечно, печаль и тоска терзали тебя. И не утихли за прошедщее время (ведь ролевая игра-то еще не началась ;)). Весть о турнире за руку княжны окончательно выбили тебя из равновесия. Кажется, Цзян Цзыя это заметил. Одно хорошо - вы едете на турнир, и ты сможешь сразиться за ее руку, не для себя, так хотя бы для твоего командующего

Для: Ху Лэй

Дурные сны
Лекарь Бянь поил тебя разными травками. В основном — гадостью какой-то. Но однажды после особо мерзкого снадобья ты увидел сон. В этом сне ты сидел под столом и плакал. А чьи-то руки обнимали тебя и голос шептал «не бойся, диди».И еще ты видел, как явно очень пьяный мужчина кричит на женщину, что ужин подала слишком холодный.

Для: Чжан Цзуньянь

Глава братства рек и озер
Во время одного из твоих путешествий, ты хотел хотя бы одним глазком посмотреть чудесную Долину лекарей. Поехал налегке, а на самых подступах - на границе с Западной Шань - напали на тебя разбойники. Все в чёрном, лица закрыты платками, и было их много. Коня отобрали, золото и всё, что ценным им показалось. Отбиться в общем, не получилось, и возможно остался бы ты там в кустах околоцелебных лежать навсегда в чем мать родила, если бы не появились люди в черно-синих одеждах и не отбили бы тебя, а заодно твои вещи, золото и коня. Главным у спасителей был человек в плаще с меховой отделкой, выглядящий несколько болезненно, но как ни странно, дружелюбно, в сопровождении парнишки телохранителя. Отчитал он разбойников, мол «если увижу на своей территории снова - целыми уйти не получится» и накинул на тебя свой тёплый плащ. Так ты и познакомился с Цзян Цзыя, как потом оказалось, главой «Братства Озёр и Рек». Вернули тебе всё и проводили до Долины. Представили даже сыну главы Долины лекарей - Бянь Цюэ. Глава Братства был знаком с ним лично - сказал, что заезжает к тому, поправить слабое здоровье.
Господин Цзян Цзыя, хоть и был Главой братства в Цзянху, а оказался человеком простым, начитанным, не без чувства юмора. И при разговоре с ним было такое смутное ощущение, что вы знаете друг друга всю жизнь, поэтому расстались вы уже хорошими друзьями.

Спасение сестрички Жэнь

2 вводные

Загруз
Для: Нан Чжуэр

Спасение сестрички Жэнь
Около года назад молодой господин Нан ни о чём не подозревая и не планируя никаких дел мирно прогуливался, когда услышал отчаянные крики о помощи. Конечно с сестрицей ему было не сравниться, но и бросать деву в беде тоже не годилось. Небеса были милостивы и «опасность» предстала перед ним в лице одного единственного неотёсанного и потрёпанного жизнью господина, который то ли от отчаяния, то ли от природной злобы старался обокрасть молодую деву, отчаянно звавшую на помощь.

  • Проси деву и небеса о прощении. Двести раз проси! Проси о прощении предков, им стыдно за тебя. Я не буду проливать кровь в такой день, надеюсь моя доброта наполнит твоё сердце выкинув от туда всё гнилое, что есть.
    Не помня себя от радости, что его не будут отдавать страже и даже не казнят, мужчина принялся отбивать поклон за поклоном, на 100-м Жэнь и Чжуэр сбились со счёта, хотя зачем они вообще их считали ОЧЕНЬ большой вопрос. И лишь, когда он убежал , эта парочка очнулась. Низко поклонившись, сестричка Жэнь тихо поблагодарила за помощь.
  • Дева благодарит молодого господина за помощь! Чем я могла бы Вас отблагодарить? Вашей матушке повезло иметь такого сына.
    Княжич Нан не отставал, он поклонился в ответ, использовав воинский вариант приветствия.
  • Молодой госпоже не стоит беспокоится о таких пустяках. Этот недостойный, лишь малая птица чибис на обочине Вашей дороги. Он благодарен за столь яркую похвалу и желает хорошего солнечного дня.
    Если Чжуэр думал, что дева сдастся, то он круто ошибался!
  • Ну, же. Возьми у сестрички Жэнь тогда этот кулёк.
    Как бы не хотелось быть взрослым, но маски то ломаются. Целый кулёк конфет, это было просто не честно.
  • Благодарю за дар! А теперь позвольте пойти.

Так началось это знакомство, доброе светлое без каких-либо намёков на что-то ещё. И лишь более полугода спустя, Нан Чжуэр и Жэнь узнают , что в одной из храмом недавно поставили статую с лицом донельзя похожим на княжича.

Для: Сестричка Жэнь

Знакомство с княжичем Нан

*Сестричка Жэнь
Если вспоминать события, благодаря которым эта дева познакомилась с княжичем, то это вызывало грустную улыбку. Около года назад она шла по улице, тихо мурлыча себе под нос, в одной руке мешочек с жалованием, а в другой кулёк с конфетами, настроение было самым , что ни на есть отличным. Когда откуда-то из-за угла на неё не выпрыгнул мужчина, по многочисленным заплаткам на одежде, синякам и ссадинам, было сразу понятно, что он пришёл отнюдь не пожелать хорошего дня. Не теряя ни секунды молодчик прыгнул прям к девушке и попытался выхватить из рук мешочек, в котором между прочим была вся месячная зарплата. Сразу поняв, что силы не равны, дева отчаянно позвала на помощь. И её мольбы направленные к небесам были услышаны. Через пару мгновений перед ней предстал, молодой юноша в синем ханьфу, который не раздумывая, без лишних слов и ритуальных взмахов кинулся в бой. Казалось он не замечал ничего вокруг и успокоился лишь наступив «хулигану ногой между лопаток».
Проси деву и небеса о прощении. Двести раз проси! Проси о прощении предков, им стыдно за тебя. Я не буду проливать кровь в такой день, надеюсь моя доброта наполнит твоё сердце выкинув от туда всё гнилое, что есть.
Не помня себя от радости, что его не будут отдавать страже и даже не казням, мужчина принялся отбивать поклон за поклоном, на 100-м Жэнь и Чжуэр сбились со счёта, хотя зачем они вообще их считали ОЧЕНЬ большой вопрос. И лишь, когда он убежал , эта парочка очнулась. Низко поклонившись, сестричка Жэнь тихо поблагодарила за помощь.
Дева благодарит молодого господина за помощь! Чем я могла бы Вас отблагодарить? Вашей матушке повезло иметь такого сына.
Княжич Нан не отсавал, он поклонился в ответ, использовав воинский вариант приветствия.
Молодой госпоже не стоит беспокоится о таких пустяках. Этот недостойный, лишь малая птица чибис на обочине Вашей дороги. Он благодарен за столь яркую похвалу и желает хорошего солнечного дня.
Если Чжуэр думал, что дева сдаться, то он круто ошибался!
Ну, же. Возьми у сестрички Жэнь тогда этот кулёк.
Как бы не хотелось быть взрослым, но маски то ломаются. Целый кулёк конфет, это было просто не честно.
Благодарю за дар! А теперь позвольте пойти.

Так началось это знакомство, доброе светлое без каких-либо намёков на что-то ещё. И лишь более полугода спустя, Нан Чжуэр и Жэнь узнают , что в одной из храмом недавно поставили статую с лицом донельзя похожим на княжича.

Сын двух отцов

2 вводные

Загруз
Для: Цао Линъюэ

Твой сын и твой брак
Уже 20 лет прошло, а все было как будто вчера.
Центральная Юань воевала с Южной Хэ и одержала победу. В качестве заложника в Центральную Юань привезли молодого военачальника по имени Син Вэй. Когда ты увидела его при дворе, то сердце твое пропустило удар. Он был красив, благороден, обладал изысканными манерами и воспитанием. Его взгляд был подобен пронзающей стреле. Вы начали разговаривать и стало понятно, что ваши чувства взаимны. И пусть у вас не было возможности много времени проводить вместе, но даже недолгих мгновений хватало, чтобы пожар любви разгорался все сильнее. И вот однажды вы остались любоваться луной до рассвета.
Ты пошла к брату и, упав на колени, стала умолять брата отдать тебя замуж за юного пленника. Ты говорила, что любишь его, что он благородный юноша и ты будешь с ним счастлива. Но брат отверг твои мольбы. Сказал, что тот чужак, пленник, да и вообще тебе не ровня. И о браке с ним ты не должна даже помышлять. А возлюбленного твоего выслал из страны при первой же подвернувшейся, не дав вам даже попрощаться. С того дня в твоей душе зародилась страшная обида на брата. И с годами она становилась только сильнее.
А через некоторое время ты поняла, что ждешь ребенка, лунного малыша. Ты была в отчаянии и ничего не приходило тебе в голову. Казалось, что вы с малышом обречены. Но однажды к тебе пришел Чжан Вэйе. Он сказал, что все знает, в том числе и о ребенке. И предлагает тебе выйти за него замуж. Он клялся, что воспитает твоего ребенка как своего, и всю жизнь будет хранить эту тайну.
Ты согласилась. И первое чувство, что ты испытала к будущему мужу, была благодарность. А потом уже появились уважение, приязнь, гордость и другие. Вы стали хорошими супругами, вас объединяло не только уважение, но и общие взгляды, умение блюсти интересы друг друга. И пусть не было того яркого чувство, что настигло тебя в молодости, но можно сказать, что брак у тебя точно сложился хорошо. Брат, казалось, был доволен твоим выбором, и приближал своего зятя к себе всё сильнее, доверял всё больше.

Через небольшое время после рождения сына, ты забеременела вновь - уже от мужа. И ты молила небеса, чтоб родилась дочка. Небеса услышали твои мольбы, действительно твоим вторым ребенком была Чжан Шилань.
Ты понимала, что муж - человек опасный, хитрый и порой безжалостный. Отчасти это тебе в нем нравилось, потому что он всегда был на стороне тех, кто ему дорог, верен, важен. Но ты опасалась, что если родишь ему сына, то твой старший ребенок «нечаянно» смертельно заболеет раньше или позже. Совсем обойтись без детей было нельзя, муж ведь знал, что ты не бесплодна!
И тогда ты (через верную служанку) нашла женщину в Весеннем доме, которая согласилась продавать тебе особое средство, позволяющее не беременеть от близости с мужчиной. Ты и принимала его много лет, а муж, казалось, был доволен тем, что у него растут сын и дочь.
Шли годы, и все ты чаще стала задумываться о судьбе своего сына. Ты не боялась обсуждать это с мужем. И вот вы с мужем решили, что твой сын достоин того, чтобы стать ваном. Твоя обида на брата никуда не делась, сыну ты желаешь самого лучшего, а твой супруг войдет в историю как отец вана и станет самым близким для сына-вана советником. И ты решила, что твой сын этого достоин. Да и возможность отомстить брату греет твое сердце. И тогда вы начали разрабатывать план, как извести сыновей брата. Сначала по мелочи, "помогали" наследнику провалить задания отца, потом история с помолвкой, и, наконец, 10 лет назад твой муж удачно избавился от принца окончательно. Да, конечно, жаль, что вместе с ним погибло немало воинов и достойных людей, которые могли бы много лет служить стране, но иначе никак.
Своего младшего сына брат почему-то не рвётся назвать наследником. Может это и к лучшему. Если возможно, ты б предпочла избежать еще одного родственного кровопролития.

Для: Чжан Вэйе

Твой старший «сын»
20 лет назад случилась война с Южной Хэ, в которой войска Центральной Юань одержали победу. В качестве дополнительных гарантий в заложники был взят молодой военачальник Син Вэй, отлично проявивший себя на войне. Его и запросили в заложники в основном для того, чтобы Южная Хэ не попыталась отыграть свое поражение. Военачальник прожил в Центральной Юань при дворе вана меньше года, а потом ван в спешном порядке отправил его назад. Ну отправил и отправил, не то чтобы он был очень интересен.
Однажды ты заметил, что пришедшая к тебе по какому-то делу доверенная служанка сестры вана, старшей принцессы Цао, имеет расстроенный вид и глаза ее явно покраснели от долгих слез. Ты выгнал всех из комнаты и практически вынудил девушку открыться тебе. Она поведала, что госпожа ее ждет ребенка и брату рассказать никак не может, так как отец ребенка тот самый заложник из Южной Хэ. Служанка говорила, что госпожа в отчаянии и может прервать жизнь, свою и нерожденного ребенка.
Жалость ли шевельнулась в твоем сердце, мысль о возможной выгоде или приязнь к этой несомненно красивой, благочестивой и благовоспитанной девушке — ты уже сам не помнишь. Но ты пришел к Цао Линъюэ, сказал ей прямо, что тебе все известно о ее беременности, и предложил ей пожениться. Ты поклялся, что устроишь брак, объявишь ребенком своим и никогда никому не расскажешь правду. Слово ты свое сдержал. И ребенка этого воспитывал как своего сына. Потом еще и дочь родилась. О настоящем отце ребенка ты не беспокоился — дела у того шли достаточно плохо, чтобы в Центральную Юань он даже носа не сунул. Разумеется, ты регулярно наводил о нём справки. Знаешь, что он женился, и что у него родилась дочь, сейчас девочке лет семнадцать.
Ваш брак с Цао Линъюэ, не основанный на пламени любви, оказался очень удачным. Ровного тепла от дружбы, приязни, общих интересов хватило на обоих. Дети росли послушными и благовоспитанными.
Когда мальчик начал подрастать, жена стала заводить с тобой разговоры о его судьбе. И в конце концов ты предложил ей довольно авантюрную идею — сделать сына ваном вместо имеющегося. Ты сыграл на давней обиде жены на брата, на ее стремлении добиться для сына лучшей доли. А для тебя это была возможность стать отцом вана и его первым советником

Теперь три дебила

6 вводных

Загруз

Встреча с неизвестным силачом
Однажды, не далее как пару месяцев назад, трое достойных юношей отдыхали в одном заведении, дегустировали молодое вино, вели изящную беседу. В процессе отдыха зашел у них разговор с одним странников, на вид ничем не примечательным, самым невзрачным странником, не выглядящим, как человек высокого воспитания. Еще и изрядно пьяным. Этот самый странник начал бессовестно хвастать своей удалью и подвигами, что, мол, там он победил, а там спас, а там поединок выиграл. Трое достойных юношей усомнились в таких его рассказах, о чем не преминули высказаться (конечно же очень вежливо, ибо воспитаны они самым лучшим образом!). Сказали они собеседнику, что это все бредни пьяного разума и правдой такое быть не может. Рассердился на это странник и вступил он в драку с достойными юношами, хотя и двигался вроде с трудом от выпитого вина. Но не успели оглянуться достойные юноши, как оказались они биты нещадно. Странник еще и мечом своим отшлепал каждого словно палкой. На минуту только прервался, когда принц Цао запнулся и упал неудачно, да так, что меч страннику пришлось вывернуть неудачно, чтобы принца не ранить. Даже вроде бы кусочек меча откололся. Пришлось трем достойным юношам спешно покинуть трактир и ретироваться, потирая бока, а потом еще долго залечивать следы от тяжелой и внезапно умелой техники незнакомца. Время прошло и история стала даже подзабываться. Но каково же было удивление троих достойных юношей, когда среди гостей турнира заметили они того самого пьяного странника. Мелькнул и пропал (игрок - Амариэ). А мораль истории такова — даже трезвость и правота не гарантируют того, что тебе не намнут бока.

Драка с тремя юнцами
Однажды, путешествуя по Цзянху, Чжэ Хоу остановился в одном трактире. Вино там было неплохое, еда так себе, компания еще хуже. Чжэ Хоу сам и не заметил, как молодое вино ударило ему в голову. Дальнее он помнил смутно. Вроде бы он общался с тремя юнцами, рассказывал им что-то, ну да, немного приврал, но не то чтобы очень сильно. Юнцы над ним посмеялись и сказали, что быть такого не может, а Чжэ Хоу бродяга, хвастун и неумеха. Пришлось их проучить, вбить немного ума в пустые головы. Главное было не убить и не покалечить этих разгильдяев, жалко, да и неприятности Чжэ Хоу были не нужны. Поколотил их мечом, словно палкой. Юнцы убежали, Чжэ Хоу ушел спать. А утром обнаружил, что в процессе научения юнцов уму-разуму у его меча откололся маленький кусочек. И вроде мечом пользоваться можно, но все равно обидно. Ну что за невезение!

Для: Чжан Сяолун

О женском платье
Кому в тот вечер пришла в голову «чудесная» идея о маскараде – мы не смогли бы вспомнить даже под страхом линчи. Однако, мы, сидя в винной лавчонке дядюшки Гу и распивая сливовое вино, говорили в основном о боевых техниках. Возможно племянник вспомнил о представлении на площади, а возможно это был я. В голове приятно шумело, мир был светел и дружелюбен, а товарищи мои находились в том прекрасном состоянии когда сознание еще не покинуло их, но беспокойный ум требовал какой либо шалости. Говоря по-простому, мы были изрядно навеселе.
Представление, обсуждаемое нами было в целом, довольно посредственное, однако выступление девицы с саблей было выше всяких похвал. Быстрая и гибкая, она вертела оружие, подкидывала его и ловили буквально в чи от земли. Вот именно из-за нее и вышел наш спор – я утверждал, что девушка нипочем так не сможет, и что это загримированный юноша, а Цинцюань, со свойственной ему горячностью опровергал мои доводы тем, что юношу никогда не загримировать под девушку так, чтобы никто не заметил обмана. В разгар спора Цзунъянь предположил, что надо бы все проверить на практике – и нам оставалось только найти гримера и костюм, а после убедиться. Поскольку я был на стороне утверждавшей, что грим можно наложить так, что и не отличишь, то и гримировать решено было меня.
Мы покинули лавочку, направившись в весенний дома мадам Лин – там работала Инь-Инь, красавиц, дружная с Цзунъянем, достаточно смешливая, чтобы согласится на нашу авантюру. Нам повезло – она не была занята с клиентом, а потом согласилась нас принять. Немного серебра и обаяния Цзунъяня, и вот уже Инь-Инь накладывает на меня румяна и помаду, а ее подруга Шу Сянь укладывает волосы в прическу. С платьем пришлось слегка помучаться – все-таки я был значительно шире в плечах и выше ростом, чем обитательницы весеннего дома. Однако они смастерили мне наряд достаточно целомудренный для того, чтобы меня не попытались взять силой прямо на улице (неловко бы вышло), и при этом достаточно женственный, чтобы скрыть мой пол. Они даже на грудь намотали несколько кусков ткани. Девица из меня вышла высокая, но довольно привлекательная.
Предполагалось, что мои спутники пойдут за мной по улице в отдалении, чтобы убедится, что меня действительно принимают за девушку. Поэтому, я вышел из весеннего дома первым, а они задержались, чтобы выпить по чашке вина и отправится за мной.
Так, я и оказался на вечерней улице, в женском платье, в совершенном одиночестве.

Для: Чжан Цзуньянь

История про женское платье
Кому в тот вечер пришла в голову «чудесная» идея о маскараде – мы не смогли бы вспомнить даже под страхом линчи. Однако, мы, сидя в винной лавчонке дядюшки Гу и распивая сливовое вино, говорили в основном о боевых техниках. Возможно, это мы вспомнил о представлении на площади, а возможно это был Чжан Сяолун. В голове приятно шумело, мир был светел и дружелюбен, а мы находились в том прекрасном состоянии, когда сознание еще не покинуло нас, но беспокойный ум требовал какой-либо шалости. Говоря по-простому, мы были изрядно навеселе.
Представление, обсуждаемое нами было в целом, довольно посредственное, однако выступление девицы с саблей было выше всяких похвал. Быстрая и гибкая, она вертела оружие, подкидывала его и ловили буквально в чи от земли. Вот именно из-за нее и вышел наш спор – Чжан Сяолун утверждал, что девушка нипочем так не сможет, и что это загримированный юноша, а Цинцюань, со свойственной ему горячностью опровергал его доводы тем, что юношу никогда не загримировать под девушку так, чтобы никто не заметил обмана. В разгар спора я предположил, что надо бы все проверить на практике – и нам оставалось только найти гримера и костюм, а после убедится. Поскольку Чжан Сяолун был на стороне утверждавшей, что грим можно наложить так, что и не отличишь, то и гримировать решено было его.
Мы покинули лавочку, направившись в весенний дом госпожи Лин – там работала Инь-Инь, красавиц, дружная со мной, достаточно смешливая, чтобы согласится на нашу авантюру. Нам повезло – она не была занята с клиентом, а потом согласилась нас принять. Немного серебра и моих улыбок, и вот уже Инь-Инь накладывает на Чжан Сяолуна румяна и помаду, а ее подруга Шу Сянь укладывает волосы в прическу. С платьем пришлось слегка помучаться – все-таки он был значительно шире в плечах и выше ростом, чем обитательницы весеннего дома. Однако они смастерили Сяолуну наряд достаточно целомудренный для того, чтобы его не попытались взять силой прямо на улице (неловко бы вышло), и при этом достаточно женственный, чтобы скрыть пол. Они даже на грудь намотали несколько куском ткани. Девица из Сяолуна вышла высокая, но довольно привлекательная. Я бы ни за что не отличил. Предполагалось, что я и Цинцюань пойдут за Сяолуном по улице в отдалении, чтобы убедится, что его действительно принимают за девушку. Поэтому, он вышел из весеннего дома первым, а мы задержались, чтобы выпить по чашке вина и отправится за ним. Однако Цинцюань захмелел, потом загрустил, и заявил, что разу уж этот дурацкий спор он проиграл, то должен хотя бы развлечься. И недолго думая оплатил нам время с Инь-Инь и Шу Сянь. Почему я бросил Сяолуна в одиночестве на улице, хотя Цинцюаню ничего не угрожало, мне если честно, самому не ясно. Но на меня напала приятная истома, и я полусидя в подушках с удовольствием наблюдал как Инь-Инь танцует в свете свечей, а Шу Сянь подыгрывает ей на цине. Мерные движения убаюкивали меня, и я задремал.

Для: Цао Цинцюань

История про женское платье
Кому в тот вечер пришла в голову «чудесная» идея о маскараде – мы не смогли бы вспомнить даже под страхом линчи. Однако, мы, сидя в винной лавчонке дядюшки Гу и распивая сливовое вино, говорили в основном о боевых техниках. Возможно, это мы вспомнил о представлении на площади, а возможно это был Сяолун. В голове приятно шумело, мир был светел и дружелюбием, а мы находились в том прекрасном состоянии, когда сознание еще не покинуло нас, но беспокойный ум требовал какой-либо шалости. Говоря по-простому, мы были изрядно навеселе.
Представление, обсуждаемое нами было в целом, довольно посредственное, однако выступление девицы с саблей было выше всяких похвал. Быстрая и гибкая, она вертела оружие, подкидывала его и ловили буквально в чи от земли. Вот именно из-за нее и вышел наш спор – Сяолун утверждал, что девушка нипочем так не сможет, и что это загримированный юноша, а я, со свойственной мне горячностью опровергал его доводы тем, что юношу никогда не загримировать под девушку так, чтобы никто не заметил обмана. Ну это же просто невозможно – у юношей другая походка, и речь, руки более грубые, движения резче. Пока загримированный стоит – еще ничего, но стоит ему начать движения как он тут же будет рассекречен. В разгар спора Цзуньянь предположил, что надо бы все проверить на практике – и нам оставалось только найти гримера и костюм, а после убедится. Поскольку Сяолун был на стороне утверждавшей, что грим можно наложить так, что и не отличишь, то и гримировать решено было его.
Мы покинули лавочку, направившись в весенний дом госпожи Лин – там работала Инь-Инь, красавица, дружная с Цзунъянем, достаточно смешливая, чтобы согласится на нашу авантюру. Нам повезло – она не была занята с клиентом, а потом согласилась нас принять. Немного серебра и обаяния Цзунъяня, и вот уже Инь-Инь накладывает на Сяолуна румяна и помаду, а ее подруга Шу Сянь укладывает волосы в прическу. С платьем пришлось слегка помучаться – все-таки он был значительно шире в плечах и выше ростом, чем обитательницы весеннего дома. Однако они смастерили Сяолуну наряд достаточно целомудренный для того, чтобы его не попытались взять силой прямо на улице (неловко бы вышло), и при этом достаточно женственный, чтобы скрыть пол. Они даже на грудь намотали несколько кусков ткани. Девица из нашего друга вышла высокая, но довольно привлекательная, при этом он и двигаться начал плавно и голос поменял. Спор был, очевидно, проигран, а я, как человек, не любящий проигрыши, был изрядно расстроен. Предполагалось, что мы пойдем за Сяолуном по улице в отдалении, чтобы убедится, что его действительно принимают за девушку. Поэтому, он вышел из весеннего дома первым, а мы задержались, чтобы выпить по чашке вина и отправится за ним. Однако я понимал, что все это бессмысленно, и решил что не хочу никуда идти. Недолго думая, я оплатил нам время с Инь-Инь и Шу Сянь. Инь-инь отлично танцевала, а Шу Сянь играла на цине. Цзуньянь захмелел и вскоре уснул, а я остался выпивать в обществе сестричек, и поджидать Сяолуна, чтобы отдать ему проигранное.

Неловкое событие в ивовом домике
Принц Цао так хорош собою, что его иногда принимают за девицу, а уж ежели подведет он глаза да брови, цветы зелёных теремов вянут от стыда и зависти.
И вот раз зашли трое братьев в ивовый домик, и тот, что всех краше, решил пошутить: взял тайком уголек да и подвел глаза и брови. Сидят они втроем, вино пьют. Певички бледнеют, краснеют, гости невольно ближе придвигаются. Один только юноша сидит, нос морщит - не нравится ему «красотка».
Прекрасный брат ему уж и улыбнулся, и подмигнул — а тот только плюнул и говорит вроде бы вполголоса, но чтоб слышно было: недостойно, мол, мужчине такие шутки шутить! Вот я бы — ни за что в жизни так глаза подводить не стал бы! И вот еще загвоздочка, что -то знакомое в этом юноше, а где и когда встречали вы его - не помните!
А Чжан Сяолун хмурится: увидел, что у юноши краснеют уши, и догадался, что тот в чем-то врет, а в чем — не знает.
Тогда Чжан Цзунъянь к юноше подсел — давай, говорит, выпьем! Ну, они и выпили. И еще разок выпили. А на третий раз тот юноша разомлел, ворот расстегнул, на подушки откинулся... и тут-то и стало всем ясно, что никакой это не юноша, а рослая крепкая девушка при оружии. И тут тебе стало ясно, что напоминал он тебе деву, что служила при старшей принцессе Цао Линъюэ. Но та давно умерла…
Неловко тут всем стало, потому девицам из зеленого терема велено было гостью в комнату свести да спать уложить, а гости, имен друг друга не спрашивая, разошлись потихоньку. Ибо незачем позорить себя и других, а без имен сказка сказкою так и останется...

Три Опухоли

2 вводные

Загруз
Для: Чжан Вэйе, Цао Линъюэ

Управление страной
По сути, вы уже с супругом(ой) управляете за спиной у вана. И генерал Бай вам помогает в этом. С генералом Бай министр Чжан давно дружит, они вместе воевали, и генерал когда-то был его оруженосцем. После того, как генералу Чжан надоело воевать и захотелось заняться министерской работой, он лично порекомендовал Бай Цзи на своё место. Генерал Бай любит женщин, а еще любит свою дочку, так что давить на него (если потребуется) будет очень легко.

Для: Генерал Бай Цзи

Управление страной
По сути за спиной у вана страной управляет его сестра с супругом, но ты не очень против, а наоборот, стараешься сохранять с ними хорошие отношения и посильно им помогать.. С министром Чжан вы давно дружите, вместе воевали, и ты когда-то был его оруженосцем. После того, как генералу Чжан надоело воевать и захотелось заняться министерской работой, он лично порекомендовал тебя на своё место.

Усики

15 вводных

Загруз
Для: Ступающий в тени

Прием со словом вихрь
Среди твоих боевых приёмов встречается слово «вихрь». Откуда оно, кто тебя этому обучил — ты, разумеется, не помнишь. Этот приём НЕЛЬЗЯ заменить на другой.

Прием со словом Вихрь
Среди твоих боевых приёмов встречается слово «вихрь». Этому приёму тебя учила госпожа Гун, Гун Сяолу. Этот приём НЕЛЬЗЯ заменить на другой.

Прием со словом Вихрь
Среди твоих боевых приёмов встречается слово «вихрь». Ты знаешь, что таким боевым приёмам учат только в Северной Гу! Если кто-то показал приём со словом вихрь, ты узнаёшь соотечественника (или его научил твой соотечественник). Этот приём НЕЛЬЗЯ заменить на другой.

Тигр в лучах рассвета
Среди твоих боевых приёмов есть специальный прием "тигр в лучах рассвета" — ему обучали ТОЛЬКО в школе «Солнца Востока». Этот приём НЕЛЬЗЯ заменить на другой.

Для: Хо Юнли, Хо Юнган

Тигр в лучах рассвета
Ты знаешь о существовании боевого"тигр в лучах рассвета" — ему обучали ТОЛЬКО в школе «Солнца Востока». Если ты увидел у кого-то такой приём, значит либо он сам имеет отношение к школе, либо его учил один из учеников.

Прием со словом Закат
Среди твоих боевых приёмов встречается слово «закат». Ты знаешь, что таким боевым приёмам учат только в Западной Шань! Если кто-то показал приём со словом «закат», ты узнаёшь соотечественника или обученного им. Этот приём НЕЛЬЗЯ заменить на другой.

Для: Лу Юйлун

Прием со словом Ледяной
Среди твоих боевых приёмов встречается слово «ледяной». Этому приёму учила тебя мать. Этот приём НЕЛЬЗЯ заменить на другой.

Ледяной прием
Среди твоих боевых приёмов встречается слово «ледяной». Таким боевым приёмам учат только в Школе Ледяного ветра! Этот приём НЕЛЬЗЯ заменить на другой.

Ваш отец признался, что обучал свою любовницу «ледяному» приёму, и если ребенок любовницы и выжил, то она наверняка обучила его или её! По этому приёму и нужно искать вашу сестру или брата.

Прием со словом река

Ты знаешь, что среди боевых приёмов встречается слово «река». Таким боевым приёмам учат только в Братстве Рек и Озёр! Если кто-то показал приём со словом Река ты узнаёшь выходца оттуда.

Прием со словам Река
Среди твоих боевых приёмов встречается слово «река». Таким боевым приёмам учат только в Братстве Рек и Озёр! Этот приём НЕЛЬЗЯ заменить на другой.

Прием со словом Ледяной
Ты знаешь, что среди боевых приёмов встречается слово «ледяной». Таким боевым приёмам учат только в Школе Ледяного ветра! Если кто-то показал приём со словом «ледяной», ты узнаёшь выходца оттуда.

Для: Янь Чжанши

Твои знания о приемах в Цзянху
Ты знаешь, что среди боевых приёмов встречается слово «ледяной». Таким боевым приёмам учат только в Школе Ледяного ветра! Если кто-то показал приём со словом «ледяной», ты узнаёшь выходца оттуда. Ты знаешь, что среди боевых приёмов встречается слово «река». Таким боевым приёмам учат только в Братстве Рек и Озёр! Если кто-то показал приём со словом река, ты узнаешь выходца оттуда

Прием Ярость
Среди твоих боевых приёмов встречается слово «ярость». Таким боевым приёмам учат только в Южной Хэ! Этот приём НЕЛЬЗЯ заменить на другой.

Прием со словом Ярость
Ты знаешь, что среди боевых приёмов встречается слово « ярость». Таким боевым приёмам учат только в Южной Хэ! Если кто-то показал приём со словом ярость, ты узнаёшь выходца оттуда (или обученного им)

Шаман

4 вводные

Загруз
Для: Ду Ху

Твоя история ч.1

С раннего детства Великий Шаман Бейцзяна воспитывал Ду Ху как своего преемника. Шаман был искусным воином, целителем и колдуном. Мальчик учился всему, что знал наставник: разбираться в ядах, готовить противоядия и лекарства, собирать травы и другие ингредиенты, сражаться с врагами, говорить с духами, читать в человеческих сердцах и изменять природу некоторых вещей. Он очень мало общался с другими людьми и почти все время проводил в обучении, тренировках и медитации.

Когда парню было 10 лет, в Бейцзян пришла война. И хотя захватчикам из Северной Гу (которой помогала Центральная Юань) пришлось несладко в негостеприимных землях, все же они побеждали. Чтобы прекратить кровопролитие, Великий Шаман решил заключить мир на невыгодных для Бейцзяна условиях. А залогом мира стал собственный наследник. Так Ду Ху был вынужден отправиться в столицу Северной Гу. Он ненавидел всех людей этой страны и мечтал отомстить.

Хотя Ду Ху считал себя терпеливым, но не сдержался на приеме у правителя, и этим вызвал ненависть и страх его приближенных. Он наслал иллюзию на придворного, который оскорбительно высказался о народе Бейцзяна, и бедняга чуть не свел счеты с жизнью. Скандал замяли. Позже заложник и вовсе отгородился ото всех в своей маленькой резиденции, переделанной наспех из старой усадьбы одного чиновника, впавшего в немилость и казнённого ещё прежним правителем. Усадьба эта долгое время стояла нежилой. Местные поговаривали, что в ней водились призраки и демоны. Маленький шаман честно облазил всю усадьбу, но никаких духов или демонов не обнаружил и очень разочаровался.

Ду Ху редко выходил из дома и целыми днями тренировался и медитировал. А еще увлеченно читал книги о лекарском искусстве и ядах Поднебесной. Соотечественники, сопровождавшие его в столицу, выкупили все книги на эти темы в городе и его окрестностях. Мальчик почти не принимал гостей, но спустя некоторое время неожиданно сблизился с неким Цзин Хэ, двоюродным братом правителя и племянником вана Цао (правителя Центральной Юани). Они были полной противоположностью - племянник вана был изысканно воспитанным и избалованным мальчиком и любил красиво одеваться, сладко спать, вкусно есть и посещать увеселительные заведения. Цзин Хэ достал для шамана несколько редких книг по ядам, иногда дарил ему подарки и просто навещал, чтобы почитать что-нибудь из истории срединных государств или заняться каллиграфией.

В усадьбе вместе с заложником и его людьми жили ядовитые животные, которые превосходно отпугивали незваных гостей. Но Цзин Хэ они почему-то не трогали. Особенно его полюбил ручной соболь шамана. Настолько, что Ду Ху пришлось на время отдать его своему другу.

Пару лет спустя Цзин Хэ познакомил своего нелюдимого друга с новым приятелем по имени Янь Чжанши, тоже из хорошей семьи. Они быстро сошлись, поскольку оба любили тренироваться и даже несколько раз устраивали дружеские поединки. Кроме того, их объединила любовь к изучению целебных и ядовитых трав. Наследник Великого Шамана, в конце концов, был всего лишь ребенком и был очень одинок в чужой стране, а потому с удовольствием обсуждал с новым приятелем целебные и не очень эффекты различных растений и заодно рассказывал кое-что о травах своей родины. Секретов не раскрывал, но полезной информацией поделился. Например, рассказал об одном универсальном противоядии, помогающем сразу от нескольких ядов, и даже дал рецепт.

Однажды Цзин Хэ позвал к себе в гости Ду Ху и Янь Чжанши. Последний приехал с загадочным юношей, который назвался Ши Фэнсянем. Янь Чжанши называл его своим шиди. В ту пору они дни и ночи проводили в боевой школе. Ду Ху сразу понял, что этот шиди весьма непрост и очень талантлив.

Для: Ду Ху

Твоя история ч.2

Когда Ду Ху исполняется лет 15, он начинает осознавать, что Цзин Хэ для него больше, чем друг. Конечно, самому Цзин Хэ он ничего не сообщает. Где-то в это же время он пытается обучать друга боевому искусству, но вынужден признать, что время упущено. Тем не менее, тот способный ученик и выучивает пару полезных приемов. О близкой дружбе юного шамана и племянника вана знают люди шамана, слуги Цзин Хэ и Янь Чжанши. В столице в целом судачат об этих молодых людях, но толком ничего не ясно, одни слухи.

За год до отъезда шамана между Ду Ху и Цзин Хэ происходит объяснение, в ходе которого выясняется, что они оба небезразличны друг другу. Они решают уехать вместе в Бэйцзян.

За неделю до отъезда пропадает один из людей Ду Ху, молодой воин. После некоторого расследования выясняется, что он то ли сбежал к возлюбленной, то ли с кем-то подрался и был убит, но тело не находят. Это очень подозрительно, но шаман уже получил известие о том, что его ждут, и должен ехать. За день до отъезда он приходит в поместье Цзин Хэ, но его не пускают. На все вопросы отвечают, что хозяин никого не желает видеть. Ду Ху это не устраивает, и он пробирается в поместье, но застает Цзин Хэ с тремя хорошенькими женщинами сразу. Они танцуют и подливают юноше вина. Шаман в сильном недоумении, он не понимает, что произошло. Очень нетрезвый Цзин Хэ грубо заявляет, что никуда и не собирался уезжать, ему отлично живется в столице, и требует, чтобы Ду Ху немедленно убрался. После всего, что между ними было (а что было — никто не знает), это заявление звучит как гром среди ясного неба. Молодой шаман раздавлен: таких ударов ему судьба еще не преподносила. Он едва удерживается от того, чтобы не всыпать яд в чаши веселящихся. И уходит, больше ничего не выясняя. Наутро уезжает с рассветом. Цзин Хэ никогда больше не говорит об этом и не отвечает ничего вразумительного даже на расспросы Янь Чжанши. Остальных вовсе игнорирует.

Пропавшего, конечно, искали. . И тот,к то из других людей Ду Ху последним видел пропавшего, сказал, что он поссорился с некой красивой женщиной, и, кажется у них намечался поединок. Ты сможешь узнать эту женщину в игроке Дятле

Для: Ду Ху

Немного о твоих целях
Ты хочешь участвовать в турнире, Не ради руки женщины, зачем она тебе, хотя и достойный воин, конечно, а потренироваться с интересными соперниками и

На твоей родной земле уже твари. Ты слышал по дороге сюда что-то про то, что собираются собирать некие союзы для борьбы с ними и хорошо относишься к этому. Чем больше сильных воинов защищает мирных людей, тем лучше и правильнее. Но сам он склоняться перед кем-то ты сильно не хочешь. Вот если самому возглавить - другое дело

Для: Чжан Вэйе

Заложник из Бейцзяна
15 лет назад случилась война. На Бейцзян напала Северная Гу , и силы Центральной Юани оказали поддержку. И хотя захватчикам пришлось несладко (казалось сама природа восстала против них, все вокруг жалило и ранило), враги одержали победу. Чтобы остановить кровопролитие Великий Шаман Бейцзяна решил заключить мир, пусть и на невыгодных условиях. А залогом этого мира стал его собственный наследник, который уехал на воспитание в столицу Северной Гу. Естественно, что особой любви к захватчикам он не питал и мечтал о мести.
Мальчишка был невоспитанным дикарём! Ты видел его, так как был почётным гостем на приёме по случаю победы. Он не сдержался на приеме у самого правителя! Какой-то из придворных неуважительно высказался о народе Бейцзяна, после чего мальчишка наслал на него такие иллюзии, что бедняга с не в меру острым языком чуть не свел счеты с жизнью. Скандал пришлось заминать, т. к. причастность наследника Шамана была слишком заметна. После этого мальчишка в основном сидел в своей маленькой резиденции, переделанной наспех из усадьбы чиновника, попавшего в немилость и казненного еще прежним правителем. Усадьба некоторое время стояла заброшенная, говорят, там водились призраки. Но для этого мелкого шамана так должно быть даже лучше. Вроде как после срока, указанного в мирном договоре дикарь уехал в свои ядовитые топи. И ты не горишь желанием вновь с ним свидеться.

Школа Багряных облаков

3 вводные

Загруз
Для: Ши Фэнсянь

Твоя история
Ши Фэнсянь единственный сын Ши Танланя, Главы школы Багряных облаков. 23 года
С детства воспитывался в поместье Багряных облаков, но обучение начал довольно поздно, в силу особенностей развития своих духовных сил.
Глава Ши был уже не молод, и лишь немногих учеников обучал лично.
У Фэнсяня было двое шисюнов, старший - Янь Чжанши, выходец из аристократии Северной Гу и первый ученик их школы, и Лу Юйлун - сверстник самого Фэнсяня.
Он очень любит и дорожит своими шисюнами, к Чжанши относится, как к любимому старшему брату, за которым в детстве ходил хвостиком, преданно заглядывая в глаза, а к Юйлуну - как к лучшему другу с которым они шалили и влипали вместе во всякие приключения, воровали еду с кухни и напивались на крыше.
Несколько раз Фэнсянь напрашивался съездить с Чжанши в Северную Гу, откуда тот был родом, там он познакомился и подружился с парнишкой своего возраста (в то время им обоим было по 15 лет) по имени Ду Ху.
Также он несколько раз ездил с отцом в Центральную Юань, где на одном из городских праздников случайно увидел прекрасную юную девушку, в которую незамедлительно влюбился. Как выяснилось, это была единственная дочь министра Чжана, с которым у его отца были некоторые дела, по имени Чжан Шилань.
Вернувшись домой, Фэнсянь потребовал у отца, чтобы тот попросил для него ее руки. На что Ши Танлань ответил отказом, аргументировав это тем, что Шилань племянница самого вана Цао и за Фэнсяна ее никто не отдаст. Ну и вообще почему-то был очень настроен против этого брака. Тогда Фэнсянь повздорил с отцом и ушел из дома, сказав, что он всего добъется сам.
Танлань, пытаясь образумить сына, пригрозил лишить его наследства, но Фэнсянь, которому тогда было всего 18 лет был ослеплен своей любовью и вразумлению не внял.
Тогда Ши Танлань назначил преемником школы Багряных Облаков своего первого ученика Янь Чжанши.
Фэнсянь не возражал и, в общем-то, тоже считал, что из любимого шисюна получится отличный будущий глава. Он поздравил его с назначением и уехал в столицу.
Вскоре после этого глава школы Багряных Облаков неожиданно скончался, погибнув в бою во время выполнения одного из заданий.
Прибыв в столицу, Ши Фэнсянь проявил немало упорства в достижении своей цели, поступив на службу к министру Чжану и проявляя себя с наилучшей стороны. К тому же прекрасная Шилань тоже в любилась в молодого Ши, и в итоге они вдвоем сумели уговорить министра, несмотря на низкий статус ее жениха, дать разрешение на их свадьбу.

После этого молодой Ши полностью посвятил себя новой семье и почти прекратил контакты со своей школой. Не то, чтобы меж ним и его шисюнами пролегла какая то трещина, по крайней мере Фэнсянь так не считал, скорее просто стало некогда. Ведь тесть нередко нагружал его поручениями и заданиями, к тому же он взялся за тренировки и обучение людей министра техникам своей школы, ну и, конечно, молодая и очень любимая жена - занимала все его внимание и время. Поэтому для него было большой неожиданностью, когда он узнал, что его шисюны в какой то момент рассорились, и Лу Юйлун покинул школу. О причинах этой размолвки он не знает, а шисюны не говорят.

Во время одного из последних заданий Фэнсянь сильно пострадал. Тесть отправил его и его людей в Южную Хэ, дабы поднять восстание и свергнуть узурпатора, 5 лет назад захватившего там власть, с целью посадить на трон Южной Хэ законного наследника. Задание это было провалено, во время его выполнения Ши сошелся в бою с Мо Фэном, прославленным мастером боевых искусств. Мо перебил почти всех его людей и убил бы и его самого, если бы не неожиданное вмешательство Чжао Вэя, который потом еще и раны его исцелял. После этого происшествия Фэнсянь теперь считает, что обязан Чжао жизнью и намерен этот долг ему когда-нибудь отдать.

Школа Багряных облаков

Школа Багряных Облаков основана более 150-ти лет назад выдающимся мастером боевых искусств Ши Танвэем.
Есть история о том, что путешествуя по землям Цзянху, как-то раз мастер Ши, поднявшись на эту гору, увидел необыкновенно прекрасный багровый закат и решил непременно здесь поселиться, чтобы иметь возможность каждый вечер любоваться такими закатами. Со временем к нему присоединились его ученики и последователи и построили там небольшое поместье для своего учителя. Так было заложено начало боевой школы, которая чуть позже получила название «Школа Багряных облаков». Школа заняла не последнее место в боевом мире цзянху и пользовалось определенным уважением.
Земли вокруг поместья хоть и были очень красивы, но при этом являлись довольно скудными на урожай, зато мастерство ее учеников весьма и весьма ценилось, что в итоге и обусловило основной источник дохода школы. Как и многие другие боевые школы Багряные облака брались за выполнение разнообразных заданий за деньги, работая на тех кто больше заплатит, но при этом всегда руководствуясь определёнными принципами и не беря те задания, которые казались сомнительными или бесчестными, что благодатно влияло на репутацию школы. Мастерства ее учеников хватало, чтобы она процветала.
Предпоследним Главой Багряных облаков был Ши Танлань - пра-правнук основателя школы Ши Танвэя
Все думали, что следующим Главой станет его сын Ши Фэнсянь. Но неожиданно своим преемником глава Ши назначил не его, а своего старшего ученика Янь Чжанши, после чего неожиданно вскоре скончался, погибнув в бою во время выполнения одного из заданий.
Ши Фэнсяню в то время было всего 18 лет. Решение отца он не оспаривал и одобрил вступление в должность своего любимого шисюна, после чего уехал в столицу.

Для: Янь Чжанши, И Чжимин

И Чжимин
Отцы Янь Чжанши и И Чжимина были побратимами. Отец И Чжимина 14 лет назад умер от естественных причин (по болезни или на охоте, но предумышленного убийства там точно не было), после чего матушка И Чжимина, понимая, что сама она, небогатая женщина, не сможет воспитать сына как подобает мужчине и воину, обратилась к побратиму мужа. А тот отправил И Чжимина в ту же школу Багровых облаков, где учился его сын, полагая, видимо, что то, что хорошо для его сына, будет хорошо и для сына побратима.
Таким образом с 3-4 лет И Чжимин в школе, ему там нравится, в цзянху ему тоже нравится, Янь Чжанши сперва просто присматривал за ним, как старший за младшим, а со временем стал его наставником.

Школа юных Фэйлю

7 вводных

Загруз
Для: Ху Лэй

Твоя история
Кем ты был до Солнца Востока, ты уже и не помнишь. смутные воспоминания сохранили чувство голода, улицы, где ты бегал один. Никаких родителей или другой родни ты не помнишь. Может их и не было никогда, а может быть в "школе" ты просто всё забыл.

По сути, Солнце Востока не было школой. Да, вас кормили, давали кров, и чему-то обучали, и, главное, давали цель в жизни. Вот только такой смертности в обычных школах быть не должно. Из вас растили сверхлюдей. Сверхсильных, сверхловких, будто бы проверяя, где грань ваших возможностей. Сможешь так? а вот так? молодец. А если сломался, не выдержал, то ничего, закопаем и нового найдём. Многие не выдерживали. Но ты смог. Из вас готовили беспощадных убийц, безоговорочно подчиняющихся своим хозяевам. Нескончаемые тренировки, жестокие спарринги, строжайшая дисциплина и привычка к тому, что здесь еда и кров. А если подведешь учителей - либо улица, либо могила. Слушай учителя и, может быть, выживешь. И к товарищам по тренировкам особо не привязывайся, кстати! Мало ли кого закопают завтра. Как раз не склонные к излишним эмоциям чаще всего и выживали. А те, кто громко возмущался, или плакал, или был слишком радостным — умирали быстро.

Вас учили убивать, но ты не успел начать выходить на настоящие задания.
А самым страшным из учителей был Хо Юнган. Когда тренировки вёл он, то будто зимний холод пробирал до костей. Он не кричал, никого не бил больше, чем другие учителя, не унижал, но после его занятий хотелось просто смотреть в стену и более ничего.

4 года наза, после очередного выматывающего дня ты все никак не мог уснуть, лежал в такой тягостной полудреме. И внезапно очнулся, когда в вашей спальне (вы спали на полу, десяток или около человек в одной комнате) возникли какие-то бесшумные фигуры в тёмной одежде и с маскировками на лицах. В руках у них появилось оружие, и они принялись методично вырезать твоих спящих товарищей так, что те не успевали даже вскрикнуть. Оружие вам запрещалось иметь при себе, но ты давно стащил с кухни кочергу и прятал под куском сена, заменявшим тебе подушку. Ты решил продать свою жизнь подороже и защитить соучеников, кого сможешь, выхватил её и кинулся на одного из людей в черном. Он не поднял на тебя меч, защитился левой рукой, и ты распорол ему руку! От такого наверняка шрам останется! если не умрёт от кровопотери! Потом человек сильным ударом отбросил тебя на пол так, что из тебя вышибло дух. После чего наклонился к тебе, воткнул свой меч в твоё тело и прошипел на ухо: «Дурак! Прикинься мертвым, и убегай, когда все стихнет!». Рана не была смертельной, но видимо, мужчина (а судя по голосу, это мужчина и был) знал, куда бить — тебя на время будто парализовало от боли. Ты не мог шевелиться и только беспомощно слушал, как добивают твоих товарищей, большинство из которых даже не проснулись и не сообразили, что происходит. Наконец тот же самый человек, что спас тебя, бросил: «Тут все, уходим!», и люди в черном растворились так же незаметно, как и возникли.

Через какое-то время руки и ноги снова стали тебя слушаться, ты попытался выползти и обнаружил за дверью вашей комнаты трупы и пожар. Сил хватил, чтоб отползти от пламени подальше, и ты потерял сознание. Очнулся ты от того, что кто-то кричал "эй, тут, кажись, живой!" Тут же какие-то люди подбежали к тебе, что-то говорили, давали воды, какие-то снадобья. Как оказалось потом, это люди из Озёрного Братства, что были неподалеку и прибежали, когда увидели дым. Они же сказали тебе, что выживших в вашей школе нет, только ты.

Ты был опустошен от этих новостей. Куда идти и как жить дальше, ты не знал... пока не познакомился с Цзян Цзыя, главой братства. Ты даже сам не понял, как защищать его от всех опасностей и заботиться о нём стало смыслом твоего существования. И от него ты узнал о том, о чём ранее только догадывался: о заботе, о теплых улыбках, о том, каково это, что кто-то рвёт мандарин пополам и протягивает половинку тебе...
Впервые в твоей жизни действительно появился смысл. И этот смысл звали Цзян Цзыя.

Для: Ху Лэй

Приезд в Центральную Юань
На турнир в Центральную Юань ты приехал с большим оживлением! Турнир! драться! сильные соперники! Новые техники! ждёшь не дождёшься начала.
Только во что удивительно: слишком много знакомых лиц собралось на этом турнире, и это не считая братцев из озёрного братства.
Хо Юнган, тот самый пугающий человек.
Хо Юнли — его сестра. Она не такая, она хорошая, лечила ваши раны и была добра... но она была в школе в день пожара! Как и Бай Ин! Как им удалось выжить, неясно.
А вот Ло Мэй (игрок Смехель) - с ней всё понятно. Она была одной из лучших учеников. Её как раз отправили на задание, так что она и не могла пострадать.

Для: Хо Юнлан

цзи юнь
Тебе известно имя Цзи Юнь, этот человек - один из выпускников школы Ледяного ветра. Много лет поддерживал связь с твоим отцом. Приезжал в гости. Сестра может знать больше - Цзи Юнь её уважал (да и подкатывать к ней пытался!!)

Для: Генерал Бай Цзи

Солнце востока
Тебе известно имя Цзи Юнь. Этот человек - один из выпускников школы Ледяного ветра. Вы не были особо близки в детстве, но учились примерно в одно время, а потом пересекались по долгу службы и в Центральной Юани. Он был одним из доверенных лиц министра Чжан. Порой вы собирались с ним вдвоём, выпивали по я арке вина, и он долго говорил тебе о том, что надо изучать молодёжь! Что наверное можно понять, откуда у детей такие способности берутся, и помочь им их раскрыть. Он горел идеей о Школе Солнца Востока. Ты знаешь, что и Бесстрашного Хо и его детей он также звал присоединиться к этой школе. Более того, как только он открыл её, то лично приехал за твоей дочерью,обещая, что лично поможет её талантам раскрыться. И ты, скрепя сердце, отпустил её. Ты никому особо не говорил, куда именно - отвечал "в боевую школу к другу" и только.

Для: Чжан Вэйе

Школа солнца востока
Цзи Юнь давно горел желанием открыть свою собственную боевую школу (он был учеником Бесстрашного Хо). Ты это позволил, но подослал к нему шпиона. Через некоторое время шпион доложил тебе, что в этой школе ловят сирот беспризорников на улицах, жестко и жестоко их тренируют, многие погибают, а из выживших растят убийц. Поначалу ты не особо этим интересовался. Дел хватало! Но со временем тебе из разных уголков стали поступать весточки о том, что где-то кого-то убил ребенок лет 8-13. И ты решил прекратить существование той школы. Делать тебе больше нечего, кроме как даже от мелких детей ждать опасности. Ты отдал приказ Янь Чжанши 4 года назад — и всё было исполнено. Цзи Юнь и все наставники и ученики убиты.

Пожар и найденный Ху Лэй
Около 4 лет назад отряд людей Озёрного братства был на задании. Они остановились на ночлег, и ночью тот, кто оставался на страже, разбудил всех, так как над деревьями поднимался большой дым. Ваши люди знали, что лесные пожары могут быть очень опасны ,и кинулись туда. К своему удивлению они обнаружили в месте начала дыма горящие здания и несколько дюжин трупов, причём многие из них были еще совсем детьми. Пожар они потушили, и смогли найти в лесу совсем неподалёку серьёзно раненого мальчишку без сознания. Его смогли вылечить, но то ли от ужаса пережитого, то ли от рождения он оказался неспособен отвечать на вопросы и вообще вёл себя скорее как ребенок лет 5-6, чем как юноша-подросток. Когда обыскали пепелище, нашли погреб с припасами, несколько уцелевших вещей. Но больше никто не уцелел. Однако один из ваших людей сказал, что видел след крови, уходящий в сторону от пожарища. Неизвестно, была ли это кровь напавших или же кто-то смог убежать далеко — след ушёл в никуда.

Для: Хо Юнли

Школа Солнца востока
Был в Школе ледяного ветра человек по имени Цзи Юнь. Он жил при вас не постоянно, пытался делать карьеру в столице Центральной Юани, потом еще где-то, но он часто говорил о том, чтобы открыть свою собственную школу. Говорил, что надо сосредоточиться на том, на что же способна нынешняя молодёжь и дети. Постепенно ему удалось уговорить вашего отца (ты догадываешься, что он надавил на чувства отца к младшей дочери, чтоб это было сделано якобы во имя её блага). Сама Юнлан об этом не знала.
И ты подумала, что эта школа — неплохое место для практики тебя как целителя, ведь если там будут тренировки на грани предела, то хороший лекарь нужен! Тем более, что и брат захотел поехать туда, тебе было приятно проводить время с ним.
Но на месте оказалось, что Солнце Востока не было школой. Да, детей там кормили, давали кров, и чему-то обучали, и, главное, давали цель в жизни тем, кому её не хватало. А таких было немало — почти все ученики попали с улицы и были голодными беспризорниками. Вот только такой смертности в обычных школах быть не должно. Из них растили сверхлюдей. Сверхсильных, сверхловких, будто бы проверяя, где грань возможностей. Сможешь так? а вот так? молодец. А если сломался, не выдержал, то ничего, закопаем и нового найдём. Многие не выдерживали. Из них готовили беспощадных убийц, безоговорочно подчиняющихся своим хозяевам. Нескончаемые тренировки, жестокие спарринги, строжайшая дисциплина и привычка к тому, что здесь еда и кров. А если подведешь учителей — либо улица, либо могила. Слушай учителя и, может быть, выживешь. И к товарищам по тренировкам особо не привязывайся, кстати! Мало ли кого закопают завтра. Как раз не склонные к излишним эмоциям чаще всего и выживали. А те, кто громко возмущался, или плакал, или был слишком радостным — умирали быстро, не выдерживали, отказывались от еды. Доводили себя до истощения и умирали. Тебе это не нравилось. Ты защищала детей как могла и когда могла. И высказывала свою позицию Цзи Юню множество раз! Порой даже удавалось повлиять на чью-то судьбу. Брат же вёл тренировки. Тебе нравилось то, как он обращается с детьми: он никогда не кричал, никого не бил (не бил — по меркам строгой китайской школы, 1-2 подзатыльника не считаются!) не унижал.
Единственная, на кого ни разу не поднял руку никто из преподавателей — это Бай Ин. Ведь она дочь Бай Цзи, её Цзи Юнь привёз, чтобы попробовать сделать сильного бойца из слабой девочки. Обижать её было строжайше запрещено всем,и ты и брат следили за этим.

Со временем (уже почти перед самым пожаром) ты начала замечать, что с некоторыми детьми происходит что-то нехорошее. Кто был весел — теперь всегда сумрачен, кто был отзывчив — не видит чувств другого. Как будто их человеческая суть становилась все меньше и меньше, как краска под дождем. Ты пыталась понять, что же с детьми происходит. И в конце концов сумела выяснить, что дело в твоём брате — он словно отщипывает от их душ кусочек за кусочком, делая их меньше людьми, но зато умелыми убийцами, не склонными к сантиментам, более послушными и более «удобными» во всех смыслах. Тогда ты стала искать способ, как вылечить этих детей, так как твоё сердце не могло вынести такого злодеяния своего брата.

Однажды ты привела одну из детей к себе (игрок Смехель) и решила испробовать еще один способ. Ты посадила её напротив себя, взяла за руки, посмотрела ей в глаза и обратилась к ее душе — всему тому, что осталось. И внезапно у тебя получилось! Взгляд девочки будто изменился, стал более осмысленным. Она так смотрела на тебя, будто и не помнила, как оказалась в твоих палатах исцеления. Ты с улыбкой отпустила её, ей лучше и не знать всей правды. Но после было тебе стало очень плохо и некоторое время ты даже не могла лечить. Тогда ты поняла, что вылечить этих детей возможно, только отдав часть своей собственной души. И если ты еще кого-то из учеников брата вылечишь, то потеряешь способность к целительству, а, может и станешь как они, почти без речи, без чувств, с одним лишь холодным разумом — стоит ли помощь одному человеку такого, когда ты може излечить сотни сотен?

Незадолго до пожара твой брат уехал по делам. Это совпадение. Когда он узнал о случившемся и гибели всех в школе, он искренне был удивлён и искренне рад, что ты выжила, у тебя нет причин в нём сомневаться.

За день до пожара, вечером, в школе случилось следующее: тебя оторвал от дел посыльный с повелением от Цзи Юня как можно быстрее явиться в его покои. Когда ты явилась, то с удивлением обнаружила там Бай Ин. Ты хотела бы задать Цзи Юню пару вопросов, но девочка была ранена и бедняжка страдала от боли. На ее животе была рана. Ты обработала ее и зашила. Тебе казалось, что рана требует более пристального внимания, но Цзи Юнь настаивал, чтоб ты ограничилась этим. Кто совершил такое, Цзи Юнь тебе не сказал, просил только сохранить все в тайне.
Его просьбу ты выполнила, но на следующий вечер ты при первой же возможности вновь пришла к Бай Ин. Это и спасло вам жизнь!
Ты знала, что в покоях Цзи Юня был потайной ход, и потому, когда началось нападение, ты смогла схватить Бай Ин с бежать вместе с ней. Тебе бы хотелось помочь большему числу детей, но ты успела увидеть, что нападавших много и они хорошо обучены, поэтому предпочла спасти себя и хоть одного ребенка.
Ты побежала к девочке, подняла ее, помогла одеться и потащила за собой прочь из школы. За твоей спиной слышался шум сражения, крики учеников, тянуло дымом. Девочка еще не успела оправиться от раны и шла слишком медленно. Ты боялась, что вас вот-вот нагонят и растерялась, когда путь вам преградил человек с закрытым лицом и обнаженным оружием, по которому текла кровь. Нельзя было понять — мужчина это или женщина, но то, что это один из тех убийц, что вырезали сейчас школу, было очевидно.
Ты была уже готова закрыть собой девочку, но тут заметила, что оружие в руках незнакомца безвольно опущено, а с его левой руки безостановочно течет кровь. И тут в тебе проснулась надежда. Стараясь говорить мягко, но уверенно, ты предложила незнакомцу (незнакомке?) вылечить его руку, чтобы он взамен помог тебе доставить ребенка к отцу. Страшно было, что убийца сейчас взмахнет мечом и на этом все закончится, но тот внезапно медленно кивнул.
Ты взялась за лечение немедленно. Рана была серьезная. А ты все приговаривала, мол, жаль, что останется шрам. Не столько жалея о шраме, сколько успокаивая саму себя и Бай Ин, которая смотрела на тебя испуганными глазами. По руке ты поняла, что скорее всего перед тобой всё же молодой мужчина.
Потом ты решила, что этот человек может помочь тебе. Ведь ты должна была одновременно и доставить Бай Ин к отцу и при этом сообщить своим отцу и брату о случившемся. Ты подумала, возможно, сами небеса послали к тебе этого мужчину? Ты объяснила подробно незнакомцу, кто такая Бай Ин и куда ее надо отвести. В твоей душе жила уверенность, что он не подведет и не причинит ей вреда. Идти девочка толком не могла, а у тебя бы не хватило сил унести ее на нужное расстояние. Ты дала Бай Ин сонный отвар, чтобы та не мучилась от боли и проспала спокойно хоть какую-то часть путешествия. Последнее, что ты видела, как незнакомец берет ее на руки и уносит в глубь леса. В твоей душе жила уверенность, что ты все сделала правильно.

На турнире в Центральной Юани ты увидишь знакомое лицо: Ху Лэя (игрок Анри), это один из учеников школы, вот как он выжил — неясно. Когда ты видела мальчика в последний раз, он едва 2-3 слова мог связать вместе.

Кстати, в день пожара той девочки, которой ты помогла с душой, Ло Мэй, в школе не было, её послали на "задание" - ты рада, что она жива

Южная Хэхэхэ

15 вводных

Загруз
Для: Ван Цао

Южная Хэ и роман твоей сестры
20 лет назад случилась война с Южной Хэ, в которой войска Центральной Юань одержали победу. В качестве дополнительных гарантий в заложники был взят молодой военачальник по имени Син Вэй, отлично проявивший себя на войне. Его и запросили в заложники в основном для того, чтобы Южная Хэ не попыталась отыграть свое поражение. Молодого генерала из Южной Хэ поселили при дворе. Юноша не доставлял забот, жил тихо, много читал и тренировался в боевых искусствах.
Но… Проблемы могут подкрасться, как тать в ночи. Однажды к тебе пришла сестра и заявила, что любит этого самого молодого военачальника и стала умолять тебя о свадьбе с чужеземцем. Ты не стал сердиться на сестру, а только объяснил неразумной деве, что замуж за чужака, да еще из побежденной страны, ты ее не выдашь. Да и в принципе они не ровня. Сестра вняла твоим словам и ушла. А ты быстро отправил заложника домой и проследил, чтобы тот в пределах Центральной Юань ближайшие годы не появлялся.
Сестра после этой истории быстро взялась за ум и вышла замуж за министра Чжан, твоего сподвижника. И с тех пор ведет себя исключительно благоразумно, став благочестивой супругой и матерью.

Для: Сяо Юй

Син Вэй
20 лет назад Южная Хэ воевала с Центральной Юань. Война сложилась для Южной Хэ неудачно, в войне страна проиграла. Один из генералов, Син Вэй, был вынужден отправиться в Центральный Юань в качестве заложника. Заложником он пробыл недолго — меньше года, а потом вернулся домой. Но его беды на том не закончились. Тогдашний Ван Южной Хэ объявил его виновным в поражении (хотя, внимательно изучив свитки военных времён, ты понял, что он просто хотел сорвать на ком-то гнев, и кто подойдёт лучше, чем тот, кто попал в плен?). Карьера для молодого военачальника закончилась. Его понижали раз за разом и закончил он мелким чиновником, ты уже и забыл, кем именно его в итоге назначили, тебя ведь в последние годы занимало совсем иное.

Для: Мо Фэн

Син Вэй
20 лет назад Южная Хэ воевала с Центральной Юань. Война сложилась для Южной Хэ неудачно, и в войне страна проиграла. Один из генералов, Син Вэй, был вынужден отправиться в Центральную Юань в качестве заложника. Заложником он пробыл недолго — меньше года, а потом вернулся домой. Но его беды на том не закончились. Ван Южной Хэ объявил его виновным в поражении (хотя, позже, изучая исторические сводки и трактаты о стратегии, ты понял, что его прямой вины не было, он лишь оказался удобным козлом отпущения). Карьера для молодого военачальника закончилась. Его понижали раз за разом и закончил он простым чиновником, ты даже не помнишь, кем его в итоге назначили, да и не интересовался - настолько он утратил всякую важность во дворце. Кстати, ты этого генерала видел, когда был еще маленьким. Он вместе с войском проезжал через ваше селение. Тебя тогда восхитили его доспехи и гордый внешний вид.

Для: Синь Хуа

Опальный военачальник
20 лет назад Южная Хэ воевала с Центральной Юань. Война сложилась для Южной Хэ неудачно, и в войне страна проиграла. Один из генералов, Син Вэй, был вынужден отправиться в Центральный Юань в качестве заложника. Заложником он пробыл недолго — меньше года, а потом вернулся домой. Но его беды на том не закончились. Ван Южной Хэ объявил его виновным в поражении. Карьера для молодого военачальника закончилась. Его понижали раз за разом и закончил он простым чиновником. Тебе было немного грустно слышать новости об очередном понижении этого человека. ведь он когда-то был великим... но ты только твёрже укреплялась в мысли, что нужно всегда стараться достичь лучшего результата, а если кто допустил ошибку - примерно наказать и двигаться дальше.

Для: Ловкая девушка

О твоем отце и учителе Чжао
Твой отец, Син Вэй, в юности делал успешную карьеру военачальника. За особые заслуги на следующую войну он пошел уже генералом, командующим. И все должно было закончиться блестящей победой, но судьба рассудила иначе. 20 с небольшим лет назад войско Южной Хэ проиграло, а молодой генерал был взят в плен. Его даже забрали в Центральную Юань в качестве заложника. И заложником он прожил в Центральной Юань где-то около года. Потом вернулся домой, женился на твоей матери и родилась ты. Ван Южной Хэ твоего отца не любил и не преминул скинуть на него ответственность за поражение (хотя твой отец никогда так и не признал, что это была его вина). Больше у отца карьерных успехов не было. Его понижали раз за разом, пока он не стал простым чиновником, начальником одной из тюрем. От него почти все отвернулись, при дворе он в твои ранние годы бывал всё реже, а после и вовсе перестал там бывать. Но ты всегда знала, что твой отец самый лучший, самый честный и благородный.
Но были и те, кто не прекратил уважать твоего отца даже после немилости вана. Один из немногих, кто не отвернулся от вашей семьи был Чжао Вэй. Он не только всегда вежливо общался с твоим отцом, но и взялся за твое образование, что было и полезно, и почетно, т. к. Чжао Вэй слыл человеком большей учености и со временем ему доверили даже воспитание детей правящей фамилии! Конечно же, ты. дочка мелкого чиновника, не могла заниматься с ними вместе, но Чжао Вэй давал тебе свитки и строго спрашивал уроки, и ты видела, что отец с матушкой гордятся тобой и благодарны тебе за успехи в учебе

Для: Чжао Вэй

Син Вэй и его дочь
20 лет назад Южная Хэ воевала с Центральной Юань. Война сложилась для Южной Хэ неудачно и в войне страна проиграла. Центральная Юань затребовала себе не только репарации, но и одного из военачальников (Син Вэя) в качестве заложника. Ты этого военачальника знал как достойного человека, хорошего командира и стратега. Не его вина была в поражении. Заложником он пробыл недолго — меньше года, а потом вернулся домой. Но его беды на том не закончились. Ван Южной Хэ объявил его виновным в поражении, потому что не себя же и свое бездарное командование в этом обвинять. Карьера для молодого военачальника закончилась. Его понижали раз за разом и закончил он простым чиновником. Ты был одним из немногих, кто не отвернулся от невинно пострадавшего человека. И пусть ты ничем не мог помочь ему самому, но ты взялся учить его дочь, чтобы та получила достойное образование. Ты не хотел, чтобы беды, обрушившиеся на отца, загубили и ее жизнь.

Хронология Южной Хэ

Примерно 20 лет назад - война с центральной Юань. Син Вэй, выдающийся молодой генерал, попадает в плен, после чего далее его ждёт только немилость.

10 лет назад - наследный принц и министр Чжан из Центральной Юань отправляются к в поход на земли тварей, в это время южная Хэ нападает на южную провинцию Юань, пишу княжество Нан. Погибает Нан Тяньсян, войска возглавляет его дочь, Нан Лиин.

7 лет назад - Синь Хуа становится ученицей Мо Фэна.

5 лет назад - переворот в Южной Хэ. Сяо Чанлинь сначала сбегает из столицы, потом попадает в плен. Правителем Южной Хэ становится ван Вэнь Юн, отец Синь Хуа. Его советником - Мо Фэн

3.5 года назад - Сяо Чанлинь сбегает из плена

1 год назад - попытка переворота, подавленная Мо Фэном

Для: Ловкая девушка

Хронология Южной Хэ
Хронология Южной Хэ

Примерно 20 лет назад - война с центральной Юань. Син Вэй, выдающийся молодой генерал, попадает в плен, после чего далее его ждёт только немилость.

10 лет назад - наследный принц и министр Чжан из Центральной Юань отправляются к в поход на земли тварей, в это время южная Хэ нападает на южную провинцию Юань, пишу княжество Нан. Погибает Нан Тяньсян, войска возглавляет его дочь, Нан Лиин.

5 лет назад - переворот в Южной Хэ. Сяо Чанлинь сначала сбегает из столицы, потом попадает в плен. Правителем Южной Хэ становится ван Вэнь Юн. Его советником - Мо Фэн

3.5 года назад - Сяо Чанлинь сбегает из плена

1 год назад - попытка переворота, подавленная Мо Фэном

Для: Ловкая девушка

История Южной Хэ
Южная Хэ давно и регулярно нападала на центральную Юань, которым, логично, это не очень нравилось. В основном военные действия шли на границе с княжеством Нан. В последней войне 10 лет назад князя убили, и вероятно у его дочери отношение к Южной Хэ соответствующее.

У предыдущей династии Сяо был наследный принц Сяо Чанлинь. Исходно его растили не как претендента на престол, а как обычного юного аристократа - занятия искусствами, чтение классических сочинений, и недавно появившееся самосовершенствование, к которому на тот момент еще не относились серьезно.
У Вэнь Юна, нынешнего правителя Южной Хэ, человека жёсткого и жестокого, была дочь, Вэнь Хуа Ее мать - сестра вана Сяо (то есть Вэнь Хуа и Чанлинь - двоюродные брат и сестра). Мать умерла какое-то время назад, после чего он женился на дочери генерала, обещавшего ему военную поддержку
Пять лет назад Вэнь Юн поднял восстание, и при большом участии Мо Фэна захватил власть и основал новую династию.

После захвата столицы там начались резня, казни и прочие стандартные китайские развлечения интересных времен.
Сяо Чанлинь и Чжао Вэй бежали из столицы, через пару месяцев Сяо Чанлиня поймали, но не убили, а оставили пленником.
Около года назад в Южной Хэ происходит восстание, но его подавляет все тот же Мо Фэн.

Из них всех в лицо ты знаешь только Чжао Вэя (Тролленок). О Мо Фэне много слышала и могла видеть мельком

Для: Мо Фэн

Про принца и про восстание
Когда первый раз поймали принца, ты во всеуслышание, громко и отчётливо советовал вану его убить, потому что слишком опасно держать в клетке птицу такого высокого полёта.
Ван отмахнулся, сказал, что принц легко попался в плен и вообще через него тайная служба найдет всех его сторонников. Таким образом принц остался жив. Ты навещал его взаперти несколько раз – с ним было явно что-то не так, что-то необычное, никто не мог понять, что именно.
Ты велел своей ученице найти и привести Шэнь Цяо и попросил его разобраться, что с принцем. Тот проявил к нему слишком много сочувствия, и ты его прогнал. Через некоторое время принцу удалось сбежать. Был устроен пожар, видимо, ему кто-то помог (узнать, кто – задача по-прежнему животрепещущая, ван тогда был в гневе, да и тебе знатно досталось под горячую руку).
Но неудача, как известно, не приходит одна. Год назад вскрылся заговор и была попытка переворота. Разумеется, ты был готов, и твои люди тоже — эту попытку удалось предотвратить! Вот только последнее сражение закончилось для тебя крайне неудачно. Ты сражался с юношей, довольно неплохим воином (игрок: Эридель), смог его ранить и уже занёс оружие для последнего, смертельного удара, как вдруг в ваш бой вмешался Чжао Вэй. Ты знал, что он никогда не был бойцом, но он что-то сделал. Ты не понял, что это было, какая-то вспышка, жгучая боль в животе... Шэнь Цяо успел как раз вовремя, чтобы не дать добить тебя. И донёс до дома практически на руках. Когда ты пришёл в себя, сразу же вызвал ученицу и приказал ей неотступно охранять вана, потому что если его и попытаются убить, то сейчас.
Это был своевременный приказ – она успела спасти отца.
Надо бы найти Чжао Вэя и поговорить с ним «по душам». А заодно выяснить, почему он так хотел спасти жизнь этому молодому господину.

Случившееся в том бою заметно повлияло на твои боевые навыки. Упали способности к обучению, ты потерял часть приемов, но так как ты был крайне сильным воином, это не бросается в глаза. Ты понимаешь, что центр сосредоточия сил бойца, золотое ядро, у тебя либо разрушен, либо сильно поврежден.

Для: Синь Хуа

Заговор
Год назад вскрылся заговор и была попытка переворота. Мо Фэну грозила смертельная опасность, но Шэнь Цяо не дал врагу его добить. Приволок его домой. Как только советник очнулся, он приказал тебе неотступно охранять вана, потому что если его и попытаются убить, то сейчас.
Ты успела как раз вовремя, чтобы спасти отца.

Для: Сяо Юй

Твой плен
У вана Вэнь был советник именем Мо Фэн, который громко рассуждал о том, что тебя следует убить, даже до тебя в темнице дошли слухи об этом.
Но ван считал, что ты будешь полезен живым, что ты легко попался в плен и вообще через тебя тайная служба найдет всех твоих сторонников. Тебе сохранили жизнь, но радостного в этом для тебя было мало.
Мо Фэн несколько раз приходил к тебе в темнице, пытался понять, что с тобой не так.
В конце концов он подсунул тебе какого-то бродягу именем Шэнь Цяо и попросил его разобраться. Шэнь Цяо навещал тебя и на удивление оказался единственным, кто проявил к тебе что-то, похожее на сочувствие. Мо Фэн заметил это, и Шэнь Цяо перестал появляться у тебя в камере.
Через некоторое время тебе удалось сбежать.

Для: Сяо Юй

История твоего плена и побега
Нет ничего горше предательства и неоправданных ожиданий. Ты всегда верил Чжао Вэю как самому близкому для тебя человеку и к чему тебя привела твоя вера? К позорному заточению и отсутствию всякой надежды.
В тот день вы сбежали вместе. И ты надеялся, что вместе вы и останетесь. Он сказал, чтобы ты отдыхал, что он поищет место для ночлега, и ты поверил ему, как всегда! Однако через небольшое время после его ухода тебя окружили люди Вэней, предлагая тебе сдаться по-хорошему! И ты даже хотел был пойти на это, чтоб дать возможность лекарю Чжао уйти! Как он появился из-за твоей спины, что-то выкрикнул... И тебя пронзила боль.
Когда ты очнулся, боль еще оставалась. Не столько от ран, сколько от предательства того, кому ты так слепо верил. Ты кашлял кровью и хотя не обнаружил у себя ран, кашель всё не проходил. Да и не прошёл до сих пор. Позже ты понял, что твои способности к освоению новых приемов тоже пострадали, а особенно сильный кашель у тебя после боя.
Когда тебя привели «на поклон» к новому вану, ты видел краем глаза Чжао Вэя в числе приглашённых на праздник. Он пил вино и даже не смотрел в твою сторону. До сих пор сердце сжимается.
Ты стал заключенным без имени. Жил на рисе и воде.
Твоё заточение было достаточно долгим, чтобы отчаяться, пока, внезапно, голос не позвал тебя. Этот голос был тебе не знаком. Он доносился из окошка под самым потолком, служившим тебе единственным источником света, ты не видел лица говорившего, не мог даже понять, юноша это или дева. Только понимал, что голос вряд ли старше тебя. Голос сказал, что зовёт тебя принцем в первый и последний раз - а дальше будет говорить "Деревянное тело и каменное сердце", и твоей задачей будет оказываться рядом с окошком для передач, чтобы получать… Сначала ты не поверил своим ушам, но всё же успел подхватить посылку из-за стен темницы.
Небольшой кувшин вина, сушёное мясо, новости, записанные аккуратным почерком, будто по прописям.
Ты сидел и рыдал, радуясь тому, что ты не один - и тому, что никто не видит твоих слёз.
Посылки были нерегулярными, но они были. Это помогало не сойти с ума от одиночества, не потерять нить жизни мира. Просто выжить.
Однажды, одним счастливым днём, знакомый голос предупредил тебя, что ночью в тюрьме случится пожар, и что дверь твоей камеры «забудут» запереть после обхода, но ты не должен ничего делать до начала суматохи, и это может оказаться очень удобной возможностью… Также тебе передали свёрток с чистой одеждой и вуаль для маскировки лица (в дыму многие будут прикрывать лица, это не вызовет подозрений)
Ты действительно был не один и пусть Чжао Вэй тебя предал, но у тебя ещё остались союзники, которым небезразлична твоя судьба!
Той ночью ты смог воспользоваться суматохой пожара и, будучи неузнанным, бежать из тюрьмы. Воспользоваться старыми планами и сбежать из страны после этого было делом времени.
Главное, что у тебя появился второй шанс.
Возможность собраться с силами.
Возможность отомстить за своё пленение и позор.
Отомстить Чжао Вэю. И, конечно, наградить тех, кто спас тебя от заточения.

Для: Ловкая девушка

Пленный принц, и ваш отъезд из Южной Хэ
Ваша семья стойко и с высоко поднятой головой переносила все лишения, выпавшие на долю отца.
Даже когда он стал всего лишь начальником тюрьмы (какая трата его талантов и знаний!!), вы знали, что есть еще под этим небом верные друзья и те, кто не забыл вас.
Однажды Чжао Вэй явился к вам не ради того, чтобы учить тебя или поболтать с отцом, а с просьбой. Его интересовал узник, заточённый в камере с окошком под самым потолком. Чжао Вэй рассказал вам, что этот узник - принц Сяо, его сюзерен, и что его долг - скрасить его заточение, если нет возможность помочь ему спастись.
Тебя заинтересовала возможность пообщаться с настоящим принцем и потому ты мягко намекнула отцу и его гостю, что твоему присутствию в тюрьме никто не удивится. В итоге ты носила передачки, иногда удавалось переброситься с узником парой слов - правда ты никогда не видела его лица, только слышала его голос. Ты придумала обращение "деревянное тело и каменное сердце", по которой он узнавал тебя - и он всегда искренне ждал посылок и возможности пообщаться с тобой.
Когда Чжао Вэй с твоим отцом решили устроить ему побег, ты успела предупредить принца, что ночью в тюрьме случится пожар, и что дверь его камеры «забудут» запереть после обхода, что он не должен ничего делать до начала суматохи и это может оказаться очень удобной возможностью… Также тебе вручили свёрток с чистой одеждой и вуалью для маскировки лица (в дыму многие будут прикрывать лица, это не вызовет подозрений), которые ты передала в окошко.
А позже такой возможности увидеться лично не было.
После пожара «безымянного узника» не нашли, но ты уверена, что он успешно сбежал.
Интересно, как он на самом деле выглядит?..
Вы же с семьёй тоже не стали задерживаться в стране, которая была к вам так несправедлива. Чжао Вэй вывел в ту ночь целый отряд тех, кто был по тем или иным причинам против власти Вэней. Ты не спрашивала, куда вы держите путь, отец и Чжао Вэй знали дорогу, а ты верила им. Так около 3,5 лет назад вы все оказались в цзянху рядом со школой Пурпурных Облаков. Здесь ваш дом с тех самых пор. Отец принёс присягу главе школы, приютившему вас и давшему всё необходимое. Наконец-то его таланты оценили! Он обучает воспитанников школы стратегии и тактике ведения боя. Ты присоединилась к отцу в его решении. И теперь ты — одна из лучших учеников школы. Тебе очень нравится молодой глава Янь Чжанши, ты считаешь его достойным подражания (хотя в глубине его глаз ты видишь отражение боли... но а у кого её нет?) А с И Чжимином вы стали хорошими друзьями, много раз вместе тренируясь и выполняя задания.
Некоторое время назад ты отправилась попутешествовать одна, ибо так принято в цзянху. Но турнир! Как же хочется поскорее скрестить оружие с лучшими воинами со всего света!

Чжао Вэй же не всё время был в школе Пурпурных облаков. Он учёный, и потому много путешествовал, но регулярно возвращался, ты понимаешь, что отчасти ради возможности видеть твоего отца, своего давнего друга, и тебя. Надеешься, что оба они будут тобой гордиться!

Для: Чжао Вэй

Твоя история
Нет ничего важнее преданности и долга. Ты всегда так считал.
Поэтому когда Мо Фэн организовал восстание, хоть ты и понимал, сколь высоки его шансы на победу, ты не предал Сяо Чанлиня и его семью. В тот день ты помог принцу сбежать и бежал вместе с ним. Ты понимал, что тебе с твоим положением и твоими знаниями ничто не мешает остаться и жить при новой власти, но сама мысль о подобном предательстве была противна.Ты сбежал вместе с принцем. И ты надеялся, что вместе вы и останетесь.
Ты хорошо помнишь тот злосчастный день. Принц устал от долгого пути. Ты был уверен, что вы оторвались. Поэтому сказал, чтобы он отдыхал, пока ты поищешь место для ночлега. Тебе удалось найти сухую и защищенную от ветра пещеру. Из неё, к тому же открывался неплохой вид. Ты было собрался уже вернуться в к принцу, как увидел издали, что его окружили люди Вэней! Ты бранил себя за беспечность, пытаясь понять, как же тебе сразиться с таким числом врагов. И тут — ты услышал голос. Он был похож на человеческий. Но звучал ниоткуда и отовсюду одновременно.
Он спросил:

  • Чего ты желаешь, путник? Ты пожелал силу! Силу, которой у тебя никогда не было, ведь ты не воин, ты исследователь.
    Голос задал второй вопрос: - Что ты готов дать взамен?
    Ты был готов на что угодно. И голос заговорил в третий раз!
    -Хорошо! Я дам тебе силу! И возьму то что тебе всего дороже и что ты меньше всего хотел бы дать!

И ты почувствовал, будто жидкий огонь бежит по твоим венам и от сердцу к плечам, ладоням, кончикам пальцев, стремясь вырваться и поразить врагов! Ты едва помнишь, как домчался до места, где оставил Сяо Чанлиня. Ты выбежал со стороны его спины. Дал волю своей новой силе… яркая вспышка, и Сяо Чанлинь упал, а его враги остались стоять на ногах, невредимые.
Ты закричал: Чанлинь!, впервые посмев назвать его по имени, но он уже не слышал.

Тебе показалось, что тот бесплотный голос смеётся в твоей голове…

Люди Вэней объявили тебя героем, помогшим схватить принца без единой капли пролитой крови. Тебя посадили на почетное место на празднике в честь поимки «преступника». Ты пил вино, и не мог поднять на него глаза, сгорая от стыда и радусь тому, что он хотя бы жив!

Через своих людей ты смог проследить за судьбой своего друга и господина, и к твоему счастью узнал, что его содержат в тюрьме , где начальником был Син Вэй — твой давний друг и должник, ведь ты обучал его единственную дочь так, как достойно было б обучать принцессу.
Ты пришёл к нему со своей бедой и вы вместе придумали, что можно сделать.
Его дочка, Син Лихуа, порой проходит тюрьму с осмотром, порой следит за заключенными… Её присутствие никого не удивит. Подгадать же с расписанием смен и перемещений охраны - дело техники и денег. Благо деньги у тебя были. И она стала твоей посыльной.
Ты собирал посылки. Вкладывал в них новости. Полезные для узника вещицы, деньги. И узнавал, в чём он нуждается, как сделать его жизнь хоть немного более выносимой.

В то же время ты, Син Вэй и еще несколько достойных и верных людей искали способ что-то сделать с новой властью. Твоих единомышленников. Тех, кого не устраивало произошедшее, было немало.
И со временем вы поняли, что против Вэней и Мо Фэна сделать ничего не сможете. Оставалось одно — бежать из страны. Тогда вы стали искать, куда? И кто поможет вам уйти, прикрыв побег?
Таким человеком неожиданно для тебя оказался министр Чжан из Центральной Юань. Его люди вышли на вас и предложили помочь добраться до школы Багряных облаков — не самой крупной, но и не самой мелкой из школ цзянху. Этот вариант вас устраивал. И вы начали готовиться. Конечно, эти приготовления заняли немало времени.

И всё же ты смог придумать, как организовать пожар в тюрьме, и так, чтобы подозрение пало не на твоего приятеля, а на человека, который и так был виновен перед тобой.
Ты передал принцу через Син Лихуа сообщение об этом, а также чистую одежду и вуаль, чтоб скрыть лицо. А дальше всё было в руках судьбы.
Тюрьма сильно пострадала от пожара. Некоторых заключённых после этого так и не нашли.
Ты больше не видел своего господина и друга Сяо Чанлиня. Ни живым, ни мёртвым.
В школе вас встретили радушно. Вас сопровождали в пути, помогали со всем необходимым. Глава школы Янь Чжанши показался тебе достойным человеком. Несколько из твоих соотечественников приняли решение принести присягу Янь Чжанши и стать частью школы, ты не был против. Ведь пути домой у них не было, а человеку нужно быть частью чего-то. Такое решение приняли и Син Вэй с дочерью. Девочка быстро поладила со многими учениками, своими ровесниками.

Ты же жил возле школы, но не был её частью. Ты продолжал исследования, немало путешествовал, писал трактаты. Конечно, ты старался навещать своих друзей по возможности.
И про родину и восстановление справедливости вы не забывали. Ты говорил с министром Чжан о том, что нужно отыскать принца, подготовить восстание… И около года назад всё было почти готово, но Мо Фэн, подозрительный тип по сути своей, раскрыл ваш заговор, и пришлось действовать быстрее, чем вы планаровали. Раньше, чем вы нашли Сяо Чанлиня.
Проклятый Мо Фэн! Он сорвал все ваши планы, убил многих из достойных людей. И в последнем сражении чуть было не убил Ши Фэнсяня: это произошло у тебя на глазах. Молодой Ши -славный юноша. Зять министра и шиди Янь Чжанши. Тебе не хотелось бы, чтобы он погиб. Но жажда мести, боль и горечь утрат и гнев пересиливали — и ты вновь воспользовался своей силой! Тогда ты уже понял, что именно подарил тебе голос из пещеры — ты мог лишить воина его способностей, по сути сжечь самое его ядро, «золотое ядро», как называют многие. И ты сделал это!
К счастью, Ши Фэнсянь выжил. Его раны были серьёзны, но вам удалось вывезти его с поля боя и исцелить.

Когда вы со всеми выжившими собрались в школе Багряных Облаков, то отряд, посланный на поиски принца, сообщил вам, что они смогли найти его! И привели бы к вам, но на них напали бойцы, судя по одежде принадлежавие к Озёрному братству, они помешали им увести принца. А еще - сказали, что с принцем была некая прелестная юная дева… Новость о прелестной деве отозвалась болью в твоём сердце. Но кем бы она ни была, сначала надо понять, как Озёрное братство узнало про ваш план, и почему они вмешались.

Янь Чжанши во время твоего пребывания в школе Пурпурных облаков заинтересовался твоими разработками, ты рассказал ему про возможность увеличить заклинательские возможности человека (добавить слот), и он предложил тебе провести опыт на нем лично. Опыт был успешен.