Изображение
Бриг Арес
Большинству капитанов известно, что Арес - Британский бриг, нанятый по каперскому патенту. Про этот корабль и его капитана ходят странные слухи, однако ничего определенного сказать нельзя: капер как капер, пусть и со своими странностями.

  • Капитан Томас «Серый Лис» Додж Штурман

    Капитан Томас «Серый Лис» Додж
    Сын Джонатана Доджа, корабельного плотника с верфи в Портсмуте.
    В отличие от джентльменов-волонтёров, Том начал службу с самой низшей офицерской ступени — шкипера. Благодаря знанию навигации и плотницкого дела, поступил на 50-пушечный HMS «Сент-Олбанс». В Сражении при Солебее его заметил контр-адмирал сэр Дин Уинслоу, сам вышедший из низов. Однако вместо повышения Додж получил лишь похвалу и шиллинг — для «сына плотника» путь к офицерскому патенту был практически закрыт.
    Его шанс пришёл после Сражения при Текселе, где флот понёс тяжёлые потери, и нехватка командиров стала критической. Уинслоу, ценя его умения, выхлопотал для Доджа временное командование над шлюпом «Буревестник», отправленным патрулировать вечно туманное побережье Ла-Манша.
    По ходатайству сэра Дина Уинслоу, оценившего необычную тактику Доджа, именно капитан Ареса был направлен в Новый Свет по делам ТОКО. Это единственный шанс для Доджа стать капитаном (Post-Captain) и он не намерен его упускать.

  • Лейтенант Жан-Люк Монтобан де Сен-Клэр   заявиться

    Лейтенант морской пехоты, командир абордажного отряда.
    Характер — смесь французской галантности и пиратской безрассудности. Говорит на странной смеси континентального французского и корсарского жаргона. Предан своей команде до смерти, но скептически относится к приказам из Версаля.
    Лейтенант Монтобан — это идеальный проводник между миром европейской военной дисциплины и хаотичной, магической реальностью Карибского моря. Он одинаково уверенно чувствует себя на балу в форте Рояль и в душной таверне Тортуги

  • Боцман «Железный»   заявиться

    Боцман: «Железный» Пьер Рено.
    Суровый, но справедливый. Не терпит разгильдяйства, но для старательных матросов — как отец. Его слово на палубе — закон. Предан кораблю как живому существу.

  • Старший артиллерист: «Громовержец»   заявиться

    Старший артиллерист: Гюнтер «Громовержец» Шмидт.
    Происхождение: Эльзас, Франция/Германия.
    Педантичный перфекционист. С пушками обращается как с живыми существами. Молчалив, но в бою преображается — его команды звучат как заклинания.
    Личная драма:
    Был вынужден бежать из Европы после дуэли с немецким офицером, заставшим его с женой. Мечтает о реабилитации.

  • Судовой врач: Доктор Арман Делакруа   заявиться

    Судовой врач: Доктор Арман Делакруа.
    Циничный интеллектуал с манерами аристократа. К пациентам относится с холодной профессиональной отстраненностью. Недолюбливает морской устав, но ценит возможность проводить уникальные исследования.