Грек по рождению. Его отец получил гражданство за двадцать пять лет безупречной службы во вспомогательных войсках.
Командир второй сдвоенной центурии.
Знаменосец, несущий аквилу - наиболее почетный титул в легионе.
Вторая женщина, принятая в преторию и первая - вышедшая из нее. Дочь печально знаменитого прокураптора Иудеи Гессия Флора.
Коренной римлянин. Гастат, уже неплохо зарекомендовавший себя на службе.
Юный отпрыск старинного всаднического рода. Пару лет назад неожиданно воспылал желанием служить Империи. Службу в Шестом Железном начинал опцием, в сражении при Бейт-Хурон оказался одним из немногих офицеров выживших после разгрома.
Германец из племени Убиев.
Всемирно известный скрипач-виртуоз, известный в Риме под псевдонимом Терций.
Хозяин термополия, грек, ветеран-ауксиларий и бывший караванщик, осевший в Сепфорисе.
Царевна Халкиды и Малой Армении, дочь знаменитой царицы Саломеи.
Греческий командир отряда халкидских наемников сопровождает принцессу с самого ее приезда в Сепфорис.
Те, кто знают Менахема, скажут, что сызмальства он трудился в долговом рабстве, отрабатывая взятое то ли его родителями, то ли кем-то еще.
В дни Восстания, он оказался в клетке среди приговоренных к суду, но после был освобожден боевиками из отряда Гискальского.
Соблюдающая иудейка с идумейскими корнями. Владеет большей частью жилых и торговых площадей в инсуле.
Домовладелец и мелкий торговец (продает пирожки)
Богатая женщина родом из Ципори, владеющая собственной виллой и еще несколькими зданиями по всему городу. Ее муж - грек, был ограблен и расстрелян еврейскими радикалами.
До войны она носила имя Кризанзэ и работала в термополии. Ее семья погибла под обломками дома, взорванного боевиками Йоханнана Гискальского.
Волонтер, приехавший в город уже после начала войны, чтобы помогать нуждающимся.
Любовь. Любовь - освобождающая и исцеляющая. Она расставляет всё по своим местам. Она не знает жалости и границ - воплощение свободы
Гражданка Рима, ветеран-легионер, прошедшая армянскую кампанию Корбулона и дослужившаяся до Центуриона. Возглавляет отряды милиции в Ципори.
Вдова римского магистрата, трагически погибшего в Иотапате. Ведет колонку в местном новостном издании.
Рабыня, едва говорит по-гречески. Лаван привез ее с собой из гэльского похода.
Юрист, известный своими взвешенными суждениями и повышенным чувством справедливости, что, по мнению некоторых, выливается в излишнее милосердие. Это он приговорил Павсания к бичеванию, хотя многие требовали казни. Это тем более удивительно при том, что сам Кассандр потерял при погромах жену. Как итог, число недовольных таким исходом увеличилось по обе стороны баррикад.
Грек Ойней появился в Сепфорисе ниоткуда, как раз в момент начала антиеврейского восстания.
Но к таким людям не задают вопросов: бесстрашный, безжалостный, и бесконечно преданный и Павсанию, что не раз доказывал делом.
Еврей, из местных жителей. Когда-то работал плотником и даже перебрался в Иерусалим. Война заставила его вернуться обратно в родные края.
Еврей, переселившийся в город из Иерусалима много лет назад. Богач, владелец множества жилых площадей в Ципори.
Жена безумного проповедника Моше (когда-то оба они носили другие имена). Дом Моше и Ципоры сгорел во время погромов в Ципори, и теперь она живет в шатре на площади.