Эти люди никому особо не известны, в последнее время в столице много всякого сброда.
Кто они - идеалисты, преступники, голодные рты, мечтатели. Те кто понимают, что наступило их время изменить историю, или возможно, хитокири в соломенной шляпе?
Большинство из них еще никому не знакомы, но что вы услышите об этих именах завтра?
Эта девчонка-сорванец ведёт себя совсем как мальчишка, и несмотря на то, что она не вполне обучена обращению с мечом, она грезит самураями и сражениями, но боится темноты и пожаров после смерти своих родителей в пожаре.
Этот парень из семьи самураев - талантливый счетовод, терпеть не может драки и все такое, но мечтает найти неплохое место в столице и заработать себе на хлеб. На шее у него висит младший братец, непутевый мальчишка, мечтающий о сражениях.
Известный глава дозе из Эдо. Сдержанный и талантливый самурай, ему прочат высокую судьбу.
Молодая девушка из Эдо. Приехала в старую столицу обучаться каллиграфии у известного мастера
Танака Горо - молодой самурай. Брат бежавшего из клана Танаки Синбея, всеми силами стремится смыть этот позор. Покинул хан Сацума и поклялся не возвращаться, пока не смоет позор.
Самурай, бежавший из хана Сацума, хитокири, которому приписывают ряд политических убийств. По слухам, был замечен в Киото.
Немолодой ронин в поисках работы
Эта женщина в дорогих одеждах - философ из Эдо. Она нередко заводит разговоры о силе Ямато, прошлом и будущем с посетителями чайной при гостинице.
Молодая женщина прибыла в столицу чтобы открыть школу японского языка для детей и взрослых, которые не обучены грамоте.
Отшельник, последователь синто , некогда знатный самурай, спускается в столицу ведомый знанием нашептаным ему горными духами....
Поэт-балагур. Стал известен своим скандальным сборником стихов «Среди коралловых пещер» определенного содержания.
Девушка-странница, играющая на флейте
Беглый ронин из хана Тоса, известных своими революционными идеями и одиозным поведением. По слухам - девушка. Романтик перемен.