Игрок
Верилий
Входит в группы
Эшер-СитиСиние воротнички
Кларисса Монтэг Ж

Беглянка от закона, бывшая пожарная, официально казненная во время Большого Шоу. Однако не всему, что показывают телестены можно верить. Мrs Монтег с нами. Говорят, на Земле она долго скрывалась от своих бывших коллег. И даже помогала скрываться другим. Многие потенциальные жертвы киберпса смогли улизнуть с Земли через Марсианское метро именно благодаря Клариссе Монтег.

Для Персонаж/роль Инспектор Гаррет Персонаж/роль Брандмейстер Битти Персонаж/роль Мистер Фрэнсис Джеймс Картрайт М Персонаж/роль Мистер Уильям Стендаль Персонаж/роль Миссис Гленда Картрайт Персонаж/роль Кларисса Монтэг Ж Персонаж/роль Клара Гудуотер Персонаж/роль Джон Маккей

Стендаль и сожженная библиотека. 1997 год
Многие слышали об этой истории, но Пожарные передавали друг другу рассказ о сумасшедшем миллионере, привлекшего в свое время внимание Пожарного Департамента. Однако в тот раз им не пришлось расчехлять огнеметы. Уильям Стендаль собственноручно поджег свою обширную библиотеку. К приезду Пожарников он спокойно стоял и смотрел как горит его обширная коллекция. Книги лежали, как груды свежей рыбы, сваленной на берег для просолки. Вспыхивали золотые глаза тиснёных заглавий, падали, гасли… Книги подскакивали и метались, как опалённые птицы их крылья пламенели красными и жёлтыми перьями.
– Я ожидал вас раньше, - сказал он. - Вы не успели к Жюль Верну и Риду, но можете увидеть как горят По и Лавкрафт. Хорош, костерок, не правда ли? Не угодно ли вам убедиться в правильной температуре? 451 градус - все как полагается!
Пожарные молча стояли их лица освещал слабый отблеск догорающих огней.
– Мистер Битти, вы ведь обязаны представить полный отчет?
– Да.
– В таком случае, любопытства ради, послушайте. Всего одну минуту.
Битти кивнул.
– Да-да! Всякий человек, говорили они, обязан смотреть в лицо действительности. Видеть только сиюминутное! Все, что не попадало в эту категорию, – прочь. Прекрасные литературные вымыслы, полет фантазии – бей влет. И вот воскресным утром, двадцать лет назад, в 1975 году их поставили к библиотечной стенке: Санта-Клауса и Всадника без головы, Белоснежку, и Домового, и Матушку-Гусыню – все в голос рыдали! – и расстреляли их, потом сожгли бумажные замки и царевен- лягушек, старых королей и всех, кто "с тех пор зажил счастливо" (в самом деле, о ком можно сказать, что он с тех пор зажил счастливо!), и Некогда превратилось в Никогда! И они развеяли по ветру прах Заколдованного Рикши вместе с черепками Страны Оз, изрубили Глинду Добрую и Озму, разложили Многоцветку в спектроскопе, а Джека Тыквенную Голову подали к столу на Балу Биологов! Гороховый Стручок зачах в бюрократических зарослях! Спящая Красавица была разбужена поцелуем научного работника и испустила дух, когда он вонзил в нее медицинский шприц. Алису они заставили выпить из бутылки нечто такое, от чего она стала такой крохотной, что уже не могла больше кричать: "Чем дальше, тем любопытственнее!" Волшебное Зеркало они одним ударом молота разбили вдребезги, и пропали все Красные Короли и Устрицы!
– Извините. Не понимаю, о чем вы. Эти имена ни чего мне не говорят. Судя по тому, что вы сейчас говорили. Костер был только на пользу. - произнес один из пожарных

Стендаль тихо произнес:
– "...на моих глазах мощные стены распались и рухнули. Раздался протяжный гул, точно от тысячи водопадов, и глубокий черный пруд безмолвно и угрюмо сомкнулся над развалинами Дома Эшеров".

Дом рухнул грудой красных углей и чёрного нагара. Он лежал на земле, укрытый периной из сонного розовато-серого пепла, и высокий султан дыма вставал над развалинами, тихо колеблясь в небе. Была половина четвёртого утра. Люди разошлись по домам: от циркового балагана осталась куча золы и щебня. Представление окончилось.

Для Персонаж/роль Брандмейстер Битти Персонаж/роль Кларисса Монтэг Ж Персонаж/роль Клара Гудуотер

Сожженная женщина
Дело было в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо. Жила семья профессоров литературы Артур и Мерилин Гудуотер, переехали сюда из Нью-Йорка: ими двигало желание нести просвещение в «сельскую» местность. Оба преподавали в местном колледже: отец – английскую литературу, а мать – японскую.
Когда вышли законы, обеспечивающие Новый Порядок 1991, их дочери Кларе было 14. Родители сказали: «Это там, в Нью-Йорке, в Вашингтоне, это далеко. Нас это не касается». В Колорадо-Спрингс было спокойно еще год, но потом и сюда приехали пожарные. Родители Клары в Новый Порядок не верили, и кто-то из тех самых «сельских жителей», которых они почти два десятка лет просвещали, донес на них
Примерно в 1997 году Стендаль сжег свою библиотеку. Гудуотер много обсуждали его поступок. Примерно через поллгода
Пожарные ворвались в дом. Схватили всех , хотя семья и не пыталась бежать или прятаться. Мать стояла, покачиваясь, глядя на пустую стену перед собой, словно оглушённая ударом по голове. Губы её беззвучно шевелились, в глазах было такое выражение, как будто она старалась что-то вспомнить и не могла. Наконец вспомнила, и губы её, дрогнув, произнесли:
— «Будьте мужественны, Ридли. Божьей милостью мы зажжём сегодня в Англии такую свечу, которую, я верю, им не погасить никогда».
— Довольно! — сказал пожарного Битти — Где они?
С величайшим равнодушием он ударил женщину по лицу и повторил свой вопрос. женщина перевела взгляд на Битти.
— Вы знаете, где они, иначе вы не были бы здесь, — промолвила она.
И в следующее мгновение пожарные уже бежали по лестнице, размахивая сверкающими топориками в застоявшейся темноте пустых комнат, взламывали незапертые двери, натыкаясь друг на друга, шумя и крича, как ватага разбушевавшихся мальчишек:
— Эй! Эй!
— Керосин!
Включили насосы, и холодные струи керосина вырвались из баков с цифрой 451 — у каждого пожарного за спиной был прикреплён такой бак. Они облили керосином каждую книгу, залили все комнаты. Затем торопливо спустились по лестнице.
— Выходите! — крикнули они семье — Скорее! Все вышли. Девочка обернулась и увидела как мать стоит на коленях среди разбросанных книг, нежно касается пальцами облитых керосином переплётов, ощупывала тиснение заглавий, и глаза её с гневным укором глядели на Монтэга.
— Не получить вам моих книг, — наконец выговорила она.
— Закон вам известен, — ответил Битти. — Где ваш здравый смысл? В этих книгах всё противоречит одно другому. Настоящая вавилонская башня! И вы сидели в ней взаперти целые годы. Бросьте всё это. Выходите на волю. Люди, о которых тут написано, никогда не существовали. Ну, идём!
Монтэг взял женщину за локоть.
Женщина шла за ними. На крыльце она остановилась и окинула их долгим спокойным взглядом. Её молчание осуждало их. Битти щёлкнул зажигалкой. Но он опоздал. Монтэг замерла от ужаса. Стоявшая на крыльце женщина, бросив на них взгляд, полный презрения, чиркнула спичкой о перила. Из домов на улицу выбегали люди. Женщина сгорает в пламени.
Отец семьи стоит рядом с Монтегом, бросается в огонь, Монгтег хватает его, мужчина сбивает ей шлем. Девушка стоит в оцепенении смотрит как на матери горит одежда. Отец бросается к матери. Падает крыша. Монтег держит девушку всем своим телом, чтобы та не побежала вслед за родителями в огонь.
Приехала скорая, мать спасти не удалось, отец был еще жив. его забрали и увезли в больницу. Через какое-то время отец умирает. Девушка (ей около 20) куда-то пропадает

Для Персонаж/роль Кларисса Монтэг Ж Персонаж/роль Бенджамин Дрисколл Персонаж/роль Люсиль Джексон

Библиотека Дрисколла. Предательство

Однажды инспектор Гаррет пришел к Пожарным и отдал приказ поджечь склад с книгами. По информации от его осведомителя там хранились запрещенные книги.
Монтег отправилась на задание. И застала там молодого человека с книжкой - с виду типичного ботаника. Дрисколл (а это было он) в панике. Удивление, страх, возмущение - все это промелькнуло у него в голове
-вот я попал! - первая мысль. И не удержавшись в ужасе вскрикнул:
--Ангел! Они наверное взяли ее!
Они всего пару дней назад только обсуждали его библиотеку, и Ангел сказала что могла бы толкнуть ее за громадные деньги.
К его внезапному удивлению Пожарный не спешил его арестовывать. Он поднял забрало шлема - и стало понятно что это женщина. Она пристально посмотрела на него:
-У нас есть 5 минут прежде чем сюда придут другие пожарные, - сказала она.
-У Вас есть 2 варианта: 1 я тут никого не нашла и все сожгла, 2 - запомним твой запах и арестуем. Выбирайте!
Бенджамин не долго думал. Накинул куртку, надел шляпу.
-Простите... можно я ее возьму с собой - указал он на книгу, лежащую на столике. - понимаете, эту книгу... "Планета Людей" подарил мне отец на совершеннолетие. Это же... Экзюпери
Монтег с каменным лицом смотрела на него. Потом едва заметно кивнула головой.
-Бегите скорее. Остальные скоро будут тут
-Спасибо! - крикнул Дрисколл уже на бегу. За спиной полыхала огнем его библиотека

Для Персонаж/роль Оскар Шиндлер Персонаж/роль Кларисса Монтэг Ж Персонаж/роль Мисс Арбелла Бишоп

Бегство на Марс
После некоторых событий Арабэлла все серьезнее задумывается о том чтоб покинуть родную страну и уже давно замышляет побег на Марс. От местных властей подальше и поближе к научным открытиям. Она связывается с организацией под названием "Марсианское метро", которая переправляет беглых книжников на Марс. Помогла ей в этом Кларисса Монтег.

Для Персонаж/роль Кларисса Монтэг Ж Персонаж/роль Генри Армитаж Персонаж/роль мисс Лили Армитаж Персонаж/роль Мисс Арбелла Бишоп

Армитаж (Профессор Мискатоникского университета ) начал искать камни. Нашел их на черном рынке. Они очень дорого стоили, не было возможности купить. Нашел контакт Арабеллы Бишоп. она рассказала ему, что их добывают на Марсе. И предложила самому туда переехать - так как люди его специализации там были нужны. Недолго думая Армитаж согласился. Перевозку помогала осуществлять Кларисса Монтег.
уже на Марсе Армитажи контачили с Арабеллой,. Она помогла им устроиться в одну из бригад. Они продавали через нее найденные артефакты, а сами покупали драг камни

Для Персонаж/роль Мистер Уильям Стендаль Персонаж/роль Миссис Гленда Картрайт Персонаж/роль Кларисса Монтэг Ж Персонаж/роль Джон Маккей

Особняк Эшер II

Кларисса Монтег очень хотела найти свое место на Марсе. Познакомившись со Стендалем, она согласилась помочь ему при оборудовании загадочного особняка. Так же так как она в прошлом занималась техническим обслуживанием Киберпса, то с радостью взялась за помощь в создании роботов. К тому же, в процессе работы над роботами, Стендаль по памяти читал рассказы и истории об этих персонажах. Клариссе было очень интересно узнавать новое. Да и совершенствоваться в робототехнике тоже.
Стендаль называл этот дом проектом "Особняк Эшер II", но почему такое странное название - не говорил. Но голос его становился в такие моменты тверже, а глаза - злее.


"Весь этот день – тусклый, темный, беззвучный осенний день – я ехал верхом в полном одиночестве по необычайно пустынной местности, над которой низко нависали свинцовые тучи, и наконец, когда вечерние тени легли на землю, очутился перед унылой усадьбой Эшера..."
Мистер Уильям Стендаль перестал читать. Вот она перед ним, на невысоком черном пригорке – Усадьба, и на угловом камне начертано: 2005 год. Мистер Бигелоу, архитектор, сказал:
– Дом готов. Примите ключ, мистер Стендаль.
Они помолчали, стоя рядом, в тишине осеннего дня. На черной как вороново крыло траве у их ног шуршали чертежи.
– Дом Эшеров, – удовлетворенно произнес мистер Стендаль, – Спроектирован, выстроен, куплен, оплачен. Думаю, мистер По был бы в восторге!
Мистер Бигелоу прищурился.
– Все отвечает вашим пожеланиям, сэр?
– Да!
– Колорит такой, какой нужен? Картина тоскливая и ужасная?
– Чрезвычайно ужасная, чрезвычайно тоскливая!
– Стены – угрюмые?
– Поразительно!
– Пруд достаточно "черный и мрачный"?
– Невообразимо черный и мрачный.
– А осока – она окрашена, как вам известно, – в меру чахлая и седая?
– До отвращения!
Мистер Бигелоу сверился с архитектурным проектом. Он процитировал задание:
– Весь ансамбль внушает "леденящую, ноющую, сосущую боль сердца, безотрадную пустоту в мыслях"? Дом, пруд, усадьба?..
– Вы поработали на славу, мистер Бигелоу! Клянусь, это изумительно!
– Благодарю. Я ведь совершенно не понимал, что от меня требуется. Слава богу, что у вас есть свои ракеты, иначе нам никогда не позволили бы перебросить сюда необходимое оборудование. Обратите внимание, здесь постоянные сумерки, в этом уголке всегда октябрь, всегда пустынно, безжизненно, мертво. Это стоило нам немалых трудов. Десять тысяч тонн ДДТ. Мы все убили. Ни змеи, ни лягушки, ни одной марсианской мухи не осталось! Вечные сумерки, мистер Стендаль, это моя гордость. Скрытые машины глушат солнечный свет. Здесь всегда "безотрадно".
Стендаль упивался безотрадностью, свинцовой тяжестью, удушливыми испарениями, всей "атмосферой", задуманной и созданной с таким искусством. А сам Дом! Угрюмая обветшалость, зловещий пруд, плесень, призраки всеобщего тления! Синтетические материалы или еще что-нибудь? Поди угадай.
Он взглянул на осеннее небо. Где-то вверху, вдали, далеко-далеко – солнце. Где- то на планете – марсианский апрель, золотой апрель, голубое небо. Где-то вверху прожигают себе путь ракеты, призванные цивилизовать прекрасную, безжизненную планету. Визг и вой их стремительного полета глохнул в этом тусклом звуконепроницаемом мире, в этом мире дремучей осени.
– Теперь, когда задание выполнено, – смущенно заговорил мистер Бигелоу, – могу я спросить, что вы собираетесь делать со всем этим?
– С усадьбой Эшер? Вы не догадались?
– Нет.
– Название "Эшер" вам ничего не говорит?
– Ничего.
– Ну а такое имя: Эдгар Аллан По?
Мистер Бигелоу отрицательно покачал головой.
– Разумеется. – Стендаль сдержанно фыркнул, выражая печаль и презрение, – Откуда вам знать блаженной памяти мистера По? Он умер очень давно, раньше Линкольна. Все его книги были сожжены на Великом Костре. Тридцать лет назад, в 1975.
– А, – понимающе кивнул мистер Бигелоу, – Один из этих!
– Вот именно, Бигелоу, один из этих. Его и Лавкрафта, Хоторна и Амброза Бирса, все повести об ужасах и страхах, все фантазии, да что там, все повести о будущем сожгли. Безжалостно. Закон провели. Началось с малого, с песчинки, еще в пятидесятых и шестидесятых годах. Сперва ограничили выпуск книжек с карикатурами, потом детективных романов, фильмов, разумеется. Кидались то в одну крайность, то в другую, брали верх различные группы, разные клики, политические предубеждения, религиозные предрассудки. Всегда было меньшинство, которое чего- то боялось, и подавляющее большинство, которое боялось непонятного, будущего, прошлого, настоящего, боялось самого себя и собственной тени.
– Понятно.
– Устрашаемые словом "политика" (которое в конце концов в наиболее реакционных кругах стало синонимом "коммунизма", да-да, и за одно только употребление этого слова можно было поплатиться жизнью!), понукаемые со всех сторон – здесь подтянут гайку, там закрутят болт, оттуда ткнут, отсюда пырнут, – искусство и литература вскоре стали похожи на огромную тянучку, которую выкручивали, жали, мяли, завязывали в узел, швыряли туда-сюда до тех пор, пока она не утратила всякую упругость и всякий вкус. А потом осеклись кинокамеры, погрузились в мрак театры, и могучая Ниагара печатной продукции превратилась в выхолощенную струйку "чистого" материала. Поверьте мне, понятие "уход от действительности" тоже попало в разряд крамольных!
– Неужели?
– Да-да! Всякий человек, говорили они, обязан смотреть в лицо действительности. Видеть только сиюминутное! Все, что не попадало в эту категорию, – прочь. Прекрасные литературные вымыслы, полет фантазии – бей влет. И вот воскресным утром, тридцать лет назад, в 1975 году их поставили к библиотечной стенке: Санта-Клауса и Всадника без головы, Белоснежку, и Домового, и Матушку-Гусыню – все в голос рыдали! – и расстреляли их, потом сожгли бумажные замки и царевен- лягушек, старых королей и всех, кто "с тех пор зажил счастливо" (в самом деле, о ком можно сказать, что он с тех пор зажил счастливо!), и Некогда превратилось в Никогда! И они развеяли по ветру прах Заколдованного Рикши вместе с черепками Страны Оз, изрубили Глинду Добрую и Озму, разложили Многоцветку в спектроскопе, а Джека Тыквенную Голову подали к столу на Балу Биологов! Гороховый Стручок зачах в бюрократических зарослях! Спящая Красавица была разбужена поцелуем научного работника и испустила дух, когда он вонзил в нее медицинский шприц. Алису они заставили выпить из бутылки нечто такое, от чего она стала такой крохотной, что уже не могла больше кричать: "Чем дальше, тем любопытственнее!" Волшебное Зеркало они одним ударом молота разбили вдребезги, и пропали все Красные Короли и Устрицы!

Он сжал кулаки. Господи, как все это близко, точно случилось вот сейчас! Лицо его побагровело, он задыхался.

Столь бурное извержение ошеломило мистера Бигелоу. Он моргнул раз-другой и наконец сказал.
– Извините. Не понимаю, о чем вы. Эти имена ни чего мне не говорят. Судя по тому, что вы сейчас говорили. Костер был только на пользу.
– Вон отсюда! – вскричал Стендаль, – Ваша работа завершена, теперь убирайтесь болван!

Мистер Бигелоу кликнул своих плотников и ушел.
Мистер Стендаль остался один перед Домом.
– Слушайте, вы! – обратился он к незримым ракетам, – Я перебрался на Марс, спасаясь от вас, Чистые Души, а вас, что ни день, все больше и больше здесь, вы слетаетесь, словно мухи на падаль. Так я вам тут кое-что покажу. Я проучу вас за то, что вы сделали на Земле с мистером По. Отныне берегитесь! Дом Эшера начинает свою деятельность!
Он погрозил небу кулаком.


Роботы ждали – взрослые без воспоминаний детства. Ждали роботы в зеленых шелках цвета лесных озер, в шелках цвета лягушки и папоротника. Ждали роботы с желтыми волосами цвета песка и солнца. Роботы лежали, смазанные, с трубчатыми костями из бронзы в желатине. В гробах для не живых и не мертвых, в дощатых ящиках маятники ждали, когда их толкнут. Стоял залах смазки и латунной стружки. Стояла гробовая тишина. Роботы – обоего пола, но бесполые. С лицами, не безликие, заимствовавшие у человека все, кроме человечности, роботы смотрели в упор на прошитые гвоздями крышки ящиков с надписью "Франкоборт", пребывая в небытии, которого смертью не назовешь, потому что ему не предшествовала жизнь... Но вот громко взвизгнули гвозди. Одна за другой поднимаются крышки. По ящикам мечутся тени, стиснутая рукой масленка брызжет машинным маслом. Тихонько затикал один механизм, пушенный в ход. Еще один, еще, и вот уже застрекотало все кругом, как в огромном часовом магазине. Каменные глаза раздвинули резиновые веки. Затрепетали ноздри. Встали на ноги роботы, покрытые обезьяньей шерстью и мехом белого кролика. Близнецы Твидлдам и Твидлди, Телячья Голова, Соня, бледные утопленники – соль и зыбкие водоросли вместо плоти, посиневшие висельники с закатившимися глазами цвета устриц, создания из льда и сверкающей мишуры, глиняные карлики и коричневые эльфы. Тик-так, Страшила, Санта-Клаус в облаке искусственной метели. Синяя Борода – бакенбарды словно пламя ацетиленовой горелки. Поплыли клубы серного дыма с языками зеленого огня, и будто изваянный из глыбы чешуйчатого змеевика, дракон с пылающей жаровней в брюхе протиснулся через дверь: вой, стук, рев, тишина, рывок, поворот. Тысячи крышек снова захлопнулись. Часовой магазин двинулся на Дом Эшера. Ночь колдовства началась.

Для Персонаж/роль Кларисса Монтэг Ж Персонаж/роль Мисс Арбелла Бишоп Персонаж/роль Доктор Фира Розенталь

Фира и Арабелла. знакомство. бегство с земли
в террористической организации «Последняя Капля» Арабелла и Фира знакомятся. Обе сходятся на том, что им не нравится направленность на уничтожения и убийства. Обе решают выйти из организации. После чего ищут способы сбежать на Марс. Первой улетает Арабелла с помощью Монтег через "марсианское метро", после по проверенной дороге улетает Фира Розенталь.