Планета дальнего сектора Новая Сибирь, является единственным крупным поставщиком топлива.
Ключевые слова: покорители Сибири, вместе сильнее, деловые люди, в жизни всегда есть место подвигу, от вас не убудет, честь дороже, семейные саги.

Почти все жители Новой Сибири так или иначе связаны с одной из трех семей, занимающих сейчас доминирующее положение в силу владения комбинатами по добыче топлива. В сетке ролей в семьях указаны наиболее близкие родственники их нынешних глав, остальные аффилиации приведены в описаниях персонажей в сетке ролей.
Для многих персонажей сетки ролей мы подобрали референсные образцы, на которые точки зрения типажа и характера можно опираться при подготовке (рефенес НЕ обязательно совпадает с полом, внешностью или историей персонажа — он задает именно общие черты характера). При этом в силу менталитета Новой Сибири большинство персонажей может быть как мужчинами, так и женщинами с соответствующими характерами, вне зависимости от должности и референсного образа.

Ермаковы

Семья Ермаковых не гонится за добычей топлива, их дело более благородное — все, что связано с внешним миром: межпланетные перелеты, перевозка грузов и т. п. Основатель семьи — Семен Ермаков, капитан корабля, на котором прибыли первые поселенцы. Порт и таможня — их мир, капитаны — их вассалы. Себя они почитают «белой костью» Ново-Сибирска, остальные же ворчат, что благородство Ермаковых не мешает им при поддержке генерал-губернатора задирать таможенные пошлины и покрывать контрабандистов, когда это выгодно. Ермаковы — безусловная поддержка Альянса в Новой Сибири.
Главная ценность — выход в космос и свобода полетов

  • Всеволод Ермаков, Начальник космопорта Caball

    Глава семьи Ермаковых.
    Член совета акционеров и владелец одного из крупнейших капиталов на планете. Количеством горных предприятий в личном владении он уступает только представителям семьи Машаровых. При этом о добыче и топливе говорит с легким презрением, считая себя, в первую очередь, капитаном. Космос — его страсть. Космопорт — его дом. Долг и честь для него не пустые слова.

    Ключевые слова: честь офицера, ради долга, честь дороже, семейные саги, полеты в дальний космос
    Референс характера: адмирал Колчак в фильме «Адмирал», капитан Быков из книг Стругацких («Страна багровых туч» и т. п.)

  • Евдокия Ермакова, Главный диспетчер космопорта Эланор

    Наследница главы клана Ермаковых, фактически второе лицо в семье. На ней — вся работа радиослужбы, и она почти незаменимое лицо в космопорте. Временно могут заменять помощник или наемный рабочий, в крайнем случае — ее начальник, но все тонкости радиослужбы знает только она.

    Ключевые слова: достойный наследник, держать глаза открытыми, в жизни всегда есть место подвигу, честь дороже, семейные саги Референс характера: Нина Яковлевна Куприянова (сериал «Угрюм-река»)
  • *** Ермаков(а), Старший таможенник Бонд

    Дальний родственник(ца) главы семьи, тем не менее носящий фамилию Ермаковых. Поставлен главой семьи (как начальником космопорта) на контроль и досмотр груза. Не очень заметная фигура в политике Новый Сибири, зато весьма влиятельная в ее межпланетной торговле.

    Отвечает за проверку кораблей и грузов

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: борьба с собой, личное или общее, сомнение, совесть или выгода
    Референс характера: Верещагин («Белое солнце пустыни»)

  • *** Ермаков(а), Доктор   заявиться

    Дальний родственник(ца) главы семьи, тем не менее носящий фамилию Ермаковых. Ученик своего предшественника, исследователь-натуралист и гуманист. Поддерживает связи с парой исследователей на других планетах. Сам, в силу возраста, считает, что учиться ему поздно, но мотивирует молодежь. Организует работу «фельдшерского пункта» по требованию в космопорту.
    Профессия — медик (фельдшер)

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: любовь к ближнему, во благо человека, от вас не убудет, старая кобыла борозды не испортит.
    Референс характера: Леопольд Леопольдович Бомгарт (фильмы «Гоголь», «Записки юного врача»)

  • Варвара Ермакова, Глава стрелецкого приказа Nana

    Дальняя родственница семьи Ермаковых, для которой стрелецкая служба является наследным семейным делом. Занимается не столько преступлениями, сколько организацией повседневной жизни. Обязанности стрелецкого приказа — от разведения драк и нетрезвых любителей побузить по домам до сбора экспедиций на поиски пропавших людей, геологоразведочных экспедиций, расследования упавших обломков и т. д. Участник прошлых военных действий на стороне Альянса. Друг детства нынешнего генерал-губернатора, давече отпраздновавшая с ним его назначение.

    Ключевые слова: семейное дело, игра по правилам, дело делом а честь честью, честь дороже, вместе сильнее
    Референс характера: Александр Христофорович Бинх (фильм «Гоголь»), следователь Голубев (сериал «Угрюм-река»)

Гадаловы

Гадаловы — технари, стягивающие в свои ряды самых башковитых и одаренных поселенцев. Инженеры, снабженцы, организаторы, от которых изначально зависел, да и сейчас во многом зависит комфорт жителей Новой Сибири. Основатель — начальник инженерной и технической части экспедиции. Долгое время доходы Гадаловых уступали состоянию других семей, но после вступления в Альянс дела пошли на лад. Осталось только собрать возможности семьи в одних руках.
Главная ценность — информация и связи.

  • Константин Константинович Гадалов, Глава КБ «Энергия» Кириан

    Глава семьи Гадаловых. Наследник семьи со славной научно-технической историей. Глава бизнеса по производству всех технологических устройств, усовершенствований и т. д. Последние годы бизнес стал активно развиваться за счет связи с остальными планетами.
    Профессия — механик.

    Ключевые слова: науку всем, связи решают, деловые люди, от вас не убудет, семейные саги
    Референс характера: Иннокентий Груздев (сериал «Угрюм-река»)

  • Михаил Алексеевич Гадалов, Старший инженер КБ «Энергия» Орм

    Наследник семьи Гадаловых. Сейчас инженер и глава производства. Отвечает за выход продукции и регулирует смены специалистов КБ «Энергия» в космопорту на починке кораблей, где и сам работает.
    Профессия — техник.

    Ключевые слова: работа на результат, деловые люди, от вас не убудет, семейные саги
    Референс характера: Прохор Громов (сериал «Угрюм-река»)

  • *** Гадалов(а), Владелец(а) харчевни «***»   заявиться

    Близкий родственник главы семьи. Руководит заведением, выросшим из рабочей столовой и ставшим центром еды, отдыха и слухов недалеко от космопорта. Главный в колонии по развлечениям. На заказ организует хоть свадьбу, хоть поминки — все на высшем уровне. В хороших отношениях с главой семьи.

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: бизнес дело семейное, деловые люди, семейные саги
    Референс характера: владелец салуна Гарри Маккью (фильм «Человек с бульвара Капуцинов»)

  • *** Гадалов(а), Генерал-губернатор Новой Сибири   заявиться

    Выходец из семьи Ермаковых, но в результате брака перешел в семью Гадаловых.
    Избран совсем недавно, как раз после вступления в альянс. Сменил на этом месте ***** Машарова, главу НПИ.
    Вынужден находить баланс между семьями и требованиями Альянса. При возможности подчеркивает свое положение «вне системы», хотя в реальности бывает по-разному. Молод, энергичен и амбициозен — мечтает войти в историю Ново-Сибирска и всего Альянса как выдающийся управленец.

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: уж на сковородке, войти в историю, чужой среди своих, в жизни всегда есть место подвигу, покорители Сибири
    Референс характера: Николай Анненский (фильм «Сатисфакция»)

  • Матвей Гадалов, разнорабочий Рэй

    Родственник Гадаловых, не самый близкий, но носящий фамилию. В семейном бизнесе места себе не нашел, поездил после войны по другим планетам, вернулся и подрабатывает как разнорабочий, в основном в порту. В хороших отношениях со своим ближайшим родственником, владельцем харчевни

    Ключевые слова: большое малое дело, «роль бомжа очень крутая» (правда), вместе сильнее, деньги мусор
    Референс характера: Ларри Даррелл из «Острие бритвы» Сомерсета Моэма (можно из киноверсии с Биллом Мюрреем)

Машаровы

Машаровы считают себя не меньше чем «королями» Ново-Сибирска. Они контролируют большую часть добычи топлива и владеют наибольшим количеством шахт. Любители блеснуть своим богатством, покутить на широкую ногу. Основатель семьи — основной спонсор экспедиции, открывшей топливо на планете. Долгое время семья перекупала лучших геологов с других планет, чтобы полностью держать под контролем всю геологоразведку. Однако Альянс со своей разведкой может изменить этот расклад, что, конечно, не радует семью. Главная ценность — недра и топливо.

  • Машаров Лаврентий Павлович, Глава НПИ динамики геосфер им. Обручева (Научно-проектного института геологоразведки) Хаген

    Глава семьи Машаровых. Бизнесмен, а не ученый. Приумножил состояние семьи, созданное на основе разведки и получения первыми информации о новых местах для строительства комбинатов. Острожный, проницательный, расчетливый. Печется о благосостоянии семьи, несмотря на все чудачества родственников.

    Ключевые слова: деловые люди, деньги решают все, ради цели, покорители Сибири
    Референс характера: первый губернатор Сибири Матвей Гагарин

  • Филат Машаров, Старший геолог НПИ Лепрекон

    Наследник семьи Машаровых, заместитель директора института. Впрочем, более увлеченный наукой, чем глава семейства. Геолог, организатор нескольких геологических партий. «Чудом» не попал в партию, сгинувшую не так давно на просторах планеты. Имеет опыт работы, а как следствие — и связи на других планетах.
    Профессия — геолог

    Ключевые слова: деловые люди, вместе сильнее, ради цели, быть первым, от вас не убудет.
    Референс характера: золотоискатель Илья Чинков из фильма «Территория»

  • Таисия Павловна Машарова, Секретарь совета акционеров Роксолана

    Бессменно, уже при третьем губернаторе, занимает место секретаря совета акционеров. Участвовал в воспитании нынешнего генерал-губернатора, объясняя молодому поколению право и традиции власти. Считается главным знатоком традиций. Многие поговаривают, что его влияние на жизнь колонии едва ли не больше, чем у самого генерал-губернатора.

    Ключевые слова: пятая власть, вместе сильнее, честь дороже, покорители Сибири
    Референс характера: вице-канцлер Алексей Петрович Бестужев (фильм «Гардемарины вперед»);
    Яков Куприянов (сериал «Угрюм-река»)

  • Елизавета Алексеевна Машарова, Фотограф и дизайнер газеты «Вестник Новой Сибири» Аннавен

    Единственная дочь секретаря совета акционеров. Амбициозный самолюбивый человек, который хочет доказать семье свою ценность. Единственная, кто может как-то влиять на редактора газеты, заставляя его энергию менять свое русло

    Гендер роли обсуждаем с игроком, предпочтительно женская роль
    Ключевые слова: четвертая власть, разум и чувства, «два стула», семейные саги
    Референс характера: Алиса из «Серебряных коньков» (фильм 2020 года)

  • Тимофей Машаров, Геолог в НПИ Дайто

    Один из старейших сотрудников института. Дальний родственник семьи Машаровых. Геолог, наиболее опытный оператор института.
    Профессия — геолог

    Ключевые слова: семья превыше всего, семейные саги, вместе сильнее, покорители Сибири
    Референс: Фарман Салманов, первооткрыватель нефти в Сибири.

  • Нестор Машаров, Владелец игорного дома «***» Манфред

    Близкий родственник (кузен (кузина), дядя/тетя) главы семьи Машаровых. Богат настолько, что владеет сейчас большим числом комбинатов, чем сам глава семьи (чему немало способствовал его игорный бизнес), однако своих наследников не имеет.

    Ключевые слова: государство это я, шика-блеска, деловые люди, от вас не убудет
    Референс характера: купец и старатель Гаврила Машаров — «таежный Наполеон»

  • Милана Машарова, Помощник доктора Ллигирллин

    Дальняя родственница семьи Машаровых, выбравшая медицинскую карьеру. Давно помогает доктору с бумагами и делами. Говорят, мечтает стать врачом, однако пока не выучилась этой профессии.

    Ключевые слова: семейные саги, скелеты в шкафу, от вас не убудет, деловые люди

  • Тихон Машаров, разнорабочий Рион

    Дальний родственник семьи Машаровых, объявивший тягу к вольному заработку.
    Пользуясь знаниями, полученными в юности, часто подрабатывает при проведении экскурсий по дикой местности и геологоразведке вместе с приятелем из Стрелецкого приказа, с которым познакомился во время приработка в юности в институте.

    Ключевые слова: жить легко, свобода это важно, чужой среди своих
    Референс характера: Стрелок из «Хороший, плохой, злой»

  • Красава Машарова, Стрелец Сова

    Бравая девушка, в стрелецком приказе по зову души, а не по жизненным обязательствам. Участвовала ранее в войне, сейчас старается перестроиться на мирное существование.
    В стрельцах устроилась как владеющая пистолетом. Подрабатывает охотой за головами и вождением «экскурсий» по дикой местности с товарищами.

    Дальняя родственница семьи Машаровых
    Ключевые слова: добрым словом и пистолетом, главное у кого ружье, в жизни всегда есть место подвигу, покорители Сибири, честь дороже, один в поле воин
    Референс характера: Владимир Михайлович Баумгартен (фильм «Сатисфакция»)

Жители Новой Сибири, не относящиеся (пока) к "ближнему кругу" семей Ермаковых, Гадаловых и Машаровых

Персонажи, не входящие в ближний круг семейств Ермаковых, Гадаловых, Машаровых. Каждый из этих персонажей является дальним родственником одной или нескольких семей или же приехал на планету. Мастерские установки на этот счет указаны в описании роли.
Персонаж, после проработки его с игроком, может быть перенесен в раздел, соответствующей какой-либо семье.

  • *** Сотрудник «Альянс-карго»   заявиться

    Гражданин другой планеты — из центра Альянса. Его задача — «интегрировать периферию в цивилизованный мир». Ну и заодно поправить собственные дела.

    К Семьям не относится
    Роль с игротехническим функционалом

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: честный бизнес, бремя белого человека, деловые люди, вместе сильнее, покорители Сибири
    Референс: купец Григорий Шелихов, основатель русских колоний в Америке, основатель морских торговых путей на Дальнем Востоке

  • *** Младший таможенник космопорта   заявиться

    Младший таможенник — активный и деятельный сотрудник таможенной службы. В курсе всех дел своего начальника (или думает, что всех).

    Может быть дальним родственником семей Гадаловых или Машаровых либо приезжим

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: карьерный рост, молодые и ранние, сделать себе имя, от вас не убудет, покорители Сибири

  • *** Помощник диспетчера Минти

    Стажер, недавно взятый в помощь диспетчеру космопорта. Подрабатывает и бывает в десяти местах, но, возможно, именно это станет будущей профессией...

    Ключевые слова: быть отличником, все успеть, как это без меня
  • *** Геолог в НПИ динамики геосфер   заявиться

    Опытный полевой геолог, уроженец другой планеты. Пытается интегрироваться в местное общество, но пока не очень успешно — в силу принципиального характера. Активно интересуется природой местных аномалий.
    Профессия — геолог

    Может быть дальним родственником семей Ермаковых или Гадаловых, родители / бабушки и дедушки которого в свое время уехали либо сторонним персонажем

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: свой среди чужих, ради знания, главное доверие

  • *** Сотрудник КБ «Энергия»   заявиться

    Работник КБ «Энергия», помогающий в производстве, обслуживании кораблей в космопорту.
    Профессия — техник.

    Может быть дальним родственником семей Ермаковых или Машаровых либо приезжим

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: деловые люди, ради искусства, жить красиво, от вас не убудет, связи решают все

  • Элен Машарова, помощник доктора Джин

    Молодая девушка, только получила образование на другой планете, и со времени возвращения на Новую Сибирь придерживается идеалов и норм, отличающихся от тех, которые исповедует большинство из местной элиты. Живет по принципу «Платон мне друг, но истина дороже». Сохранила связи в месте учебы и с сокурсниками.
    Профессия — фельдшер

    Ключевые слова: ради истины, клятва Гиппократа, нести свет, в жизни всегда есть место подвигу

  • *** Стрелец Альфач

    Заядлый игрок в карты, проводящий большую часть времени вне службы в Игорном доме. Говорят, у него водятся деньги — по крайней мере, чтобы иногда гудеть с друзьями на всю округу :). Водит знакомства с другими завсегдатаями игорного дома

    Может быть дальним родственником семей Новой Сибири либо приезжим

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: ловец удачи, ловкость рук, от вас не убудет, вместе сильнее
    Референс характера: Зэйн Купер (фильм «Мэверик»)

  • *** Стрелец   заявиться

    Бывший участник (на правах рабочего) геологических партий, даже имевший свою точку добычи — но промотавший ее в карты и кости. Сторонник народной медицины, всячески продвигающий ее. Устроился в стрельцы, чтобы избежать нападок доктора, что его терапия не соответствует доказательной медицине, но весьма убедителен и имеет сторонников.
    Профессия — врач «традиционной» медицины

    Может быть дальним родственником семей Новой Сибири либо приезжим

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: жить ярко, отвечать за слова, в жизни всегда есть место подвигу.
    Референс характера: Александр Иванович Шуленин (фильм «Сатисфакция»)

  • *** секретарь стрелецкого приказа Рия

    Молодой и активный, готовый возиться с бумагами ради того, чтобы быть поближе к людям с оружием и мечтающий о собственном расследовании и раскрытии "громкого дела"

    Референс характера: Мисс Скарлет ( фильм Мисс Скарлет и Герцог)
    Ключевые слова: знать правду, все успеть, вместе сильнее.

  • *** Редактор и журналист газеты «Вестник Новой Сибири»   заявиться

    Для него свобода слова — высшая ценность, которой подчиняются все иные принципы. А одно из основных проявлений свободы слова — критика власти. Едкий, прямолинейный, саркастичный. «Заноза» в теле каждой из трех семей. Многие мечтают закрыть ему рот, но пока никому не удавалось.

    Дальний родственник семей Ермаковых или Гадаловых (на выбор игрока)

    Гендер роли обсуждаем с игроком
    Ключевые слова: четвертая власть, за правду, не дождетесь, неприкосновенных нет, в жизни всегда есть место подвигу, честь дороже
    Референс характера: декабрист Дмитрий Завалишин

  • Отец Иннокентий (мужская роль)   заявиться

    Священник, завсегдатай харчевни, пару раз был с проповедями в Веселом Доме.
    Легкий, с юмором немолодой священник, тем не менее, довольно уважаем и знает, как правильно действовать в той или иной сложной ситуации, в которой может оказаться человек, — не по закону, но по правде и совести.
    Дружит с нищим и разнорабочими, бывает в стрелецком приказе и свой человек у всех простых людей Новой Сибири.

    Все семьи безусловно считают его родственником, но затрудняются уточнить степень близости родства...

    Ключевые слова: жить по правде, мир с собой, простой человек, главное душа, от вас не убудет
    Референс характера: отец Иннокентий (фильм «День выборов» 1 и 2)

  • Мадемуазель Антуанетта (женская роль) Toyushka

    Компаньонка.
    Была близка с недавно скончавшимся Андреем Гадаловым. Незадолго до кончины получила от него подарок — бизнес уважаемого человека, заключающийся в банке ячеек для хранения вещей, документов, договоров и прочего негабаритного имущества. Прекрасная уважаемая барышня.

    Не имеет родственников на Новой Сибири

    Ключевые слова: память и верность, главное красиво, ради искусства, честь дороже, семейные саги
    Референс характера: светская львица XIX в. Надежда Ивановна Кнорринг (Нарышкина)

  • ***, секретарь мадмуазель Антуанетты Сэм

    Помощник и секретарь мадмуазель Антуанетты, не чурающийся, как и многие местные, ходить с оружием. Поговаривают, что был участником войны.

    Ключевые слова: старые долги, в жизни всегда есть место подвигу, честь дороже

  • Мадмуазель Жюли Йен

    Родом с центральной планеты Альянса, она давно живет на Новой Сибири с легкой руки главы семьи Машаровых. А сейчас, когда глава семейства (наконец то) стал вдовцом, может и повысить свой статус, какие бы пересуды это не вызвало у окружающих

  • *** Работник/ работница харчевни   заявиться

    Веселый общительный человек, всех знает, со всеми водит знакомства, всегда посоветует, кому с кем поговорить и как найти нужного человека.

    Может быть дальним родственником семей Новой Сибири либо приезжим

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: все знать, нужные люди, от вас не убудет, вместе сильнее

  • *** Работник/работница харчевни   заявиться

    Эмигрант, приехавший после войны устраиваться на работу. Спокойный, тихий работник «на хорошем счету» — и суп приготовить может, и драку развести.

    Приезжий персонаж, может иметь тут дальних родственников

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: прошлое важно, в жизни всегда есть место подвигу
    Референс характера: Ибрагим-оглы (сериал «Угрюм-река»)

  • Ксения, Крупье в Игорном доме Мелитина

    Шустрая женщина, работающая недавно, но успевающая вести все многообразие игр, от карт и костей до тараканьих бегов, и иметь свои чаевые. Знает всех заядлых игроков и помнит, что вы делали прошлой ночью

    Ключевые слова: ловкость рук, везде успеть, важно знать, секс только способ
    Референс характера: Анфиса Козырева (сериал «Угрюм-река»)

  • Габриэла-Мария-Антония Романовна Бармен(ша) в игорном доме Jane Doe

    Заведует не столько напитками, сколько развлечениями посетителей: музыкальное шоу, представление, шутки, танцы, возможность приятно провести не в одиночестве ночь или несколько часов.

    Ключевые слова: секс только способ, все имеет цену, важно то что для души, деловые люди, семейные саги

  • *** Разнорабочий   заявиться

    Подрабатывает где придется, от космопорта до экскурсий. Знает, где, что и у кого достать, особенно выписку и кто одолжит денег на карточный кон. На короткой ноге с торговцем из «Альянс-карго».

    Может быть дальним родственником семей Новой Сибири либо приезжим

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: ловкость рук, копейка рубль бережет, вложиться в будущее, вместе сильнее, деловые люди
    Референс характера: Филька Шкворень (сериал «Угрюм-река»)

  • *** Профессиональный нищий   заявиться

    Частенько встречает приезжих и проводит им «экскурс» в местную жизнь, кто, что, и зачем. Конкурирует за чаевые с работниками заведений, помогает приезжим организовать досуг. Большой друг и помощник отца Иннокентия.
    Нищенствует не столько по невозможности работать, сколько по убеждениям

    Приезжий персонаж, может иметь тут дальних родственников

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: незаметные люди, прошлое важно, «роль бомжа очень крутая», один в поле воин, в жизни всегда есть место подвигу

Корабль и его команда

Родственники семей Новой Сибири, для которых эта планета — порт приписки.
Число ролей на корабле может быть расширено после утверждения мастером по перемещениям (Шико) максимальной стартовой численности его экипажа.

  • по крайней мере один из членов команды корабля — обязательно родственник одной из семей Новой Сибири. Особенности и связи членов экипажа корабля могут быть существенно скорректированы по пожеланиям игроков
  • Ричард (Дик) Оуклив, Капитан корабля Арн

    Неплохо знает местные реалии и совершает уже не первый рейс с Новой Сибири. Имеет хорошие знакомства в космопорту и харчевне.

    Может быть дальним родственником семей Новой Сибири либо приезжим

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: делу время, от вас не убудет, каждому по заслугам

  • Ермаков Леонид Степанович, Пилот корабля Торон

    Более рисковый, чем капитан, и самостоятельный человек.

    Может быть дальним родственником семей Новой Сибири либо приезжим

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: тише едешь моложе помрешь, главное ввязаться — там разберемся, в жизни всегда есть место подвигу

Еще корабль и его команда

Родственники или друзья семей Новой Сибири (хотя бы часть экипажа :)), для которых эта планета — порт приписки.
Число ролей на корабле может быть расширено после утверждения мастером по перемещениям (Шико) максимальной стартовой численности его экипажа.
Особенности и связи членов экипажа корабля могут быть существенно скорректированы по пожеланиям игроков

  • *** Капитан корабля   заявиться

    Неплохо знает местные реалии и совершает уже не первый рейс с Новой Сибири. Имеет хорошие знакомства в космопорту и харчевне.
    Может быть дальним родственником семей Новой Сибири либо приезжим

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: журавль в небе, за мечтой, от вас не убудет

  • *** Пилот корабля   заявиться

    Бывший гонщик (на кораблях), участвовавший до войны в традиционных гонках Новая Сибирь - Александровский редут.
    Может быть дальним родственником семей Новой Сибири либо приезжим
    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: движение жизнь, язык до Киева доведет, в жизни всегда есть место подвигу

Объединения и организации Новой Сибири

Организации на Новой Сибири, в которых так или иначе работают члены семей, а также другие персонажи, как аффилированные с семьями, так и эмигрировавшие на планету с других миров.
В разделах организаций приведены роли, ОПИСАННЫЕ ВЫШЕ, с дополнительными пояснениями рабочих обязанностей по необходимости

Совет акционеров

Совет акционеров — это главный орган власти на Новой Сибири. Все важные и ключевые для планеты вопросы решаются голосованием Совета. Число голосов в Совете у персонажа зависит от числа комбинатов, которыми он официально владеет. Владение на правах собственности хотя бы одним комбинатом дает право присутствовать на заседаниях Совета.
Также, вне зависимости от прав владения, в Совет без дополнительного права голоса входят генерал-губернатор и выборный секретарь (если кто-то из них владеет комбинатами, то голосует по их количеству) и могут присутствовать приглашенные лица.
Сейчас в Совет акционеров входят представители всех трех семей, владеющие комбинатами, и не только. Полный перечень действительных членов Совета (вместе с учетом собственников) ведется секретарем совета под руководством генерал-губернатора. В сетке ролей в этом разделе приведены персонажи, об участии которых в заседаниях Совета общеизвестно и которые представляют в нем максимальный вес, а не все владельцы комбинатов.

Космопорт

Космопорт — большой комплекс под руководством Ермакова, обеспечивающий связь Новой Сибири с остальной ойкуменой. Его функционирование жизненно важно для благополучия планеты и является обязательным условием ее функционирования в рамках Альянса, не менее важным, чем уплата налога. В космопорту работают как постоянные сотрудники, так и привлекаемые на разовые смены разнорабочие, сотрудники других организаций (по необходимости).

КБ «Энергия»

Главное предприятие Новой Сибири, не считая горно-обогатительных комбинатов по добыче топлива. Осуществляет инженерное сопровождение, производит детали, техническое обслуживание практически всего.

Фельдшерский пункт

Фельдшерский пункт открыт рядом с Космопортом и жители всегда знают, где они могут найти помощь доктора.

НПИ "Динамики геосфер" им. Обручева

Научно-проектный институт, основанный переселенцами и изначально специализировавшийся на геологоразведке, поиске месторождений и изучении планеты. Сегодня оборудование НПИ устарело за время изоляции от Центра, однако у него есть некоторый накопленный опыт, и, несмотря на провал пары экспедиций в последние годы и даже гибель одной из них, сейчас институт надеется найти контакт с центрами разработки новых сканеров на Ариэле и Персефоне и снова стать значимым игроком в области геологоразведки.

Стрелецкий приказ

Стрелецкий приказ исторически представляет внутренний порядок на Новой Сибири и подчиняется непосредственно генерал-губернатору. В обязанности Приказа входит широкий круг дел, от пресечения драк и разведения по домам пьяных до ратификации справедливости дуэлей, когда два свободных человека решили выяснить отношения, которые нельзя выяснить иначе. Стрельцы привлекаются к участию в геологоразведке, помогают досматривать корабли, охотятся за головами военных преступников по объявлениям Альянса и помогают федеральным служащим Альянса в исполнении их обязанностей.

«Вестник “Новой Сибири”»

Газета — информационный листок, получившая новую жизнь с приходом молодого, активного редактора после гибели его предшественника на Александровском редуте. Пишет правду, не глядя на лица.

Харчевня «****»

Место, куда все приходят не только и не столько поесть, сколько узнать новости, поделиться слухами, найти нужного человека, обсудить дела, отпраздновать семейное торжество или залить горе. Здесь и завсегдатаи, и приезжие в космопорт, и сотрудники других организаций, и работяги, и белые воротнички.
Приветствуется медведь (можно в виде чучела), национальный колорит, новости и слухи.

Игорный дом «***»

Место, где жители Новой Сибири любят проводить вечера. Ну, или то время, когда у них вечера :). Азартные игры — основной способ весело провести вечер на фронтире, заодно подраться, выиграть, проиграть, поучаствовать в споре и решить его в перестрелке на заднем дворе, поучаствовать в турнире по покеру и показать всем класс метания дротиков. Найти себе теплого спутника на вечер вне семейного гнезда или проснуться без кошелька в канаве, ошибившись в этом выборе…
Здесь и завсегдатаи, и приезжие в космопорт, и сотрудники других организаций, и работяги, и белые воротнички.
Приветствуются много несложных азартных игр, национальный колорит с запахом карт и пороха на фронтире.