Подающая надежды певица. Сирота.
В отель приехала с владельцем мюзик-холла, для заключения новых контрактов. Поговаривают что девушка является любовницей Артура, правда никаких доказательств, кроме слухов нет.
Ученый-физик. Очень увлеченный своим делом, даже фанатичная, если можно так сказать. Часто погружаясь в очередной эксперимент не замечает ничего вокруг. Прибыл на выставку научных достижений, чтобы продемонстрировать всем свое новое научное достижение, которое упростит жизнь многим домохозяйкам - пылесос.
Превосходнейший медик. Занудный, педантичный человек. На выставку приехал как протеже Чарльза Керрингтона, для поиска удачной партии, поскольку на бал приезжает много красивейших дам..
Вдохновленный ученый. Был исключен из научного сообщества из-за несоответствия его идей этическим нормам. Не выносит критики. Считает любое несогласие с его точкой зрения “глупостью” и “необразованностью”. Некогда редактор научного журнала по нейрофизиологии.
Знаменитый морской офицер, имеющий уважение в высшем свете за свои военные истории. Статен, с истинно военной выправкой.
Посол РПЦ, является важной персоной в рядах Священного Синода, архиерей церкви. Прибыл в Англию для проведения просветительской деятельности.
Заслуженный деятель культуры, некогда ведущая прима балета, а ныне учитель танцев школы изящных искусств. Слава всегда опережала ее, как и злые языки, болтающие о том, что она измывалась над своими учениками, ломая молодых танцоров в порывах своего гнева.
Многоуважаемая госпожа Тоузед всегда стремилась сотворить чудо, от чего и стала одним из самых успешных детских врачей Англии, она спасла не одну молодую душу от самой страшной участи.
Некогда весьма популярный писатель, ныне страдающий от потери музы, пытается найти своё место в мире, изучая каждую его грань.
Поэт на пике славы, окрыленный своим творчеством. Имеет как актерский талант, так и навыки профессионального чтеца. Падок на прекрасное. Крайне внимателен к деталям. Находится в активном поиске музы своего сердца. Читает свои стихи всем желающим в любое время дня и ночи.
Недавно вернулся с гастролей в Америке. Является знаменитым театральным менеджером. Имеет множество связей и увлечений. Нарциссичный и самоуверенный. Эрудирован, обладает незаурядными способностями.
Ученый-историк, всю свою жизнь посвятила исследованию древних наций, написала не одну научную статью о древнем Египте. Хорошо известна среди светского общества Англии.
Восходящая звезда политической сцены, Блудхов всецело верит в то, что миру не хватает стабильности и всячески продвигает свою позицию в массы. Стремится заполучить себе в поддержку больше людей.
Приглашенная художница, рисующая портреты всех желающих. Способна за пенни вырезать профиль заказчика из черной бумаги. Питает неприкрытый интерес к дамам с внутренним стержнем. Активно проявляет свое восхищение леди Уолдорф.
Знаменитая женщина-альпинист. Совершила более двадцати восхождений. Недавно вернулась в Англию после неудачной попытки восхождения на Гашербрум II.
Кокетливая дама, которая играючи может обвести кого угодно вокруг пальца. Предмет романтического интереса господина Брауна. Легко вьет из него веревки. Каким-то чудом постоянно оказывается в нужное время в нужном месте.
Безумно красивая танцовщица родом из России, была в числе первых танцовщиц Мариинского театра и первой же отправилась на гастроли в Европу. Известна большим количеством романов с разными весьма знаменитыми и влиятельными личностями, но всё это было на уровне слухов. Говорили, что на любые серьёзные предложения от неё следовал отказ.
Загадочная молодая особа, которая часто появляется на светских приёмах. Даже когда её туда не звали.