Дворец Хофбург
  • Франц Иосиф I Castle

    Его величество император Австрии, король Чехии, король Венгрии. Его называют «последним монархом старой школы»: для всей Европы он воплощает уходящий в прошлое век. Консервативен в своих вкусах, с недоверием смотрит на всё новое.

  • Елизавета (Сисси) Клёпа

    Императрица, баварская принцесса. Самая прекрасная женщина Европы. Если к императору венгры относятся прохладно, то в императрице души не чают: все знают, что Сисси любит венгерскую культуру и неплохо в ней разбирается

  • графиня Клотильда Аппоньи Gweth

    Фрейлина императрицы Елизаветы, супруга министра информации. Любит непознанное, древние манускрипты, гадания на Таро, поиски морского змея. Франц Иосиф считает компаньонку своей жены несколько пустоголовой, но в коридорах дворца о ней говорят разное — некоторые даже считают ее виновной в смерти нелюбимой свекрови императрицы (хотя каждому разумному человеку очевидно, что вдовствующая императрица была не так крепка здоровьем)

  • Фредерика Хотек фон Хотков Тэя Еж

    Дочь графа фон Хотков, фрейлина императрицы. Любительница библиотек и различных древностей. Возможно, печалится от того, что отец не пожелал отпустить ее учиться в Петербург. О ее судьбе печется не только отец, но и, видимо, дюжая часть дворца.

  • Поликсена Хотек фон Хотков Тасмит

    Дальняя родственница графа, временно оставленная ему на попечение; крайне дружна с Фредерикой. Недавно представлена ко двору и вошла в число фрейлин императрицы. Девушка-загадка, с одной стороны, удивляющая недетскими суждениями и эрудицией, с другой, окружающая себя атмосферой суеверий и таинственности.

Имперское правительство

Как Франц Иосиф и Елизавета Баварская увенчаны коронами сразу двух государств — Австрии и Венгрии, так и правительств у их империи тоже два: немецкий парламент Рейхсрат и венгерское Национальное Собрание.

Многие ожидали бы увидеть хаос там, где почти за каждое направление отвечают сразу по два министра. Но император только посмеивается над их соперничеством, утверждая, что в соревновании рождаются лучшие, как в старые добрые времена Рима. Каждый день секретарь императорского двора организует череду аудиенций министров у императора, на которых Франц Иосиф утверждает лучшее решение.

  • Анна Наговски Гили

    Секретарь Франца Иосифа, организует жизнь императорского двора. По слухам, любовница императора. Ее муж работает на вокзале.

  • граф Богуслав Хотек фон Хотков Ярослав

    Дипломат и посланник, долгое время представлял интересы Австрии в Петербурге. Возможно, в чешском правительстве ему бы досталась более высокая должность, но пока он вынужден выполнять чужие приказы. Его дочь София учится в Терезианском кадетском корпусе, а Фредерика — фрейлина при дворе.

  • Владислав Дракулешти Алехандро

    Глава Дружинной полиции. Молодой, но крайне амбициозный человек, из старинного аристократического рода

  • Даниэль Ульрих цу Шварценберг Нокс

    Бывший известный дипломат, пострадавший при крушении дирижабля «Восточная звезда», ныне является секретарем, заместителем и добрым другом Владислава Дракулешти.
    Имеет полномочия надзирать за расследованиями, ведущимися в городе.

  • Карл Иероним Эгон фон Вальтенштольц Командор

    Консультант по зарубежным технологиям и изобретениям при Министре-президенте Цислейтании Франце I цу Лихтенштейн. Авантюрист, старый солдат, мизантроп.

Рейхсрат

Парламент Цислейтании

  • Владетельный князь Франц I цу Лихтенштейн Recaller

    Министр-президент Цислейтании. Муж Эльзы цу Лихтенштейн

  • Эрцгерцогиня Мария Тереза Лой Ивер

    Министр внутренних дел и экономики. Третья супруга Карла Людвига, инфанта Португалии. Одна из самых красивых женщин Европы. Став эрцгерцогиней Австрийской, она в буквальном смысле заменила мать детям мужа от предыдущего брака

  • Артур Максимилиан фон Биландт-Рейдт Санти

    Министр войны и науки Цислейтании, фельдмаршал. Военный теоретик, автор нескольких трудов о современной артиллерии и тактике применения боевых роботов. Участвовал в подавлении Венгерской революции, некогда служил флигель-адъютантом Альбрехта фон Тешена

  • Эрцгерцогиня Стефания Бельгийская Ilinsi

    Министр иностранных дел и культуры. Супруга кронпринца Рудольфа. Ни для кого не секрет, что брак был заключен по политическим мотивам — и хотя кронпринцесса всегда с удовольствием выполняет свои светские обязанности, ее ценят Император и Императрица, в супружеской жизни ей не повезло.

Национальное Собрание

Парламент Транслейтании

  • Граф Дьюла Андраши де Чиксенткирайи и Краснагорка Джеймс

    Бывший министр иностранных дел и императорского двора, друг императрицы. Премьер-министр Транслейтании, представитель венгерской оппозиции. Когда-то добился согласия держав на оккупацию австро-венгерскими войсками Боснии и Герцеговины

  • Графиня Катинка Кендеффи Лейла

    Министр войны и экономики Транслейтании. Супруга графа Дьюлы Андраши, маршал Венгрии, подруга Императрицы. Ее сын служит в венгерском легионе.

  • Графиня Панна Батори Teara

    Министр иностранных дел и науки, пайщик гильдии св. Иосифа

  • граф Альберт Аппоньи bg13

    Министр информации. Курирует газеты и Венскую оперу. Считается лучшим оратором в Австро-Венгрии