Сварливая старуха, которая терпеть не может недавно поселившийся в ее доме отряд. В молодости была завидной невестой, дочерью самурая, но была выдана замуж за торговца, брак вышел выгодный.
*** Якудза, словарик***
Словарь :
Термин «якудза» произошёл от группировок карточных игроков - это значит самое плохое число в японской карточной игре. Сначала слово «якудза» стало обозначать «бесполезную вещь», затем — «бесполезного человека», а так как карточные игроки считались изгоями и неудачниками, то и себя они стали ассоциировать с проигрышной комбинацией в картах. Якудза так же называются - борёкудан.
Бакуто: Членами групп бакуто становились в основном вассалы дома Токугава, лишившиеся своих земель и имущества по воле сёгуна, а также многочисленные ронины, переходившие с места на место в поисках пропитания и нередко сбивавшиеся в банды, промышлявшие грабежом. Позже к бакуто стали примыкать бродяги и другие деклассированные элементы. В конце XVIII века, с распространением в Японии азартных игр и возвышением в обществе разбогатевшего сословия горожан, основным занятием бакуто стала организация азартных игр в городских притонах и на постоялых дворах почтовых станций, особенно расположенных на главных дорогах.
Тэкия: Группы тэкия создавались из разбойников (яси), основную массу которых также составляли ронины, утратившие своих сюзеренов в ходе череды беспрерывных междоусобных войн. Со временем они трансформировались в странствующих торговцев, мелких воров, вымогателей и мошенников, которые промышляли под прикрытием своих переносных ларьков на улицах и ярмарках, проводимых около монастырей по большим религиозным праздникам.
Оябун – глава клана якудза. Это не самый сильный, или отсидевший самый долгий срок, или обладающий б0льшим влиянием. Это «старший в роду», уважение к оябуну делает клан семьёй, убежищем и защитой. Для общества, где «один в поле» всегда «не воин», для человека быть свободным от обязательств – немыслимо. Поэтому, например, так болезненно воспринимается переход от одного клана к другому – это всё равно что сменить отца.
*** История войны кланов в Киото***
Два главных клана, которые разделили теневой мир Киото в последние лет 20 - Боси и Коморэби
Самая старая банда Киото - Коморэби («лучи солнца, проливающиеся через листву деревьев») из тэкия контролировала городской сбыт нелегальных товаров. Этот клан всегда был более любим городскими по принципу "своя рубашка ближе к телу".
Около 30 лет назад клан Боси из бакуто стал составлять ей конкуренцию на рынке сбыта опиатов. У клана был хороший канал получения опиума из южных провинций.
После некоторого противостояния кланы разделили город и сферы интересов и долгое время были в мире.
Все изменилось около 20 лет назад, когда бандой Коморэби стал править бывший самурай, исключительно повернутый на бусидо. Помимо его принципиальности и нелюбви конкретно к сегунату (что часто мешало его сделкам к радости другого клана), он был еще и ярым противником опиумной темы, и всячески стал бороться с ней (эдакий дон Корлеоне из крестного отца).
Клан Боси долго искал подходы к устранению оябун Коморэби, и нашел через его младшего сына Джиро(эта история была похожа на ту, что была в самурае Чамплу). Весь клан уничтожать не было возможности, война унесла бы много полезных людей и только добавила проблем, к тому же старший сын Дайчи по прозвищу Ясень показал себя человеком на первый взгляд разумным, и возглавив клан восстановил мир.
*** обедневший род хозяина додзе***
(Общеизвестная история, которую слышал почти любой житель Киото)
Старый самурайский род Овари издавна владел додзе в Киото. Впрочем, последнее столетие популярность этого стиля упала, и додзе по горло в долгах перед государством. Поговаривают, что власти ждут только смерти последнего хозяина, Овари Ёсикуми, чтобы отобрать дом за долги под государственные нужды. Отобрали бы уже, но за него не раз вступались ученики и друзья, среди который настоятель синтоисткого храма. Часть долга пару раз выплатила и сестра, уважаемая госпожа Яки Хиса, хоть злые языки и говорят, что она не говорит с братом уже много лет, с тех пор как ее, дочь самурая, отдали в жены торговцу. Наследников у Ёсикуми нет, хотя, поговаривают, его непутевый сын отдал свою маленькую дочь в майко за долги перед якудза, да вскоре скончался.
письмо Аомэ от бабушки (получено вскоре после того как тебя продали в майко)
Аомэ
Девочка моя! Что я могу сказать, твой отец еще хуже, чем мой брат(твой дед). Меня хотя бы продали торговцу в жены, а не в красный квартал! Попробую тебе помочь, может когда-нибудь удастся выкупить тебя. Но честно скажу, набрать такую сумму будет не просто и не быстро.
Яки Хиса
письмо от Яки Хисы, брату(хозяину додзе)
Овари Ёсикуми.
Брат! Это так мило… Ты всегда вспоминал, что я существую, лишь тогда, когда тебе нужны были деньги. Всю жизнь ты используешь меня чтоб хоть как-то сводить концы с концами! Последний раз тебя выручила тебя! Клянусь, последний! Ты подлое ничтожество, и старший сын твой весь в тебя. Желаю тебе подавиться этими деньгами!
Яки Хиса.
письмо от хозяина додзе для его сестры Яки Хисы
Яки Хиса, сестра моя!
Я премного благодарен тебе, за то что ты оплатила долги моего Додзё! Ты нас всех, опять, просто спасла!
Твой брат, Овари Ёсикуми.
Пожары
Слухи об этих событиях не утихли до сих пор. Месяца два-три назад, в праздничный день сгорел бордель. Там погибло много людей, хотя говорят кому-то таки удалось спастись.
Всего лишь несколькими днями позднее, случился ещё один пожар. На этот раз сгорел какой-то склад и вроде бы никто не пострадал.
И хотя связи между борделем и складом не наблюдалось, по городу поползли слухи о том, что за двумя этими пожарами стоит один человек. Маньяк-поджигатель.
Было множество теорий о том чего он хочет и кого выберет своей следующей целью.
Дом торговцев в Мибу
Хозяин дома какое-то время назад уехал по делам и пока не возвращался и не писал. Но вы надеетесь что с ним все хорошо и вскоре он вернется домой.
(возможно мы выпустим кого-то второй ролью)