Место, куда все приходят не только и не столько поесть, сколько узнать новости, поделиться слухами, найти нужного человека, обсудить дела, отпраздновать семейное торжество или залить горе. Здесь и завсегдатаи, и приезжие в космопорт, и сотрудники других организаций, и работяги, и белые воротнички.
Приветствуется медведь (можно в виде чучела), национальный колорит, новости и слухи.

  • *** Гадалов(а), Владелец(а) харчевни «***» 1 заявка

    Близкий родственник главы семьи. Руководит заведением, выросшим из рабочей столовой и ставшим центром еды, отдыха и слухов недалеко от космопорта. Главный в колонии по развлечениям. На заказ организует хоть свадьбу, хоть поминки — все на высшем уровне. В хороших отношениях с главой семьи.

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: бизнес дело семейное, деловые люди, семейные саги
    Референс характера: владелец салуна Гарри Маккью (фильм «Человек с бульвара Капуцинов»)

  • *** Работник/ работница харчевни

    Веселый общительный человек, всех знает, со всеми водит знакомства, всегда посоветует, кому с кем поговорить и как найти нужного человека.

    Может быть дальним родственником семей Новой Сибири либо приезжим

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: все знать, нужные люди, от вас не убудет, вместе сильнее

  • *** Работник/работница харчевни

    Эмигрант, приехавший после войны устраиваться на работу. Спокойный, тихий работник «на хорошем счету» — и суп приготовить может, и драку развести.

    Приезжий персонаж, может иметь тут дальних родственников

    Гендер роли не принципиален
    Ключевые слова: прошлое важно, в жизни всегда есть место подвигу
    Референс характера: Ибрагим-оглы (сериал «Угрюм-река»)