Ветеран-наемник на покое. Отвоевался и надеется, что больше не придется. Человек в целом миролюбивый и флегматичный, но если кто сумеет вывести его из себя - пожалеет. Если выживет.
Девица на выданье. Смешливая, но когда надо - практичная и рассудительная. Помогает отцу и матери в трактире.
Помогает Энн Миллер по хозяйственным и трактирным делам. Любит мужское внимание и щедро дарит свое внимание мужчинам.
Завсегдатай таверны. Любит поучить молодежь уму-разуму, щедро пересыпая наставления байками из своего богатого опыта.
Сын Вильяма. Завсегдатай таверны. Иногда помогает Саймону поддерживать порядок в таверне.
Монахиня-бенедиктинка. Спокойная пожилая женщина, со всеми, независимо от сословия, общающаяся как с несмышлеными (но любимыми) детьми.
Бейлиф шерифа Шорби. Представитель официальной власти графства. Следователь и судья in extremia.
Кажется, у этой женщины немного помрачен рассудок. То вроде бы рассуждает здраво, а бывает, что начинает нести околесицу.
Племянница Нэнси Флэтчер. Присматривает за безумной тетушкой. Немного разбирается в целебных травах, чем и зарабатывает.