• Петра фон Браун Капель

    Молодая вдова изобретателя фон Брауна, на днях унаследовавшая всё его имущество. К трауру относится как к условности и утверждает, что у нее слишком много дел после покойного мужа, чтобы грустить хотя бы секунду — нет времени. Интересная женщина, при разговоре с ней чувствуется легкий акцент

Вампиры
  • Мина Мюррей Сонри

    Скромная девушка, обучавшаяся медицине у своего отца и ассистирующая ему на операциях, недавно попала в эпицентр громкого скандала, связанного с приездом в город загадочного бизнесмена мистера Грейсона. По всей видимости, он вскружил ей голову, иначе как объяснить неожиданный отказ Мины от свадьбы с Джонатаном Харкером. Но стечение обстоятельств вернуло девушку с небес на землю — взрыв в доме мистера Грейсона не только унес жизнь его хозяина, но и почти убил Мину, причем не только морально, но и физически. Отец выходил ее, но девушка погрузилась в себя и сильно изменилась характером.

  • Уолта МакДорн Lian

    Дворецкий семьи Хеллсинг. После скоропостижной смерти матери Ирмы и фактически побега из города ее деда именно Уолта заменила тогда еще девочке всю родню. Бесконечно преданная и оберегающая юную леди, мисс МакДорн и по сей день со всей присущей ей строгостью оберегает леди Хеллсинг.

Сообщество вампиров
  • Зои Адамиди Алатиэль

    Бледная меланхоличная гречанка, доктор химии. В России развивает новаторское направление промышленной химии.

    Нахлынет новая волна.
    Ее не выдержит стена.
    Мой город будто обречен.
    Хотя и вечным наречен...
    Ему могила - вся земля,
    Но им зажженная свеча
    Всегда осветит путь другим.
    К земле стелился мокрый дым…

  • Поликсена Хотек фон Хотков Тасмит

    Дальняя родственница графа, временно оставленная ему на попечение; крайне дружна с Фредерикой. Недавно представлена ко двору и вошла в число фрейлин императрицы. Девушка-загадка, с одной стороны, удивляющая недетскими суждениями и эрудицией, с другой, окружающая себя атмосферой суеверий и таинственности.

  • Елизавета Батори Лекси

    Устраивает закрытые вечеринки для избранных.

  • Александр Монферран Боро

    Русский француз. Галантный, мечтательный. Поговаривают, что пишет стихи. Венские дамы им крайне очарованы.

  • Клаудия Дитрихштейн Алина Гарина

    Австрийская княжна, чудесная юная девочка с золотыми кудряшками и открытой радостной улыбкой. Но не дайте себя обмануть плюшевым мишкой и трогательными белыми бантами: Клаудия — настоящий вундеркинд. Хотя ей всего одиннадцать лет, она самостоятельно приехала поступать в Петербургский университет из далекой Вены и часто удивляет профессоров недетскими суждениями.

  • Валентин Ладислав Эстерхази Caball

    Гость господина фон Брауна, меценат. Блестящий венгерский аристократ, а также приятный эрудированный собеседник, любит как древности, так и технологические чудеса

Големы
  • Элизабет Лукатис Street Fighter

    Учитывая «занятость» мистера Грэйвса, соседи гадают, зачем же ему личная помощница — возможно, для статуса, а быть может она составляет расписание его зевков или служит для более увеселительных и личных целей...

  • Мальфонс Мэлрик Colthor

    Железный человек. Он утверждает, что приходится братом Медварду Мелрику, но выглядит скорее как не очень убедительная попытка сделать мужчину из железных конструкций. Некоторые говорят, что он изуродовал себя сумасшедшим экспериментом, некоторые - что он просто механизм с системой подражания человеку и имитацией личности.

  • Роберта (Бобби) Стаф Аста

    Симпатичная, хоть и грубоватая девушка. Кличка - Балерина, успешно рулит приютскими. Бобби болтлива, непоседлива, в каждой бочке затычка. Берется за любую работу, верит в лучшее будущее, готова прорываться наверх.

  • Баронесса Эмма Луиза фон Ротшильд Welsh

    Молодая вдова Натана. Болезненного вида девушка, всегда приветливая и тихая, сохранившая в строгом мире финансовой серьезности детское умение удивляться простым вещам.

  • Пациент 1 Паркс

    Проходит курс принудительного лечения психопатии после покушения на убийство коронованной особы

  • Лайла Ковач Титания

    Единственная дочь Шандора Ковача. Улыбчивая девушка, интересующаяся наукой. Мечтает попасть работать в Черный цех, но пока помогает отцу в его мастерской.

Големы знают о своей природе
  • Ева Фелисия Зёльд Анастасия

    Глава патентного бюро. Обворожительная барышня, завсегдатай светских салонов и любительница искусства. Некоторые удивляются, как она умудрилась получить столь лакомую должность — разве что благодаря протекции, а некоторые удивляются, как она еще не свихнулась от разбора некоторых, хммм, ученых изобретений.

  • Эва Вронская Tinteite

    Из польских военных сирот.
    Воспитывается в доме Кирилла Антоновича Вронского.


    Над лавиной невзгод мы с тобою парим,
    и не ведаем, где мы.
    И с Природы сотрём массу масок и грим,
    и привычные схемы.
    Если есть чудеса, значит рядом творец,
    Его тайные игры.
    Мне о том говорят попугай и скворец,
    и домашние тигры.
    Моя доля горька в этом мире земном,
    но довольна я сущим.
    Просто делаю вклад с превеликим трудом
    в долю в Мире Грядущем.

  • Мартиша Янская Shade L.

    Ассистент в Черном цехе доктора наук Франтишки Кржижик. Большая любительница потестировать на себе новые составы. Говорят, умеет проклинать. В прошлом году трое обидчиков, косо посмотревших (по ее собственному мнению) на Мартишу, сломали ноги. Пришлось заменить на протезы. Мартиша любит разгульную жизнь и постоянно окружена множеством поклонников и воздыхателей. Пьет, просаживает деньги в кабаке и кальянной, а также в опере.

  • Анастасия Чистякова Ellison (описание см. выше)
Мутанты
  • Доктор Джекилл Рэндом

    Исследователь-одиночка. Хотя и тихоня, человек не самого простого характера, друзьями в городе так и не обзавелся. Несколько раз к нему захаживали представители Скотланд-Ярда — на мистера Джекилла поступали жалобы от соседей о громких криках и взрывах, доносящихся из его дома. Кроме беспорядка, в этом «притоне науки», как между собой называли это место сержанты, не удалось найти ничего запрещенного.

  • Мадам д’Эсперанс Ольга Александровна Юшина

    Век разума положил конец псевдонаучным заведениям вроде спиритических салонов. Но заведение мадам д’Эсперанс, как шутят ее соседи, переживет многих. Медиум и ясновидящая, на ее сеансах происходят удивительные вещи. Великое чудо или великое шарлатанство — вопрос, которым задаются многие, кто не бывал в гостях у этой женщины. Кроме того, у нее часто собираются люди, интересующиеся оккультизмом, для того чтобы поговорить о вещах, непостижимых для людей, сознание которых слишком держится за мирские дела.

  • Пациент 8 Нэсса

    Пациент из-за особенностей течения болезни долгое время провёл в медикаментозной коме.

  • Алан Майер Chayan

    Воспитанник Терезианского кадетского корпуса

  • Эмиль Крепелин Silencer

    Врач Наррентурма. Талантливый ученик Ринекера и Вундта, свято верящий в метод эксперимента. На данный момент увлеченно разрабатывает «Эликсир аннигиляции зла», но на почве недавнего неудачного эксперимента имеет конфликт с главврачом и Советом попечителей Наррентурма в Красном Кресте, потому нынешняя работа продвигается со сложностями. Ищет добровольцев. Помолвлен.