26-28 лет
Странствующий даочжан, выглядит благородно, но угрюм и нелюдим настолько, что не всякий рискнет даже приблизиться.
Бай Сюэлань
Настоящее имя Сун Цзычэнь (Сун Лань)
26 лет
С самого детства ты отмечен своеобразным даром, который больше похож на проклятие: прикоснувшись к другому человеку, ты можешь воспринять обрывки его сиюминутных мыслей или переживаний. Это необязательно происходит, ты не умеешь управлять этим и не знаешь, когда оно сработает, а когда нет. Но практически всегда это неприятное переживание, потому что чаще всего люди, с которыми тебе доводится соприкоснуться кожей, не думают и не испытывают ничего хорошего. В лучшем случае озабоченность, а чаще – страх, гнев, обида, голод или холод, неприязнь, брезгливость и еще тысяча чужих чувств и мыслей, которых ты предпочел бы никогда не ощущать. Очень, очень редко люди, дотрагивавшиеся до тебя, были довольны и счастливы, мечтали или предвкушали нечто хорошее.
В общем, ты всеми силами стараешься избегать прикосновений – и случайных, и намеренных, – и не очень-то любишь людей в принципе. За малым исключением.
Возвращение в мир
На горе у Баошань-саньжэнь ты провел около года, и большую часть этого времени потратил на медитации, лечебные процедуры и размышления о том, что ты скажешь Сяо Синчэню, когда увидишь его снова. Идея, что этого может вообще не случиться, была тобою отметена начисто, хотя вообще-то его уход – поспешно, не дожидаясь встречи, вслепую – мог свидетельствовать о том, что он с тобой больше иметь никаких дел не хочет. Его наставница не стала тебя разуверять, но не стала и обнадеживать.
И вот чуть более двух месяцев назад она отпустила тебя в мир, сказав, что лекарский труд ее завершен. Найти обратный путь к ее горе ты вряд ли сумел бы, да и не стремился: конечно, кое-что новое ты там неизбежно почерпнул, но учеником Баошань все-таки не был.
Задача твоя была однозначная: отыскать Сяо Синчэня. Но спустя год это было не так-то просто: хотя многие вспомнили, что видели заклинателя с повязкой на глазах в окрестностях горы и даже могли указать направление, в котором он двигался, но очень быстро количество свидетелей уменьшилось, потому что уменьшилось в принципе количество людей вокруг – Синчэнь явно старался забраться в малообжитые края. Так что тебе пришлось метаться широкими дугами, расспрашивая всех подряд и теряя, теряя, теряя на этом время, а вместе с ним и надежду.
Ты не стал называться собственным именем, не желая привлекать лишнего внимания, и представляешься Бай Сюэланем.
Темный заклинатель
В очередной деревушке где-то между территориями великих орденов, стоящей так одиноко, что случись что – до другого жилья не доорешься, тебе про Синчэня не сказали ничего, зато пожаловались, что тут неподалеку (вообще – полные сутки пути для пешего) есть озеро, и оно, наверное, проклятое, потому что там уж вот не первый год люди пропадают, а недавно заклинательница пошла смотреть, что деется, и тоже сгинула без следа.
Заклинательница тебя не интересовала, но интересовали любые слухи про нечисть или нехорошие места, потому что ты отлично понимал: именно туда-то Синчэнь и полезет, случись ему услышать нечто подобное. К тому же в деревушке тебе пояснили, что если идти от них мимо озера, как раз выйдешь к соседней деревне, покрупнее (еще полсуток ходу). Это в целом укладывалось в намеченную тобой схему поиска, и ты отправился к озеру.
И буквально выскочил там на человека, без малейшего стеснения проводившего на берегу темный ритуал.
Тут не нужно было ни расследовать, ни доказывать: любой заклинатель, никакой не ритуалист, не с первого – так со второго взгляда понял бы, что ритуал темнее безлунной ночи. Чего именно им рассчитывали добиться, ты не знал и решил не дожидаться его завершения, а молча бросился на темного практика.
Тот, высокий, немолодой, мрачного вида мужчина, оказался тоже не промах: увернулся от удара и выхватил собственный меч. Боец он был не из последних, и тебе пришлось попыхтеть, прежде чем ты его одолел; но даже падая, заклинатель исхитрился попытаться схватить тебя за горло. Совсем немного промахнулся и почти воткнул пальцы тебе под ключицу.
И, конечно, по закону подлости тут-то и сработал твой дар.
Хорошо, что темный заклинатель уже был смертельно ранен, иначе он бы тебя добил, пока ты бултыхался в его ярости и образах, наполнявших его мысли. “Паршивка, непочтительная дочь, сбежала, и куда?! Фениксов холм! Чудо, которое Лани у нас забрали!” – думал этот человек – а представлял себе подземные ручьи, льющиеся из-под горы, и существо, стремительно скользящее в воде против течения, не нуждаясь в дыхании. “Там под холмом то, что принадлежит нам, то, что исполнит мое желание. Найду дочь. Найду чудо. Мое. Не отберешь. Не уйдешь”.
Взгляд назад, взгляд вперед
Еще дома, в Байсюэ, ты читал в библиотеке историю, которая могла бы показаться сказкой, если бы не находилась в ряду других историй о легендарном и полулегендарном прошлом орденов.
В тексте говорилось, что в Поднебесной имеется подземный храм, который создали боги и будды много лет назад, чтобы помочь живым существам познать сущность недеяния. Раз в три тысячи лун вход в храм открывается, дарует исполнение четырех желаний. Первые три соответствуют “трем ядам”: первую неделю храм выполняет желание, растущее из неведения; во вторую — желание, растущее из стремления; в третью — желание, растущее из враждебности. В последнюю, четвертую, неделю можно загадать любое желание. После этого храм закрывается ещё на три тысячи лун. Сколько бы людей ни пришло в храм и сколько бы желаний не прозвучало, выполнено будет только одно.
Но основатели великих орденов, узнав об этом храме, решили запечатать его навеки, так как их было пятеро, а желаний всего четыре и неравноценных. Они наложили печати на пещеру, заперев вход толщей камня, и скрепили их мечом Вэнь Мао, который способен был пронзать камень. С тех пор храм лежит под землей неповрежденный, но не доступный никому из живущих.
(В игре подсчет не моделируется, но) по материалам текста можно было с достаточной точностью подсчитать, когда именно храм выполняет желания. Но поскольку его местонахождение указано не было, а искать по всей Поднебесной запечатанный храм под неизвестно какой горой было все равно что бродить в надежде наткнуться на гору Баошань, ты и сам никогда не думал об этом, и не слышал, чтобы кто-нибудь занимался подобными поисками.
Однако “чудо под холмом, исполняющее желания”, с прямым указанием на название места… Конечно, темный заклинатель мог ошибаться или путать что-то. Судя по тому, что он называл в мыслях своей дочерью, он определенно был не совсем в своем уме.
Но если, если он не путал и не ошибался. Если в самом деле именно под Фениксовым холмом таился храм из легенды. То как раз сейчас должен был проходить период исполнения желаний. Чуть ли не завтра или послезавтра наступал через последнего желания – любого.
Это был невероятный шанс, а если все-таки нет, то ты мало что терял – только пару дней на проверку.
Спешка
По мыслям уже покойного темного заклинателя ты не сумел бы определить направление на Фениксов холм, но это определенно было где-то не очень далеко: подземные воды не текут беспрепятственно с одного края Поднебесной на другой. Нужно было спросить в деревне, и уж лучше в той, которая поближе.
Но даже темного заклинателя ты не мог бросить непогребенным: встанет еще. Так что ты раскидал остатки предметов, из которых он собирал ритуал, пропитанные тьмой так, что аж мутило; наскоро выкопал могилу, прочел подобающие сутры над телом и положил его в могилу вместе с полудюжиной талисманов, уберегающих мертвеца от участи восставшего.
С тела ты забрал нож, при прикосновении едва не заморозивший тебе темной энергией руку до самого плеча. Это явно был артефакт, но ты не понял, что он должен делать.
Пока разбирался с остатками ритуала – нашел на берегу озера втоптанную в песок, слегка помятую женскую заколку. Может, она принадлежала той заклинательнице, о которой шла речь, а может, любой из тех пропавших ранее, про которых говорили люди в деревушке; а может, и вовсе “дочери” этого безумного типа, если у него на самом деле была дочь. Заколку, как и нож, ты убрал в рукав: быть может, кто-то где-то опознает то или другое, и станет понятно, кому сжечь посмертное приношение.
Закончив со скорбными делами, ты стрелой пронесся от озера до деревни, очень быстро вызнал там, в какой стороне Фениксов холм, и рванул туда со всей доступной Фусюэ скоростью.
Фениксов холм
Из людей, которых ты можешь встретить на холме, ты уверенно опознаешь Цзинь Гуанъяо, Лань Сичэня, более смутно помнишь Цзинь Хэймао и Не Минъюя как людей, которые присутствовали в Ланьлине во время разборок с Сюэ Яном. Ну и Сяо Синчэня, разумеется.
О том, что то ли на холме, то ли вокруг него нечто случилось, ты в деревне услышать успел, но о подробностях, не желая терять времени, не расспрашивал.
Полслова о географии
Деревня, в окрестностях которой расположено озеро, где произошли события из загруза, называется Башэ - Восемь Колодцев. Это имеет значение только для ориентирования в деревнях, которых больше одной в инфопространстве игры.
Ритуал очищения от темной энергии
Следует взять чистой воды, пригодной для питья, лучше проточной, и любой предмет, коим воду удобно разбрызгивать: малую метелку, венчик для взбивания, кисть для письма и т.д. Для очищения больших помещений и пространств подойдет даосская метелка, пучок веток с листьями и т.д. Предмет для разбрызгивания должен быть чистым, не запятнанным телесными жидкостями зверя или человека, и рука проводящего ритуал также должна быть чиста.
Разбрызгивают воду на шесть сторон вокруг себя, поворачиваясь по ходу солнца, произнося такие слова:
– Чисты небеса, ниспосылающие дождь
– Чисты ледники, порождающие реку
– Чисты ключи, наполняющие озеро
– Чисты облака, собирающие влагу
– Чисты помыслы, вложенные в эти капли
– Чиста сила, которую я отдаю
Затем следует воздеть руку с предметом и, вкладывая ци в пресуществление намерения, провозгласить:
– Да очистится то, что вокруг меня, от всякой скверны моей силой и моим желанием!
Если ритуал применяется не к месту, а к человеку, разбрызгивать воду на него должно в такой последовательности: голова, левая рука, левая нога, правая нога, правая рука и живот. Текст ритуала тот же самый, но в финале слова “то, что вокруг меня”, заменяются словами “тот/та, кто передо мной”.
[Этот ритуал полностью опустошает запас ци заклинателя, если у него нет специальных способностей, указанных в паспорте. Он полностью очищает от темной энергии одного человека, помещение или площадь в радиусе около 5 шагов. Если источник темной энергии не устранен, она снова скопится в очищенном пространстве через какое-то, точно не известное, время.
Можно распечатать описание ритуала и иметь при себе.]
Способность воспринимать чужие чувства
Тебе понадобится обычный шестигранный кубик, носить в кармане, сумочке, на браслете - как угодно.
Отыгрывается следующим образом: если коснулся кого-то кожа к коже, поболтай кубик в кулаке, разожми руку и посмотри, что выпало. Если 1, ты ничего не почувствовал. Если больше - на ухо скажи тому, кого коснулся, чтобы он описал тебе последнюю на тот момент мысль, образ или ощущение.
В принципе, это можно использовать даже как Сопереживание с живым человеком, но: вы оба должны этого хотеть, выпасть на кубике должно больше, чем единица, ощущения пойдут сплошным потоком, включая совершенно не имеющие отношения к делу, и - ты никогда этого не пробовал раньше. Если попытаешься, объясни партнеру, что почувствуешь не только то, что он думает нарочно, но и все, что у него там идет фоном (пусть отыгрывает поток сознания, ага).
Талисман огня, 2 шт.
https://drive.google.com/file/d/1dbhGWLWBiHB7coi7fFiE03EIATrp9wN-/view?usp=sharing