Спецгруппа
  • линкор-капитан Мориц фон Ауффенберг Скволл Леонхарт

    Барон, командир Венгерского легиона. Участвовал в подавлении луддитских восстаний сербов в Боснии и Герцеговине

  • Райан Стоумэн Ernest

    Молодой мужчина, недавно приехавший из провинции. Держит в Сохо небольшую галерею и мастерскую, где создает весьма специфические картины. Брат Оливии Стоумэн.

  • Джон Метью Чилдресс

    Секретарь министра иностранных дел, эксвайр. Верно служит достопочтенной маркизе Солсбери, помогая ей нести бремя Великой Государственной Должности. Многим почтенным старцам в Парламенте известен как «этот образованный молодой человек». Джентльмен. Патриот.

  • Каролина Ева Эрдоди Додо

    Сотрудник Наррентурма, производящий наблюдение за адаптацией бывших пациентов лечебницы

  • Владислав Дракулешти Алехандро

    Глава Дружинной полиции. Молодой, но крайне амбициозный человек, из старинного аристократического рода

  • Мина Мюррей Сонри

    Скромная девушка, обучавшаяся медицине у своего отца и ассистирующая ему на операциях, недавно попала в эпицентр громкого скандала, связанного с приездом в город загадочного бизнесмена мистера Грейсона. По всей видимости, он вскружил ей голову, иначе как объяснить неожиданный отказ Мины от свадьбы с Джонатаном Харкером. Но стечение обстоятельств вернуло девушку с небес на землю — взрыв в доме мистера Грейсона не только унес жизнь его хозяина, но и почти убил Мину, причем не только морально, но и физически. Отец выходил ее, но девушка погрузилась в себя и сильно изменилась характером.

  • Солнцева Любовь Яковлевна esterion

    Смешливая красивая дама лет тридцати. В данный жизненный момент состоит как компаньонка при Е.П.Шлиман — держит ее комнаты в ее отсутствие в многочисленных экспедициях.
    Большую часть времени весела, но иногда впадает в необъяснимую тоску — в такие моменты, бывало, и уходит в тяжелый загул. Говорят, с Екатериной Петровной они подруги, и та действует на нее хорошо. Также поговаривают, в ее жизни была трагическая история.

  • Доктор Джекилл Рэндом

    Исследователь-одиночка. Хотя и тихоня, человек не самого простого характера, друзьями в городе так и не обзавелся. Несколько раз к нему захаживали представители Скотланд-Ярда — на мистера Джекилла поступали жалобы от соседей о громких криках и взрывах, доносящихся из его дома. Кроме беспорядка, в этом «притоне науки», как между собой называли это место сержанты, не удалось найти ничего запрещенного.

  • Мальфонс Мэлрик Colthor

    Железный человек. Он утверждает, что приходится братом Медварду Мелрику, но выглядит скорее как не очень убедительная попытка сделать мужчину из железных конструкций. Некоторые говорят, что он изуродовал себя сумасшедшим экспериментом, некоторые - что он просто механизм с системой подражания человеку и имитацией личности.

  • Эрина Фандорина Гирза

    Чиновник особых поручений при шефе ОКЖ.

    Молодая, но подающая надежды сотрудница, получившая известную славу, раскрыв тайную организацию «Азазель».
    — Карты, — удивился Фандорин.
    — Играете?
    — Совсем не играю. Папенька запрещал в руки брать, говорил, что он наигрался и за себя, и за меня, и за три поколения Фандориных вперед.

  • Руперт фон Вюртенлемман Белгарат

    Авантюрист и путешественник, был командиром крейсера «Мария Терезия», участвовал в ликвидации пиратов в районе Африканского рога. В настоящее время служит советником Его Императорского Величества.

  • Мезенцов Николай Владимирович Артес

    Шеф Отдельного корпуса жандармов, министр внутренних дел.

    Хранитель порядка и покоя Империи, честен в высшем значении этого слова. Шеф Отдельного корпуса жандармов, министр внутренних дел.


    ...был одарен всеми высокими качествами души; он был честен в высшем значении этого слова и шел в жизни всегда прямо и смело... никогда, нигде и ни перед кем не скрывал своих убеждений. Со всеми он был добр до безотчетности, и — что так редко случается — несмотря на свое высокое положение, он никогда не изменялся в отношениях своих к старым товарищам и приятелям. Идеалом его жизни была правда; он носил ее в душе своей и искал во всем и везде. (По воспоминаниям И. И. Красовского)

  • Петра фон Браун Капель

    Молодая вдова изобретателя фон Брауна, на днях унаследовавшая всё его имущество. К трауру относится как к условности и утверждает, что у нее слишком много дел после покойного мужа, чтобы грустить хотя бы секунду — нет времени. Интересная женщина, при разговоре с ней чувствуется легкий акцент

  • Фредерика Хотек фон Хотков Тэя Еж

    Дочь графа фон Хотков, фрейлина императрицы. Любительница библиотек и различных древностей. Возможно, печалится от того, что отец не пожелал отпустить ее учиться в Петербург. О ее судьбе печется не только отец, но и, видимо, дюжая часть дворца.

  • Капитан Немо Akoros

    Высокий индус яркой наружности, всегда одевающийся в национальном стиле. Жесткий, немногословный человек, проводящий больше времени под водой, чем на земле. В город выбираться не любит, как не любит и новые знакомства. В отличие от других воздухоплавателей капитан Немо приобрел не готовый дирижабль, а модифицировал свою подводную лодку. Поэтому «Наутилус» трудно перепутать с каким-либо другим агрегатом во всем мире.

  • Джейн Берден Челяба

    Жена Уильяма Морриса и любовница их общего друга, Габриэля Росетти, известная как «муза прерафаэлитов». Когда ее муж открыл издательство, она тоже приняла участие в семейном бизнесе и открыла газету. Начала скромно — с выпуска новостного листка «Лондонская газета», но дело быстро пошло в гору. Она начала расширять штат и в настоящий момент выпускает газету «World Press», в которой отражены все важные новости европейских столиц.

  • Клементина Берден Верилий

    Молодой доктор, подающий большие надежды

  • Ирэн Адлер Akumi

    Эталон изящества и стиля. Эта женщина сделала себя сама, приехав из никому не известной австрийской глубинки.

  • Александра Адлер Катрина

    Доктор, один из наиболее доверенных сотрудников главврача. Ее хобби — работа с офицерами, пережившими посттравматический стресс. Ее основная работа — восстановление памяти в тяжелых случаях амнезии. Пишет объемный труд, постоянно в поисках новых методик. Некоторые пациенты ее боятся.

  • Джон «Джек» Сьюард Triss da Vinchi

    Ассистент главврача. Работает в основном с убийцами, на данный момент интересуется помешательством в форме устойчивой жажды крови. Лихорадочный взгляд выдает в нем заядлого морфиниста.

  • Абрахам Ван Хельсинг Михаил Андреевич Лебедев

    Профессор, знаток всякого рода непознанных явлений. Некоторые говорят, что малость сумасшедший. Приехал в Вену по просьбе своего друга Джека Сьюарда из Наррентурма

  • Шерлок Холмс Аджантис

    Гениальный сыщик и высокоактивный социопат. Встретив мистера Холмса, вы не останетесь равнодушным — вы или будете покорены его умом, или же возненавидите его за чрезмерную проницательность. Как правило, последних оказывается больше.

  • Капитан Шекспир Саныч

    Капитан Шекспир — гроза небес и бесчестных сдельщиков. Занимается перевозкой грузов и добычей ресурсов. Не любит воздушных конкурентов, заранее предупреждая, что «Каспартина» нагонит любое корыто, которое посягнет на его добычу. Команда любит капитана за его строгий нрав и воистину отцовскую заботу.

  • Диана Скобелева Алена

    “Белый генерал”, героиня русско-турецкой войны, лихой офицер и звезда салонов.
    ..Война есть война, и на ней не может не быть потерь... и эти потери могут быть крупными. (М. Скобелев, 1876)

  • Фредерика Гаусс Камилла

    Мастер Белого цеха, прославленный ученый и изобретатель, вундеркинд, чье имя уже десятки лет вызывает уважение ученых мужей этого мира. Даровала Австро-Венгрии «Пушки Гаусса» и многие другие полезные Империи изобретения. Многие хотели бы у нее учиться, но ее уважение заслужить непросто. Некоторые, правда, поговаривают, что старуха уже съехала с катушек. Сама Гаусс считает, что ее главное открытие еще впереди.

  • Джон Ватсон Assenslaver

    Бывший военный врач. Но, как известно, бывших военных не бывает. Джон получил серьезную травму в своем последнем сражении, где входил в экипаж парового робота "Альбатрос" в качестве медика. С тех пор сильно прихрамывает, игнорируя советы знакомых установить себе протез и избавиться от проблем с коленом. Как он уживается вместе с мистером Холмсом и какие отношения их связывают — вот два вопроса, которые наиболее часто обсуждаются за чаем сотрудниками Скотланд-Ярда.

  • Надежда Склифосовская Dotana van Lee

    Профессор медицины, куратор медицинского отделения

  • Зои Адамиди Алатиэль

    Бледная меланхоличная гречанка, доктор химии. В России развивает новаторское направление промышленной химии.

    Нахлынет новая волна.
    Ее не выдержит стена.
    Мой город будто обречен.
    Хотя и вечным наречен...
    Ему могила - вся земля,
    Но им зажженная свеча
    Всегда осветит путь другим.
    К земле стелился мокрый дым…

  • Командующий 2-й армейской группировкой великий князь Владимир Александрович Романов Z.AleX

    Глава Технической комиссии, в ведении которой находится государственный заказ и контроль за распространением технологий.


    Красивый, хорошо сложённый, хотя ростом немного ниже своих братьев, с голосом, доносившимся до самых отдалённых комнат клубов, которые он посещал, большой любитель охоты, исключительный знаток еды (он владел редкими коллекциями меню с собственноручными заметками, сделанными непосредственно после трапезы), Владимир Александрович обладал неоспоримым авторитетом. <…> Государь Николай II испытывал перед Владимиром Александровичем чувство исключительной робости, граничащей с боязнью. Великий князь, вероятно, заметив впечатление, производимое им на императора, стал держаться в стороне от государственных вопросов.

  • Хелен Магнус Алина

    Дочь известного английского врача и новатора в медицине. Окончила медицинский факультет Оксфордского университета пять лет назад. Занимается различными медицинскими исследованиями. Прибыла в Вену несколько дней назад для изучения физиологических и психологических отклонений у пациентов Наррентурма.

  • Декан Екатерина Петровна Шлиман Tannku

    Декан Историко-географического факультета и по совместительству капитан дирижабля «Князь Александр Невский», избороздила на нем полмира, последние экспедиции — на Ближнем Востоке и в Средиземноморье.
    Продолжала там работу даже и в разгар последней русско-турецкой войны.
    Дама отчаянной смелости — примечательно, что команда «Князя Александра Невского» обычно состоит из исключительных проходимцев.
    По ее словам, это есть необходимое качество для исследователя и ученого, его и воспитывает в своих студентах разнообразными способами.

    На полярных морях и на южных,
    По изгибам зеленых зыбей,
    Меж базальтовых скал и жемчужных
    Шелестят паруса кораблей.

    Быстрокрылых ведут капитаны —
    Открыватели новых земель,
    Для кого не страшны ураганы,
    Кто изведал мальстремы и мель.

    Чья не пылью затерянных хартий —
    Солью моря пропитана грудь,
    Кто иглой на разорванной карте
    Отмечает свой дерзостный путь

  • Абрахам Нельсон

    Потомок знаменитого рода Нельсонов, правнук адмирала Горацио Нельсона. С юных пор был записан в армию, но интереса к военной службе не проявлял, все больше интересуясь устройством мира, препарированием лягушек и постановкой опытов со взрывоопасными веществами. В прошлом выпускник Оксфорда, сейчас является профессором этого знаменитого колледжа, иногда по приглашениям читает лекции по всему миру.

  • Кёсем Эдже Ханым Соуль

    Турчанка, владелица кальянной. Супруга Сами Дамирзаде Мехмет Бея, который почти всегда в отъезде и доверяет управляться с делами в заведении. Поговаривают, что она и не турчанка вовсе, а то ли русская, то ли француженка, похищенная во время войны в гарем к достопочтенному Сами. Образованная особа, само очарование, стиль и восточная предупредительность. Знает всё обо всех, свежие сплетни, сладкий чай, ароматный дым, особенно сведуща в достижениях науки

  • Адель Блан-Сек Пушистая

    Отчаянный египтолог, готовый пойти на все, чтобы добраться до истины и преподнести научному обществу очередную сенсацию.

  • Анна Наговски Гили

    Секретарь Франца Иосифа, организует жизнь императорского двора. По слухам, любовница императора. Ее муж работает на вокзале.

  • Мейбл Мэб О'Фланнигэн Вайфл

    Глава исследовательского бюро. Научный гений и талант, живущая в какой-то альтернативной реальности и явно не по средствам. Отличается крайне вздорным характером, но нет никого лучше для дерзкого научного прорыва и немыслимых исследований.

  • Шайла Ковач Алигнесса

    Женщина среднего возраста, недавно переехавшая в Вену из Праги. У неё золотые руки, и все богатые семьи города заказывают у неё игрушки для своих детей. Ходят слухи, что мастерить механических кукол и чинить часы она научилась у своего мужа, погибшего при пожаре.

  • Александр Степанович Попов Vart

    Декан, профессор физики.
    Молодой для профессора, фанатично одержимый идеями о передаче телеграфных сообщений без проводов.

  • Мария Александрина фон Вечера Мария

    Баронесса, дочь президента Красного Креста. По слухам, ее отец — крайний ретроград и мечтал бы, чтобы Мария служила при дворе как фрейлина и как можно скорее нашла себе хорошего мужа. Много времени проводит с молодыми офицерами, ведет военную колонку в журнале.

  • Пациент 5 Осьминог

    Ваш вариант психа. Приветствуются проявления шизофрении, паранойи, боязнь мистических сущностей, близкого конца света и т.д. В прошлом персонаж мог быть от киноактрисы до археолога.

  • графиня Клотильда Аппоньи Gweth

    Фрейлина императрицы Елизаветы, супруга министра информации. Любит непознанное, древние манускрипты, гадания на Таро, поиски морского змея. Франц Иосиф считает компаньонку своей жены несколько пустоголовой, но в коридорах дворца о ней говорят разное — некоторые даже считают ее виновной в смерти нелюбимой свекрови императрицы (хотя каждому разумному человеку очевидно, что вдовствующая императрица была не так крепка здоровьем)

  • Генрих Шлиман Мэрфи

    Известный археолог. Личность легендарная: в прошлом — талантливый предприниматель, полиглот, в какой-то момент загорелся мыслью отыскать погребенные древние цивилизации. Некоторые маститые ученые упрекают его то в дилетантизме, то в фальсификациях, но каждое его появление в городе — это сенсация о новых открытиях. Говорят, скоро он отправится в очередную экспедицию за чем-то поистине грандиозным.

  • Сергей Мосин Бонд

    Инженер-оружейник, изобретатель винтовки на красной ртути, поражающей нервную систему, не нанося физических повреждений.

    Агенты парижской оружейной фирмы «Рихтер» предложили конструктору за новинку сначала 600 тысяч франков, потом и вовсе миллион. Сумма по тем временам колоссальная! Остаток жизни конструктор мог провести в приятной, беззаботной роскоши… Однако Мосин отказался от выгодного предложения. Он был русским и трудился только для России.

  • Александра Иосифовна Романова КошкинС

    Великая княгиня, венчанная супруга великого князя Константина Николаевича, в семье ее зовут Санни.
    Декан Смольного института.
    Слухи ходят вот какие:
    После того как в семье пропала семейная реликвия (византийская чаша, говорят, самих Палеологов; была подарена Александре Иосифовне в день свадьбы императором Николаем I, — счастье покинуло ее дом, пропал без вести (ходят слухи, что погиб) младший сын Николай.
    Муж открыто зажил с любовницей.
    Говорят, после разрыва с князем Александра начала слепнуть — злые слухи, вероятно. Но то, что княгиня пользуется глазными протезами г-жи Пироговой — факт, который могут лицезреть все.

    Сейчас большую часть жизни уделяет своим воспитанницам, они — ее гордость.

    Иоганн Штраус посвятил Александре бессмертные свои мелодии
    https://youtu.be/mO_11ayNIrQ

  • хозяйка лавки Лидия Ван-дер-Ваальс АрафельСПб

    Статная женщина средних лет, не расстающаяся с курительной трубкой и пристегнутыми к поясу ножницами. Говорят, что после пропажи ее младшей сестры их отец спустил все деньги на услуги лучших докторов Наррентурма. Говорят также, что он вовсе не пропал в море, как печально вздыхает Лидия, а покончил с собой от отчаяния. Оставшись без кормильца и репутации, последняя из рода Ван-дер-Ваальс открыла лавку прямо на первом этаже своего дома, и вскоре шепотки слухов сделали ее заведение самым посещаемым модным салоном Вены

  • Константин Константинович Романов Таллакс

    Ветеран Турецкой войны 1877-1878 года. Поэт.

  • Командир крейсера Е. И. Штоквиц Льюс

    Бывший комендант крепости Баязет, герой осады.

  • Осборн Рейнольдс Elephantus

    Мужчина 46 лет. Со времен обучения увлекался разработкой смазочных масел, регулярно устраивая задымления во время испытаний очередной вязкой вонючей пасты. Благодаря этим экспериментам разработал теорию смазывания суставов роботов и тяжелых механизмов.
    Искренне сочувствуя Брюнелю, считает неизбежным и необходимым применение научных разработок в военных целях. Месяцами засиживается в лаборатории по вечерам над чертежами паровой пушки, которую надеется предложить как замену недостаточно точным огнестрельным.
    Женат на Кэти Рейнольдс.

  • Ирена Фаллер фон Драга Либера

    Прима Венской оперы. Говорят, что когда-то она была немой, а потом обрела ангельский голос.

  • Тадеуш Костюшко Шурик

    Внук Анджея Тадеуша Костюшко, так называемого героя Польши, яро ненавидящего Россию.
    Сын Андреаша Костюшко, который своей преданностью завоевал доверие Российской империи и обелил гордое имя Костюшко. Активно участвовал в подавлении польского восстания 1863 года.

    Сам Тадеуш — очень перспективный молодой человек. Достойный сын своего отца.


    Дали зрелищ и хлеба,
    Взяли Вислу и Татры,
    Землю, море и небо,
    Всё, мол, наше, а так ли.

    Дня осеннего пряжа
    С вещим зовом кукушки
    Ваша? Врете, не ваша!
    Это осень Костюшки.

    Небо в пепле и саже
    От фабричного дыма
    Ваше? Врете, не ваше!
    Это небо Тувима.

    Сосны - гордые стражи
    Там, над Балтикой пенной,
    Ваши? Врете, не ваши!
    Это сосны Шопена

  • Людмила Михайловна Пирогова tracy

    Глава клиники, профессор медицины.
    Из всех методов лечения предпочитает протезирование, свято верит в возможности «механического тела».

     

    Войдя в комнату, доктор скинул с себя пальто и, оставшись в старомодном, довольно поношенном сюртуке, подошел к Елизавете Ивановне. Она даже не подняла головы при его приближении.

    — Ну, полно, полно, голубушка, — заговорил доктор, ласково погладив женщину по спине. — Вставайте-ка! Покажите мне вашу больную.

    И точно так же, как недавно в саду, что-то ласковое и убедительное, звучавшее в его голосе, заставило Елизавету Ивановну мигом подняться с постели и беспрекословно исполнить все, что говорил доктор. (А. И. Куприн Чудесный доктор)

  • Джонатан Харкер

    Еще недавно молодой человек мог считать себя счастливейшим из смертных — любимая работа, уважение коллег, чудесная невеста. Вся эта сказка оборвалась в одночасье — невеста ушла от него накануне свадьбы. Причем не просто ушла, а, по слухам, изменила с приезжим иностранцем. История была громкая. Пожалуй, Джонатан так и не смог пережить ее.

  • Андрей Николаевич Бекетов Snipe_fox

    Ректор.
    Участвовал в составлении петербургской конвенции, курирует стипендию Красного Креста в Университете.
    По совместительству — глава состоящей из профессоров Университета Квалификационной комиссии, отвечающей за экзаменацию чиновников при переводе на следующий ранг

     

    «...к охватившему науку эволюционному учению он отнёсся как самостоятельно мысливший в том же направлении последователь. Он подходил к эволюционному учению до Дарвина и независимо от него и навсегда сумел сохранить к нему критическое отношение человека, самостоятельно обрабатывавшего окружающие явления под другим, независимым от ставшего вскоре господствующим научного мировоззрения, близким к нему углом зрения». (По воспоминаниям В.И. Вернадского)

  • Маргарет Рейнольдс Кэти Одиль

    Супруга Осборна Рейнольдса и хозяйка пансиона. Дружелюбна с каждым, но строга с теми, кто ведет себя недостойно. Её дом вечно полон научных и политических дебатов, которые Маргарет всячески поощряет. Постояльцы нежно (и тайно) называют женщину "миссис Митси", не позволяя себе подобных вольностей в ее личном присутствии.

  • София Энгастромену-Шлиман Адора

    Вторая жена Шлимана, гречанка. Брак по расчету с юной, но бедной Софией оказался весьма удачным, ведь именно она поверила в Генриха, когда он решил отыскать клад Приама и Трою. Помогает мужу в раскопках.

  • Элен О'Нейл Фея

    Последний прямой потомок верховных королей Ирландии. Ее переезд в Лондон в свое время вызвал немалый ажиотаж: все ожидали, что она включится в политическую жизнь столицы, однако, Элен не оправдала этих ожиданий. В настоящий момент она тихо живет рядом с ирландским пабом, и ведет обычную жизнь обеспеченной горожанки. На все призывы возглавить какую-либо партию, или переехать в более обеспеченный район она вежливо отвечает, что покой ей милее, и рядом со своими соотечественниками они чувствуют себя как дома.

  • Зигмунд Фрейд Шмель

    Исследователь человеческой сексуальности. Является приглашенным профессором Петербургского университета, где читает лекции по сексопатологии. Выступал как один из экспертов-кринималистов в деле Джека Потрошителя. Недавно вернулся в Вену с целью перевернуть представление о психиатрии. Активно использует как гипнотическое лечение истерии по методу Бреера, так и собственное изобретение — психоанализ. Стал модным врачом, к нему на консультацию похаживают дамы из высшего света.

  • Эжен Франсуа Видок Даниил

    Французский частный детектив. Прибыл в Вену в поисках Алхимика — серийного убийцы, колдуна, крадущего чужие души

  • Дмитрий Иванович Путилин nowoml

    Уголовный сыск и наружная полиция.

     

    «По природе своей Путилин был чрезвычайно даровит и как бы создан для своей должности. Необыкновенно тонкое внимание и чрезвычайная наблюдательность, в которой было какое-то особое чутье, заставлявшее его вглядываться в то, мимо чего все проходят безучастно, соединялись в нем со спокойной сдержанностью, большим юмором и своеобразным лукавым добродушием. В Петербурге в первой половине 70-х годов не было ни одного большого и сложного уголовного дела, в розыск по которому Путилин не вложил бы своего труда» (По воспоминаниям А.Ф. Кони)

  • Доктор Моро Хиус

    Талантливый ученый, медик Наррентурма

  • Элизабет Грант Александра

    Молодой талантливый хирург-протезист, слывёт любимой ученицей доктора Пироговой. Родом из Великобритании. Закончила Императорский Университет и уже около 10 лет живет и работает в Петербурге. Ведущий хирург Академии. С недавних пор, после окончания технического факультета, ей поручена координация взаимодействия с медико-техническим производством Путиловского завода.

  • Профессор химии Дмитрий Иванович Менделеев Михаил Леонидович Степанов

    Куратор химико-фармацевтического отделения.
    Исследователь красной ртути и первооткрыватель периодической таблицы элементов, идол российской науки. Отказался от должности декана для того, чтобы сосредоточиться на исследовательской деятельности.

     

    «Мне не нужны доказательства. Законы природы исключений не терпят и этим явно отличаются от правил и правильностей, подобных, например, грамматическим». Д. И. Менделеев

  • Теодос Шкода Боброудав

    По общему мнению — прожигатель жизни, на которого уже махнули рукой педагоги. Племянник управляющего Гильдии Святого Иосифа. Родители погибли на фронте во время Восточной войны, заботу о сироте взяла на себя корона.

  • Эмиль Крепелин Silencer

    Врач Наррентурма. Талантливый ученик Ринекера и Вундта, свято верящий в метод эксперимента. На данный момент увлеченно разрабатывает «Эликсир аннигиляции зла», но на почве недавнего неудачного эксперимента имеет конфликт с главврачом и Советом попечителей Наррентурма в Красном Кресте, потому нынешняя работа продвигается со сложностями. Ищет добровольцев. Помолвлен.

  • Павел Артемьевич Верещагин Ставр

    Глава военной приемки.
    В его обязанности входит контроль качества продукции, поставляемой на фронт. В свободное от службы музицирует (говорят, скверно).

    Я мзды не беру. Мне за державу обидно

  • Марта Андервуд

    Добродушная женщина, супруга Артура Андервуда. Держит небольшую цветочную лавку, известную еще и тем, что здесь можно выпить самый вкусный в Лондоне чай. Один из самых частых посетителей лавки — королева Виктория, ежедневно возлагающая цветы к мемориальной доске на месте гибели принца-консорта Альберта.

  • Густав Климт Neville

    Широко известный австрийский художник, основоположник модерна в австрийской живописи. Главным предметом его живописи стало женское тело, и большинство его работ отличает откровенный эротизм. Ведет в журнале колонку об искусстве и пишет сенсационные новости об убийствах и скандалах.

  • граф Альберт Аппоньи bg13

    Министр информации. Курирует газеты и Венскую оперу. Считается лучшим оратором в Австро-Венгрии

  • Джордж Лидл-Смит Lionking[st91]

    Профессор, ведущий специалист лаборатории, выходец с Туманного Альбиона, иные говорят, что и беженец. Слова хорошего о Виктории или о ее подданных не скажет — ругает на чем свет стоит и нравы, и достоинства англичан.
    Очевидно, стоит за этим личная история, однако таких смельчаков, чтобы расспрашивать о подробностях, не нашлось пока.

    Носит золотую полумаску — что-то взорвалось во время его очередного рискованнейшего эксперимента, и профессора изуродовало. Странно, однако, что не соглашается на помощь хирургов Академии Пироговой, что ему неоднократно предлагалось — всё его странные предрассудки.

    Так без маски лица его никто и не видел в Петербурге.

  • Кирилл Антонович Вронский, главный фармацевт Драгун

    Скромный почтенный господин, ученый-теоретик и практик — сию должность занимает более 15 лет.
    Несколько лет назад вышел с ним скандал: сын его, блестящий офицер Алексей Вронский, связался с Анной Аркадьевной Карениной, его аспиранткой, — а кроме того, замужней дамой, женой выдающегося государственного деятеля А. А. Каренина.
    Дело кончилось хуже чем скандалом — трагедией: Анна Аркадьевна повредилась в уме и была заключена в знаменитую венскую лечебницу для душевнобольных, где и поныне пребывает. Алексей Вронский разжалован в звании.
    А Кирилл Антонович нуждается в новой ассистентке.

  • Государственный цензор Федор Иванович Тютчев Хидеки

    Либерал, выступает за ослабление гнета цензуры и государственного регулирования.
    Несмотря на такие свои убеждения, именно он верифицирует все, что проявляется в печати в России. И служба его еще ни разу не вызвала нареканий его шефа, Николая Владимировича Мезенцова.
    В свободное от службы время пишет стихи.


    Умом Россию не понять,
    Аршином общим не измерить:
    У ней особенная стать —
    В Россию можно только верить.

  • Варвара Казимировна Ястржембская-Франкенштейн Гризабелла

    Императорский лейб-протезист.
    Специалист по обслуживанию парового трона, состоит при императоре Александре.

  • Судья Алевтина Федоровна Кони Ekaterina

    Гуманист и прогрессист, впервые в мировой практике приговорила человека к принудительному психиатрическому лечению вместо смертной казни.

    Если судьи России узнают…что председателя первого суда в России, человека, имеющего судебное имя, занимающего кафедру, которого ждёт несомненный и быстрый успех в адвокатуре и для которого служба — далеко не исключительное и неизбежное средство существования, — достаточно было попугать несправедливым неудовольствием высших сфер, чтобы он тотчас, добровольно, с готовностью и угодливой поспешностью отказался от лучшего своего права, приобретённого годами труда и забот, — отказался от несменяемости, то что же можно сделать с нами.

  • Петя Яблоков Страшила

    Военный шифровальщик из штаба генерала Скобелевой, благодаря выдающимся познаниям в математике получил назначение на высокотехнологичный ОБЧР(п)

  • Шилейко, Адольф Донатович Хэл

    Пилот «Князя Александра Невского».
    Отставной военный, потерял руку в 1856 году в Севастополе.
    Екатерине Петровне повезло его встретить в тот момент, когда она потеряла пилота (убит случайной пулей) — с тех пор они вот уже год летают вместе по всему миру.
    Доктор Пирогова изготовила ему паровой протез.
    Адольф Донатович — веселый и циничный человек.

  • Каренин Александр Александрович Вадим Герцог

    Государственный казначей.
    Финансист, заслуженный государственный деятель, кавалер ордена Святой Анны 2-й степени.


    На то дан человеку разум, чтобы избавиться от того, что его беспокоит.


    Способность деятельности для общего блага, которой он чувствовал себя совершенно лишенным, может быть и не есть качество, а, напротив, недостаток чего-то — не недостаток добрых, честных, благородных желаний, но недостаток силы жизни, того, что называют сердцем. (Бывшая жена — о Каренине)

  • фрегат-капитан Дьюла Андраши-младший Доброкот

    Сын премьер-министра Транслейтании графа Дьюлы Андраши. Дипломатичный и тихий, предпочитает общество книг и ученых женщинам и кабацкому шуму

  • Рашель Сваровски Валери

    В девичестве — фон Вечера, сестра барона Альбины фон Вечера

  • Полина Ивановна Нестерова Марго

    Помошница управляющей банка. Знает всех в городе

  • Джеймс Рэй Стим Ребенок

    Оператор парового робота «Левиафан». Его отец, Эдвард Стим, был известным в Лондоне изобретателем. Он мечтал стать новатором полетов и усовершенствовать технологию дирижаблей. Эксперименты Эдварда Стима были весьма опасны, один из них закончился взрывом. В возникшем пожаре погиб и сам изобретатель. После этого у маленького Джеймса не осталось родственников, так он попал в детский дом. Позже прошел обучение на инженера, проявив в этом много талантов. Так и получил возможность занять пост оператора одного из британских паровых роботов.

  • Александрия Миттерер Эви, Рыжая Ведьма

    Управляющая Оперы. Хотя у нее много других талантов — свету в первую очередь Александрия известна тем, что именно про нее русский великий князь Константин Николаевич сказал: «В Петербурге у меня казённая жена, а здесь — законная!»

  • Кристина Демель Лиатано

    Лучший венский кондитер, владелица «Глориэтты». Поставщик сладостей к императорскому двору

  • Эдиль Келли младшая М И Чуева

    Потомок знаменитого придворного алхимика Габсбургов Эдуарда Келли, названа в его честь. Химик, фармацевт и алхимик. Молодая и очень амбициозная девушка, мечтающая превзойти своего предка в науке.

  • Иоганн Георг Ган Маг

    Неопределенного возраста высокий тощий мужчина, постоянно перебирающий четки и обожающий рассказывать байки о городе и славном прошлом своих предков. Доход ему приносит не только лавка, но и купленный процент акций вокзала

  • Инна Георгиевна Пацевич Екатерина Владиславовна Перевозчикова

    Руководитель почтового департамента и телеграфа.

    Вдова (муж, Григорий Михайлович Пацевич, погиб при обороне Баязета). Несгибаемая и целеустремленная, временами излишне резкая, но чрезвычайно эффективная в управлении своим департаментом, сама не чурается работать наравне со своими подчиненными. Лучший друг Е. И. Штоквица, часто ищет у него совета и поддержки. Во время Русско-турецкой войны находилась в Петербурге, но ко всем участникам Баязетского сидения проявляет несвойственную ей в других случаях теплоту и приветливость.

  • Княгиня Надежда Дмитриевна Белосельская-Белозерская Томка Инь

    Младшая сестра генерала Дианы Скобелевой. Взрослая женщина, благородного сословия. Как и все Скобелевы, взрывная, энергичная, эмоциональная.
    Ее служба России — слово и просвещение. «России не хватает европейского лоска и выучки, а светлых голов и у нас полно», — так уже неоднократно говорила Надежда.

  • Иван Васильевич Раменский Женя Петров

    Управляющий доходным домом. Тепло относится к представителям простого народа, поэтому все комнаты на нижних этажах у него постоянно заняты.

  • Ирина Марковна Кусова Andromaxa

    Ирина Марковна Кусова — хрестоматийный пример блестящей служебной карьеры: от рядового жандарма до личного секретаря его высокопревосходительства шефа Отдельного корпуса жандармов Мезенцова Николая Владимировича. Ныне олицетворяет закон и порядок в квартале Сенного рынка. Находясь на должности квартального надзирателя в чине майора жандармерии, присматривает за отпрысками сиятельных и благородных семейств, да цыган гоняет по мере надобности.

  • Ева Фелисия Зёльд Анастасия

    Глава патентного бюро. Обворожительная барышня, завсегдатай светских салонов и любительница искусства. Некоторые удивляются, как она умудрилась получить столь лакомую должность — разве что благодаря протекции, а некоторые удивляются, как она еще не свихнулась от разбора некоторых, хммм, ученых изобретений.

  • Виллен Грета Францевна Роха

    Потомственный инженер и первый в семье доктор медицины, происходит из зажиточных курляндских немцев. Окончила технический факультет Университета, затем медико-химический, и в принципе мало чем интересуется, кроме науки. Со страшным акцентом говорит по-русски, но это не мешает ей быть истинным патриотом Империи. Ведет переписку с коллегами за границей. Потеряла жениха и была покалечена сама в результате взрыва во время испытаний, с тех пор окончательно ушла в работу. Искренне восхищается устройством человеческого тела и мечтает создать настолько же совершенные механизмы.

  • Полина Ивановна Вышнеградская (Горчакова) Morregan

    Проректор по практике и трудоустройству.
    Семейная ситуация Полины Ивановны несколько запутанная — она была замужем за М. А. Горчаковым, сыном канцлера, однако несколько лет назад супруги разошлись, говорят, вследствие семейной трагедии, смерти младшей дочери. А впрочем, кто знает об истинных причинах — обе стороны тщательно охраняют свою приватность.
    Полина Ивановна даже перестала использовать фамилию супруга, впрочем, на исполнении ею служебных обязанностей это не сказалось.
    Занимаемая ею должность справедливо считается одной из ключевых в Империи, необходимых для бесперебойной работы механизма.

  • Себастиан Мюллер Улундо

    Адъютант гросс-адмирала. На такие должности чаще назначают амбициозных юнцов — но, кажется, для герра Мюллера, получившего тяжелую травму во время Крымской войны, но не пожелавшего расставаться с армией, сделали исключение

  • Клаудия Дитрихштейн Алина Гарина

    Австрийская княжна, чудесная юная девочка с золотыми кудряшками и открытой радостной улыбкой. Но не дайте себя обмануть плюшевым мишкой и трогательными белыми бантами: Клаудия — настоящий вундеркинд. Хотя ей всего одиннадцать лет, она самостоятельно приехала поступать в Петербургский университет из далекой Вены и часто удивляет профессоров недетскими суждениями.

  • Княжна Елена Константиновна Белосельская-Белозерская Данати

    Племянница Белого Генерала, дочь его младшей сестры — Надежды Скобелевой, в замужестве Белосельской-Белозерской. Говорят, девушка недавно увидела в отцовском кабинете своего двойника, что всякому в этом роду предвещает скорую насильственную смерть

  • Алексей Вронский Егор Лаптев

    Типичный гвардейский офицер из богатой аристократической семьи. Несколько лет назад со скандалом разжалован из флигель-адьютантов великого князя.
    Известен энергичностью, твёрдостью характера, ограниченностью и условностью его нравственных правил, его честолюбием, отношением к товарищам и женщинам.

  • Шей МакГивен Gavr

    Глава Патентного Бюро. Представительный и деятельный мужчина, любящий вести разговоры о научном прогрессе за кружкой-другой пива в ирландском пабе.

  • Питер Венкман Андрей Владимирович Машенков

    Фотограф, выпускник Колумбийского Университета. Приглашен мадам д'Эсперанс для исследования и научного обоснования ее спиритических способностей. Фотографирует спиритические сеансы. Имеет парочка образцов с невнятными фигурами, но получить снимки хорошего качества пока не удалось.

  • Мэдвард Мэлрик Евгений Изотов

    Мужчина средних лет. Бывший ученый, в настоящее время отошел от дел. Утверждает, что после пожара в лаборатории, в результате которого пострадал его брат, понял что наука не дает правильных ответов на вопросы и теперь он ищет другие пути.

  • Анна Мюллер Вилле

    Немногословная женщина, преданная своей работе. Не интересуется светской жизнью и местными сплетнями, но, быть может, просто делает вид. Талантливый ученый, по слухам — в прошлом врач, а в остальном о ней мало что известно. Жена Себастьяна Мюллера.

  • Даниэль Ульрих цу Шварценберг Нокс OG

    Бывший известный дипломат, пострадавший при крушении дирижабля «Восточная звезда», ныне является секретарем, заместителем и добрым другом Владислава Дракулешти.
    Имеет полномочия надзирать за расследованиями, ведущимися в городе.

  • граф Фердинанд Карл фон Биландт Иван Сергеевич Кузьмин

    Отец графа Артура фон Биландт-Рейдт, министра Рейхсрата, воспитатель императора. Пять лет назад здоровье старого графа стало совсем плохим — и он уехал куда-то прочь от венского двора, как говорили, умирать, оставив все дела своему сыну. Но недавно он вернулся — не помолодевший, но однозначно в хорошем здоровье и здравом уме. Говорят, что то ли ему довелось испить из источника вечной молодости в Альпах, то ли ангел приоткрыл ему одну из загадок Святого Грааля... Сам граф лишь загадочно улыбается, предоставляя фантазии венского общества полную свободу.

  • Диана Лэнгтон-Уинтер Татьяна Голубева

    Леди с чувством ответственности, очень ценит порядок в делах. Работает в Лондонском Патентном бюро.

  • Альфред Крупп Dragon

    Ученый-оружейник

  • Герберт Уэст Ляо

    Переживающий не лучшие времена иммигрант из САШ. Обеспечивает должное функционирование синематографического аппарата, а также подрабатывает тапёром.

  • Полковник МакДрагдал Орлик

    Полковник в отставке, изобретатель «Пушек МакДрагдала», которые получили повсеместное распространение после Крымской войны. Лауреат романовской премии. Почетный сотрудник лаборатории Максвелла, в настоящее время на отдыхе.
    Автор книг «Три месяца в джунглях» и «Охота на крупного зверя в Западных Гималаях». Основатель «Стрелкового клуба» Лондона.

  • Дарья Владимировна Хлебонасущенская Тигра

    Хозяйка трактира Дарья Владимировна душевная, крайне общительная тётушка. Более всего любит поговорить о грибах и собирать страшилки про Венскую психушку, за хорошую байку может даже второй стакан чая дать. Любит студентов, особенно медиков и философов, с остальными посетителями держится приветливо, но если им нечего сказать по её любимым темам, скучнеет и вскоре перестаёт разговаривать.

  • Вернер Бергер Вернер

    Секретарь и личный помощник госпожи Шкода

  • Софья Алексеевна Загурская MParker

    Доктор Загурская живет и работает в одном из доходных домов на Сенном. Там же находится и ее кабинет, где она принимает больных. Врач хороший, профессиональный, нищих лечит бесплатно. Поговаривают, что что-то с ней не так, раз она в такой дыре живет да еще и бедняков за так лечит. Она же в ответ на какого-то «Гипроката» ссылается, мол, клятву ему давала, его учитель, видать. Была уволена из академии Пироговой при таинственных обстоятельствах

  • эрцгерцогиня Гизела Луиза Австрийская Ли

    Австрийская принцесса. По слухам, после тяжелой болезни многие внутренние органы Гизелы были заменены на механические аналоги, а Петербург девушка полюбила во время частых визитов в Академию Пироговой для очередной консультации.

  • Лисия Андраши

    дочь премьер-министра Транслейтании Дьюлы Андраши и графини Катинки Кендеффи. Девушка романтичная и увлеченная мистическими историями.

  • Сивилла Белка

    Молодая художница, окружившая себя атмосферой таинственности. Стала известной благодаря своим необычным портретам, на которых, по ее утверждению, отражена внутренняя сущность человека. Некоторые ставят ее деятельность под сомнение, другие же совсем не сомневаются в ее необычных способностях и врожденном таланте. Вторая группа сильно больше первой, поэтому сейчас она приехала в Вену, центр культуры и цивилизации, чтобы стать еще более знаменитой и завести приятные знакомства.

  • Алиса Масарикова Лота

    Доктор наук.
    Философ, антрополог, гуманист. Участвовала в составлении петербургской конвенции.
    Корреспондент Красного Креста в Петербурге. Читает в Университете авторский курс антропософии — науки о человеческом мышлении и присущих ему искажениях. Лекции общедоступны, Алиса рада любым слушателям. Также ведет семинары по прикладной этике, но на них уже можно попасть только по ее личному приглашению. По совместительству служит в патентной комиссии.

    Частную жизнь ведет скромную, практически аскетичную. На светских мероприятиях редкий гость, но дверь ее комнаты в жилом флигеле Университета в любое время открыта для студентов, обдумывающих житье, для ученых, забуксовавших в творческом поиске, да и для любого человека, заблудившегося в лабиринте своего разума и нуждающегося в совете и поддержке.


    Быть человеком – значит проходить через ошибки, и разочарования, и отчаяние. Но наш разум достаточно могущественен, чтоб с его помощью всё можно было исправить

  • Елена Петровна Блаватская Василиса

    Ее называют «современной жрицей Изиды». Серьезная дама, много времени прожила в Европе. Сейчас вернулась в Россию. Активно интересуется исследованиями исторического факультета Университета. Говорят, что она медиум и может переговариваться с какими-то высшими силами.
    Дальняя родственница Долгоруких, так что несмотря на свое весьма экстравагантное представление о мире — бывает принята в Зимнем дворце.

  • Софья Ковалевская Евгения Бурова

    Безумно талантливая и несколько эпатажная особа. Иммигрантка из Российской империи, хотя сама любит говорить, что ее «родина — математика»

  • Бэлла Брегович June

    Молодая претендентка родом из Богемии, чем сразу же заслужила симпатии некоторой части зрительской аудитории Фестиваля. Говорят, у нее есть таинственный покровитель из числа венских аристократов, а может быть, ученых, а может быть, военных... но никто ни разу не смог застать ее вместе с ним.

  • Салтыков Дмитрий Павлович dslava

    В высшей степени эрудированный и компетентный господин, пишет в равной степени бойко и о проблемах политики, и о политических перипетиях между императорскими домами Европы.
    Никакой желтизны или скандала не позволяет в своих публикациях.

  • Лу Саломе Луинэль (Лу)

    Штатный психолог-терапевт при Университете. Молодая женщина дворянского происхождения, взглядов и мысли независимой. Путешествует, водит знакомства с лицами эпохи. Известно, что не так давно она вернулась из совместной поездки с Паулем Рэ и Фридрихом Ницше. Некоторые находят ее взгляды слегка эксцентричными, а впрочем — чему удивляться при такой специализации.
    Главное увлечение в настоящий момент — психоанализ.

    Довольно странным образом утрата веры в Бога дала неожиданный результат морального свойства: я стала во многом послушнее, воспитаннее, безбожие не сделало меня хуже — потому, вероятно, что подавленное состояние угнетающе действует на всякого рода непокорность.

  • Елизавета Черноус Серафима

    Военный врач, в данный момент служит на сухопутном крейсере «Баязет».
    В прошлом — сотрудница медико-хирургической академии Пироговой, военврач. Елизавета бросила учебу и сестрой милосердия отправилась в армию, потому что после начала Русско-турецкой войны туда отправился ее доктор Раменский, ее любимый (во всех смыслах этого слова) преподаватель. Доктор не пережил осаду Баязета, а она – пережила. И теперь для нее все участники тех событий – самые родные люди: они и братья, которые защищали ее и делились последним, и дети, за которыми она ухаживала и выносила утки, и на каждом из них лежит отблеск ее любимого, навеки ушедшего, но оставшегося в каждом из них.

  • Ольга Людвиговна Бекетова Сова

    Из рода польских князей Радзивиллов, супруга ректора Университета

  • княгиня Елизавета Эсперовна Трубецкая Aranet

    Княгиня Трубецкая обладает природным умом, здравым смыслом и твёрдым характером в сочетании с тактом и с прекрасным воспитанием. Терпелива и благоразумна, однако если сочтёт поведение собеседника нетактичным или грубым, может отказаться от последующего общения. Даже в спорных вопросах предпочтёт разбираться спокойно, на основе фактов. Умеет создать атмосферу тёплой приветливости и душевности, особенно в неофициальном общении. Умело ведёт свои дела. Активно интересуется благотворительностью, а также коллекционированием предметов искусства.
    В прошлом — известная устроительница салонов, слава которых гремела по всей Европе, сегодня княгиня увлеклась научной тематикой и работает в «Красном Кресте», курируя организацию Всемирных научных выставок.
    Влекомая высшей целью, в Петербурге Елизавета Эсперовна оставила мужа и сына.

    «...похожая на маркизу эпохи Людовика XV, хорошо одаренная, образованная, с большим умом, пикантная и оригинальная, в Париже Трубецкая создала себе физиономию и роль, которые помогали ей поддерживать своё самолюбие. Все считали, что она знала все последние новости. Все, кто с нею говорил, не мог ею нахвалиться». (из отзывов современников)

  • Карл Иероним Эгон фон Вальтенштольц Командор

    Консультант по зарубежным технологиям и изобретениям при Министре-президенте Цислейтании Франце I цу Лихтенштейн. Авантюрист, старый солдат, мизантроп.

  • Адам Дворжак Фомо

    Второй режиссер в компании, лицо в маске. Стремится, в отличие от многоуважаемой Алисы Бехдель, снимать кино для широкого зрителя, с паровыми роботами и взрывами.

  • Ванесса Восковец Харли

    Ведущая актриса венского синематографа. Декадансная дива.

  • Катя Салтыкова (Коломбина) Альф

    Коломбина приехала из провинции, из N-ской губерии, в столице уже освоилась и не боится эпатировать.
    Об образе жизни молодой девушки ходят самые дикие слухи — якобы и живет она в апартаментах с любовником, и якобы он старше намного, и якобы увела она его от законной жены.
    Слухи слухами, однако, глядя на Катю-Коломбину, этому легко верится.

    Вообще у меня складывается впечатление, что «восторги сладострастья», о которых с многозначительной туманностью поминают русские авторы, и les plaisirs de la chair, которые с куда большей детальностью описывает современная французская литература, — еще одна выдумка, изобретенная человечеством, чтобы романтизировать тягостную обязанность продолжения рода. Это вроде коньяку... С физиологической любовью, кажется, дело обстоит точно так же. Уверена, что для папеньки приятен был не сам коньяк, а ритуал: воскресный день, парадный обед, поблескивание хрустального графина, предвкушение неспешного вечернего досуга. То же с актом любви: всё предшествующее ему настолько пленительно, что можно извинить бессмысленность и постыдность самого действия, благо длится оно недолго.
  • Юлиан Месмер Маркиз

    Гипотезер, недавно приехал из Вены и уже завоевал известность своими потрясающими способностями к магнетизму. Сам он отрицает свое родство с великим Францем Месмером, но, возможно, это только скромность?

  • Сара Товелл Сандра

    Страшно подумать, что муж этой прекрасной женщины, тихий и приличный сотрудник Скотланд Ярда, оказался Тем Самым Потрошителем, который так долго терроризировал Лондон. Его жена стойко несет бремя своей печальной славы, а пока - ведет дом и печет прекрасные пирожки. Лучшие в Лондоне.

  • Марек Тесла escelst@gmail.com

    Брат известного своими смелыми изобретениями Николы Теслы, алхимик. Начинал в качестве инспектора Красного Креста, но наконец недавно смог пробиться в гильдию Святого Иосифа. Впрочем, в свободное от экспериментов время продолжает былое сотрудничество, что вызывает у других подмастерьев разное отношение. Кто-то считает, что серб смело пробивается вверх, не брезгуя никакой работой — а кто-то считает, что теперь Мареку стоило бы бросить все другие занятости и сосредоточиться на исследованиях, иначе толку не будет.

  • Андрей Трубецкой lordDmitrii@yandex.ru

    Сын князя Сергея Петровича Трубецкого. Наследник титула и продолжатель рода. Молодой юнкер служит с целью стать офицером армии и служить на благо Отчизне.

    Какая красота! Как я раньше этого не замечал? Мы ничто в сравнении с чистым, голубым, бесконечным небом

    Любовь? Что такое любовь? Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть Бог, и умереть — значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику.

  • Говард Филлипс Лавкрафт Углук

    Известный писатель, творчество которого известно и за пределами Англии. Родился в городке Аркхем на севере Англии, недалеко от Шотландии. Рано начал писать и вскоре его произведения стали весьма популярны.Известный писатель, творчество которого известно и за пределами Англии. Родился в городке Аркхем на севере Англии, недалеко от Шотландии. На психику писателя повлияло тяжелое детство - дом Лавкрафтов находился неподалеку от Аркхемской психлечебницы. Это в дальнейшем отразилось в его творчестве. Рано начал писать и вскоре его произведения стали весьма популярны. В 1875 переехал в Лондон уже три года арендует частный дом недалеко от дома Ван-Хельсингов.
    Содержит небольшую лавку алхимических ингредиентов.

  • Джон Томсон Александр

    Владелец дома, часть которого сдает Говарду Филлипсу Лавкрафту.
    Знаменитый фотограф и путешественник. Один из первых фотографов, отправившихся на Дальний Восток чтобы запечатлеть людей, пейзажи и экспонаты восточных культур. После возвращения домой, много снимает людей на улицах Лондоная.
    Вместе с Соней Хафт участвует в журналистском проекте.

  • Петр Гукмасов Солоднев Игорь

    Ветеран последней турецкой войны.
    Дружен с Эриной Фандориной и всем экипажем «Плевны».

  • Соня Хафт Енот

    Журналист, дочь Симона Шафиркина. Окончила с отличием Смольный институт Санкт-Петербургского императорского университета. Два года назад познакомилась с Джоном Томсоном, возвращавшимся из экспедиции на Дальний Восток. Узнав, что в его доме,в Лондоне, проживает Г.Ф. Лавкрафт, поклонницей творчества которого она является, Соня убедила Томсона начать журналистский проект, и вместе с отцом Симоном Шафиркиным переехала к нему в Лондон.

  • София Долгорукова Дарья

    Княжна Долгорукова, крестница Екатерины Михайловны, а также дальняя родственница Белосельских-Белозёрских.
    В настоящий момент заканчивает своё обучение на Техническом факультете Санкт-Петербургского университета. Входит в "Византийское братство". В 1973 году, 5 лет назад, в самом начале учебы в Университете, стала свидетельницей покушения на императора Александра, что в значительной мере повлияло на её мировоззрение.

  • Уильям Бонд Ukolov

    Статный мужчина, которого чаще можно увидеть в дорогом отглаженном костюме, нежели в форме бобби. Любимец женщин, почетный член стрелкового клуба и истинный джентльмен.

  • Франтишка Кржижик Minami Ritsu

    Родилась 8 июня 1847 г. в Планице. Мастер Черного цеха, известный чешский химик, техник, промышленник и изобретатель, доктор инженерных наук. Главным изобретением стали саморегулирующиеся импланты по нормализации сахара в крови с помощью красной ртути, импланты пальцев рук с возможностью сохранять мелкую моторику ювелирам, часовщикам и даже хирургам. Известна тем, что является человеком, почти полностью состоящим из имплантов и гаджетов, скрываемых под модными нарядами в сине-белую полоску. Никто не знает; что еще она оттяпала себе, чтобы присоединить очередной ультрамодный гаджет к своему телу.

  • Мартиша Янская Shade L.

    Ассистент в Черном цехе доктора наук Франтишки Кржижик. Большая любительница потестировать на себе новые составы. Говорят, умеет проклинать. В прошлом году трое обидчиков, косо посмотревших (по ее собственному мнению) на Мартишу, сломали ноги. Пришлось заменить на протезы. Мартиша любит разгульную жизнь и постоянно окружена множеством поклонников и воздыхателей. Пьет, просаживает деньги в кабаке и кальянной, а также в опере.

  • Ольга Ларина (МакЛарина) Гоблин

    Младшая сестра, но при этом начальник отделения. Веселая, бойкая, дерзкая, пробивная. Прошлым летом гостила у своей родни в Шотландии (где вместе со своим троюродным дядей они «пиратствовали» на дирижаблях, похищая на бреющем полете с высокогорных пастбищ овец своих давних противников МакДугаллов), и теперь представляется как Хельга МакЛарина. Несмотря на свои чудачества и вздорный авантюрный характер, дела почтового отделения ведет прекрасно, поэтому начальница почтового департамента Инна Георгиевна Пацевич в целом относится к чудачествам своей подчиненной с неодобрительным равнодушием.

  • Дональд Райс Васильев

    Хозяин курильни. Внимателен к каждому посетителю, вежлив и учтив. Ищет индивидуальный подход к любому гостю, дорожит репутацией заведения. Может помочь и быть полезным в сложной ситуации, а может и не помочь.
    Не китаец, но иногда посетители об этом забывают.

  • Франциска Эльза Людовика фон унд цу Лихтенштейн Arion

    Ученый, историк искусств, непременная посетительница всех опер и выставок, театральных и синематографических постановок, участница многих научных экспедиций по всему миру. А также принцесса влиятельного аристократического рода, наследница огромного состояния.
    Злые языки поговаривают, что не все находки в итоге оказывались представлены на кафедре университета. Но кто знает, сколько ларцов, колб, перегонных кубов, склянок с зародышами гомункулов было на месте исследований... А древние книги, манускрипты о магии, бессмертии, источниках красной ртути, механизмах — они ведь чудовищно хрупки, буквально рассыпаются в руках...
    Франциска мечтает найти сокровища и источники знаний Атлантиды. И не гнушается никакими методами.

  • Сибилла Уэйн

    Почтенная дама со следами былой красоты. Говорят, в молодости она была актрисой и даже подавала большие надежды, но потом трагические обстоятельства привели к полной смене жизненых ориентиров. Искренне предана науке и прогрессу.

  • Мордекай Хеллер Theo

    Бухгалтер на Лондонской бирже, приятель Виктор Васко. Истинный профессионал своего дела. Многих своих дел.